1
4 мая 2015 г., 16:03
Так как автор фика The Meat Feast отказал в разрешении на перевод, я его удалила. Это на тот случай, если кто-то его потерял. Пока что буду переводить миди фики, т.к. записалась на МерлинТоп фест и на макси не хватит ни времени, ни духу. Надеюсь эта милая вещица понравится вам так же как и мне.
И да, по традиции - не вычитан. Ловля блох приветствуется. )))
Прошли уже недели с того момента как Артур, все еще одетый в полную броню, вышел из озера в этом странном, незнакомом, слишком ярком мире. Он чувствовал себя здесь чужим, да еще и говорил, судя по всему, на совершенно неправильном языке.
(К чести Мерлина, Артуру было достаточно лишь схватить его за руку и сказать: «bidde, Ic þæt ne undergiete!» - чтобы знакомые глаза вспыхнули золотом и все странные, наполовину знакомые слова, слетающие с губ Мерлина, обрели для него смысл. Но все же его это по-прежнему немного дезориентировало.)
Однако, правда была в том, что не смотря на все попытки Мерлина облегчить ему жизнь в новом мире, Артур чувствовал себя чужаком и большую часть дней он был разочарован собой и всем вокруг.
Ему здесь было совершенно нечем заняться. Мерлин утверждал, что Артура пробудили, потому что его судьба огромна, и его работа на земле никогда не сможет быть окончена. Что-то о бремени величия и о постоянной нужде человеческой расы в сильном лидере, бла бла бла, и так далее и тому подобное.
(Артур слушал речь Мерлина не слишком внимательно, потому что он только что вернулся к жизни, после того как был мертв более тысячи лет и все еще был насквозь мокрым, к тому же боль от ран никуда не делась, а Мерлин висел у него на шее, уткнувшись в него заплаканным лицом. Так что было вполне понятно, что в тот момент были гораздо более важные вещи, требующие его внимания.)
Все дело было в том, что Артуру было скучно. Очень-очень скучно. Поэтому, когда Мерлин, наконец, был вынужден вернуться на работу в свой антикварный магазин, («Потому что я на самом деле люблю свою работу, Артур. И нет, золото сейчас не так просто найти, даже для мага».) Артур посчитал, что у него не остается никакого другого выбора, кроме как слоняться по квартире Мерлина, вытаскивать вещи из шкафов и быть любопытным настолько, насколько это вообще возможно.
Он нашел эту вещь в верхнем ящике тумбочки Мерлина. (Глядя на гладкую черную коробку, в которой эта вещь лежала, Артур думал, что она несомненно будет таинственной и захватывающей.)
Она, конечно же, оказалась таинственной. Прежде всего потому, что Артур понятия не имел, что это такое. Сама вещь была гладкой и черной, как и коробка, длиной, примерно с ладонь. Она была мягкой и податливой, со странными выступами и напоминала по форме закругленный кинжал с рукояткой.
Он мог рассмотреть буквы, тонко выгравированные с одного конца, но это не могло служить подсказкой. Слово ANEROS не говорило ему, ровным счетом, ничего. Может быть это заклинание, и эта вещь служила для усиления магии Мерлина? Эта мысль заставила Артура улыбнуться: почему бы Мерлину скрывать такую вещь внутри коробки в ящике? Должно быть, старые привычки умирают с трудом.
Артур коснулся пальцами холодного металла и заметил, что черная гладкая на самом деле лишь внешняя оболочка – слишком плотная, чтобы быть полезной в качестве ножен, скорее какое-то декоративное покрытие. Он попытался вытащить внутреннюю часть, чтобы посмотреть поближе, и случайно задел пальцем кнопку, которая…
- Боже правый! – вскрикнул Артур, уронив вещь, когда она начала дрожать в его руках. Она упала на кровать Мерлина, тихо жужжа и Артур пристально уставился на нее, наблюдая, как та своим ходом двигается по кровати.
- Все здесь работает на этом проклятом электричестве, - проворчал себе под нос Артур.
(Мерлин неоднократно утверждал, что многие из тех вещей, которые Артур поначалу считал магическими, на самом деле, всего лишь являются достижениями современной науки, и сверхъестественного в них не больше, чем в любом снадобье Гаюса. Но Артуру по-прежнему было трудно понять, что свет может загораться мгновенно, тепло появляться без очага, или телеги двигаться самостоятельно, без помощи волшебства.)
Он изучал вещь почти час, в попытке выяснить ее секреты. Артур предположил, что это не может быть один из сложных предметов для приготовления. Которые использует Мерлин, потому что оно хранилось в спальне, а не на кухне. И это не какое-то моющее средство, тем более. Артур мог бы предположить, что это предназначалось для украшения, но опять-таки Мерлин почему-то держал это скрытым от посторонних глаз. Не говоря уже об электричестве, которое говорило, что этот предмет предназначен для какого-то более функционального назначения.
Как оказалось, эта вещь могла вибрировать на разных скоростях, и даже в разных ритмах. Может быть это какой-то музыкальный инструмент? Не то, чтобы Мерлин когда-либо был особенно музыкален.
Артур мучился над вопросом этой вещи, буквально до исступления, потратив на предположения все время до самого возвращения Мерлина.
- Добрый вечер, Артур! – крикнул Мерлин. – Я принес твое любимое карри. Давай съедим его, прежде чем оно остынет.
- Скажи мне, что это, Мерлин? – приказал Артур, прежде чем маг даже успел закрыть дверь. Он сунул вещь ему под нос и нажал на кнопку, так что она завибрировала в его руке. – Я сдаюсь. Я скоро сойду с ума.
Лицо Мерлина в считанные секунды сначала сильно побледнело, а потом покраснело сильнее, чем Артур когда-либо видел. Он уронил пакет с едой на пол и выхватил вещь из рук Артура, несколько раз промахнувшись мимо кнопки, в попытках выключить ее.
- Где ты... почему ты… Артур!
- Да, я знаю, - закатил глаза Артур, - я лазил в твоих вещах. Я прошу прощения. На самом деле. Так что это?
Мерлин придушенно застонал и сжал пальцами переносицу. – Это… Это для… Ладно, слушай, я знаю, что ты боишься компьютера.
- Я не боюсь. Я просто не люблю использовать устройство, которое напоминает мне колдовские видения, - надменно сказал Артур. – Существует определенная разница.
- Да, хорошо, как тебе будет угодно. Но, я просто хочу… открыть несколько страниц на моем ноутбуке, чтобы ты прочитал их. Хорошо? Потому что, ты знаешь, Артур, я сделаю для тебя что угодно. Но я абсолютно точно отказываюсь объяснять тебе это лично.
- Справедливо, - с нетерпением согласился Артур. Так как, то, что могло заставить Мерлина так бурно реагировать – хотя он обычно не стесняется обсуждать любые темы – по определению должно быть чем-то интересным.