******
Гарри подождал, когда родители зайдут на кухню. Поднимаясь по лестнице, он услышал, как Джеймс и Лили рады. Его чуть не вывернуло. Он с детства не любил, когда его обнимали. Нет, не так. Он не любил, когда его успеху радовались Джеймс и Лили. Гарри знал, что ему скажут что-то вроде этого: «Молодец, Гарри», и всё. Не обнимут, не взъерошат волосы. Погруженный в свои мрачные мысли, он не заметил, как дошел до своей комнаты. Сев на кровать, Гарри стал думать о Хогвартсе, о факультетах и о многом другом. Через несколько минут, как показалось мальчику, он посмотрел на часы. 10:20. Гарри начал собираться и услышал топот ног по лестнице. — Гарри, вставай, — сказал Клайд, проходя мимо двери брата. В одиннадцать вся семья Поттеров была в Косом Переулке. Они шли в магазин Флориш и Блоттс. Нужно было купить книжки для мальчиков и встретиться с семьей Уизли. Гарри не очень любил эту семейку. Он не знал почему, не любил и всё. — Мам, можно я сам пройдусь по магазинам, пожалуйста, — просил Гарри. — Гарри, нет, — уже в сотый раз говорила Лили. — Ну мам, ты же не любишь в очередях стоять, — начал Гарри. — Вы пока книги приобретите, а я быстро все куплю и приду, пожалуйста. — Хорошо, — сдалась Лили, — только через час, чтоб был около магазина Флориш и Блоттс. — Хорошо, — отозвался Гарри и скрылся в толпе. Сначала мальчик решил сходить в магазин «Мантии на все случаи жизни». Зайдя в магазин, Гарри начал примерять мантии, которые ему приносили. Через несколько минут он заметил мальчика, который тоже примерял одежду. — Привет, — сказал Гарри, — тебя как зовут, хорёк? — Эй, я не хорёк, — возмутился блондин. — К твоему сведению, я Малфой. Драко Малфой, а не хорёк. — Я же пошутил. Выглядишь, как хорёк. Да ладно-ладно, не злись. Я, кстати, Гарри. — А фамилию, что, забыл? — сказал Драко. — Нет, не забыл, — отозвался Гарри, примеряя мантию. — Поттер. — Неужели, тот самый Поттер? — спросил Драко с улыбкой. — Тот, тот, — сказал Гарри, — ты на какой факультет собираешься? — Конечно на Слизерин, — произнёс Малфой. — А ты, как я понимаю, на Гриффиндор? — Ещё не решил, — сказал Гарри, — но точно не на Гриффиндор. С этими словами Поттер ушел от Драко. Купив мантии, Гарри вышел из магазина и пошел в Волшебный Зверинец. Он совсем забыл о других магазинах. Придя в зоомагазин мальчик нашел эту белоснежную сову и купил. Гарри направился магазин «У Олливандера». Зайдя в него, он очень долго выбирал волшебную палочку. Когда, наконец, палочка подошла, продавец пробормотал: — Странно, очень странно. — Что странного, сэр? — поинтересовался Гарри. — Это палочка — сестра-близнец той палочки, которая хотела убить вашего брата, — сказал Олливандер. — Сестра-близнец палочки Воландеморта? — для пущей уверенности спросил Гарри. — Да, — сказал продавец. Попрощавшись с Олливандером, Гарри пошел в магазин, где его ждали мама с отцом.Глава 13
5 января 2016 г., 02:29
Всю ночь Гарри не спал, а думал об одном вопросе: «А что если я попаду не на Гриффиндор?».
Мальчик уснул, только под утро.
Проснувшись, Поттер посмотрел на часы. 7:15. Время еще есть. Полежав еще минут десять, Гарри встал и пошел одеваться. Спускаясь по лестнице, он почуял запах оладий. Странно, мама никогда не готовила их. Зайдя на кухню, мальчик увидел необычную картину: Клайд стоял около плиты и готовил. Гарри подумал, что он спит и протер глаза. Нет, брат до сих пор готовит.
— Клайд, ты случайно не заболел? — поинтересовался Гарри.
Клайд вздрогнул.
— Ты чего пугаешь? Я уже подумал, что это кто-то из родителей, — сказал старший брат. — Ты что так уставился? Мерлина что ли увидел?
— Клайд, может я сплю? Ты, и готовишь? С тобой все хорошо? — спросил Гарри. Видеть брата за плитой — что-то новенькое.
— Со мной всё хорошо. Я просто решил сделать родителям приятное, — говорил Клайд, не отрываясь от работы.
— Что ты от них хочешь? — полюбопытствовал Гарри, садясь на стул.
— Ничего. С чего ты взял что мне что-то надо? — спросил Клайд.
— Потому что я тебя знаю, и ты что-то делать без выгоды не будешь, — сказал Гарри.
— Неправда, — возразил Клайд, делая вид, что обиделся.
— Я тебя очень хорошо знаю, — проговорил Гарри. — Давай колись.
— Помнишь мы ездили в Испанию? — начал Клайд. — Я там познакомился с одной девочкой. Она из Лондона, приехала к родственникам. Так вот, мне она очень понравилась и я предложил ей встретится. Я хотел отпроситься, чтоб с ней встретится. И еще кое-что — я представился твоим именем…
— Что ты сделал? — воскликнул Гарри. Его это взбесило.
— Ну, а что я ей скажу? Привет. Я Клайд Поттер, мальчик-который-выжил. Так что ли? — сказал Клайд.
Повисла тишина. «Ну да, вообще-то, брат прав, но не моим же именем. Раньше Клайд уже представлялся моим именем и ничего хорошего из этого не вышло», — вспомнил Гарри.
— Ладно. Надо накрыть на стол. Поможешь? — спросил Клайд.
— Помогу. Как же ты без меня, — отозвался Гарри и начал помогать.
В 8:50 они все приготовили.
— Хорошая работа, — сказал Гарри.
Послышались шаги по лестнице. Родители уже проснулись.
— Ладно. Я пойду, — произнёс младший брат и, не дав Клайду что-то сделать, пропал за дверью. Через несколько секунд дверь открылась и в кухню зашла Лили, а за ней появился Джеймс. Увидев стол с приготовленным завтраком, Лили спросила:
— Клайд, неужели это ты сделал?
— Да, но мне помог… — начал мальчик.
Его прервал Джеймс:
— Ну ты и даешь! Классный игрок в квиддич и еще готовишь! Ты не перестаешь удивлять!
— Клайд, какой ты молодец! Совсем взрослый уже! — говорила Лили.
К юному Поттеру подошли родители и начали обнимать его. Джеймс взъерошил волосы сына, а Лили просто обнимала его.
— Ладно, всё. Задушите, — говорил Клайд, пытаясь вырваться из объятий.
Они сели за стол и начали завтракать, только под конец, когда все была съедено, Клайд вспомнил об Амелии, именно так звали ту девочку.
— Мам, пап, я хотел у вас спросить, — начал Клайд. — Можно я после покупок немного прогуляюсь? Скажем, на часик?
— Зачем тебе? — спросил Джеймс, — Неужели ты хочешь встретиться с той девочкой из Испании?
— Откуда ты знаешь? — сказал Клайд.
— Сынок, мы видели, как ты провожал её до дома, — ответила Лили.
— Ну так можно? — спросил Клайд.
— Хорошо, иди, но только на час, — сказал Джеймс, вставая из-за стола. Время было 9:40.
Примечания:
Вот и прода!
В следующей главе будет распределение.