ID работы: 3177495

18 прикосновений

Джен
G
Заморожен
2
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Предисловие

Настройки текста
Не знаю, что сподвигло меня к написанию данной книги. Наверное, всеплогощающее чувство нужды выплеснуть все свои эмоции. Внутри меня уже давно разорвало на части. Пожалуй, единственный выход здесь написать обо всем на бумаге. Утро. Ясный солнечный день. В такую погоду дела происходили по обыкновению, давно сложившемуся порядку. Дарлинг давно проснулась, встала и успела позавтракать, прежде чем выходить на учебу. Она не ожидала от жизни чего-то нового, впрочем, как и жизнь не ожидала особенного от Дарлинг. Дела шли своим чередом, сменяясь лишь днями на ночи, а ночами на дни. Дарлинг надела поверх себя маленькое черное платье, привела в порядок вооосы, подушилась новым ароматом с нежными нотками сирени и молотой корицы. Посмотрелась на себя в зеркало перед финальным выходом из дома, торопливо завязала шнурки и галопом поскакала на занятия. Она знала, что до начала уроков осталось совсем мало времени, и что она может в очередной раз опоздать и получить пренеприятные возгласы и упреки от милостейшевой директрисы Гризельды. Дарлинг - 16 летняя девушка-подросток, с совершенно обычным прошлым, с совершенно типичными проблемами для ее сверстников. У Дарлинг была простая, непримечательная внешность, но все же у нее были довольно привлекательные небесные голубые глаза и роскошные волосы цвета пшеницы. Наверное, это был единственный повод для гордости героини. Дарлинг часто любили ласково называть Дарли, а иногда просто Линг. У нее не было много друзей, зато были две самых надежных подругии два верных друга. Линг всегда с уверенностью могла на них положиться. В душе Линг была доброй и мечтательной, она не знала, чего в действительности хочет от жизни, но всегда верила в лучшее. Такие качества, как честность и доброта имели существование в ее характере, при этом не уступая друг другу. Порой Линг вела себя слишком наивно, полагаясь на свою детскую неопытность, но именно в этом заключались все прелести ее по-детски невинной души. Друзья любили Линг именно такой, какой она была, а Линг не хотела меняться. Подобно соловью, Дарли казалась маленькой, певучей свободолюбивой птичкой,которая ценила недосягаемость превыше всего. Дарлинг знала так мало, но одновременно хотела так много. Она с трудом осознавала все предстоящие ей суровые испытания и поскорее хотела освободиться от этого. Она любила безмятежный шелковый покой, комфортное одиночество и мирную тишину. Таково ее жизненное кредо. Если одна из трех составляющих его по каким-либо причинам нарушалась, Дарлинг чувствовала себя весьма неловко. Исключенем являлись друзья девушки, поскольку с ними она была знакома чуть ли не с рождения, и потому знала их как свои пять пальцев. В кампании с ними Дарли всегда чувствовала себя весело и душевно. Вернемся к происходящим событиям. Дарлинг добежала до входной двери школы и успешно прошмыгнула вперед, перед самым носом Гризельды. Девушка уложилась секундой в срок, и с довольной улыбкой шагала по школьому коридору, доходя до раздевалки. На повороте она встретила свою лучшую подругу - Мэсс, и ее бойфренда Честера, с которым Дарли тоже была в хороших отношениях. Подруги трепетно поприветстввали друг друга, искренне улыбаясь и крепко обнимаясь так, словно не виделись несколько лет.-"хватит нежностей, девчули" - хохотал Честер, протягивая ладонь в знак приветсвия.-"не мешай нам, Чесс" - заигрывая отвечала блондинка Месс. -"ладно-ладно, обнимайтесь сколько хотите" - уступил Честер. "А меня заключите в свои обьятья?"- вдруг неожиданно донесся голос сзади.-" ООО, ГАРРИ"-хором возголосила кампания.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.