ID работы: 3180850

Pure and Vicious

Гет
NC-17
Завершён
218
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 30 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Они были совершенно одни в бункере. Сэм отправился в другой город на помощь какому-то Чаку, который не может самостоятельно убить пару-двойку вампиров. Кастиэль исчез, предупредив охотников, что он собирается отыскать Метатрона или, хотя бы, ниточку, ведущую к нему. Никто не возражал. Дин сделал вид, что устал и вымотался после стычки со Стайнами, и предпочёл остаться. Его брат понимающе похлопал по плечу, одобряя решение. С ним оставалась Чарли — счастливая после встречи с Касом. Впрочем, девчушка всегда была жизнерадостной, лучиком неугасимой энергии в жизни Винчестеров, их гением и младшей сестрёнкой. Но одному из них изо дня в день было всё труднее придерживаться планки «Чарли-младшая сестрёнка». Сначала тоска по ней, затем дикое волнение и страх, когда её подстрелили. Охотник не находил себе места и давил на педаль газа, чтобы поскорее добраться до своей девочки. Как бы он не был рад видеть Чарли — книга Проклятых притупляла все чувства. За это он себя ненавидел: рыжик нахватался бед ради спасения его от метки Каина, а в голове крутились лишь изображения, нарисованные на лоскутах кожи. Но всё было кончено, когда Сэм сжег книгу. Дин вздохнул с облегчением и пригласил Брэдбери прокатиться до ближайшего супермаркета. Они болтали о книге, его самочувствии, её ране с мятным запахом, об охоте. — Ты не должна охотиться сама, — в который раз сказал Винчестер. — Дин, я уже давно не маленькая, — её лицо озарила так любимая им улыбка. — Тем более, могу легко надрать зад, если придется. — Верю, малыш. Он знал, что Чарли любит это прозвище, когда они находятся наедине друг с другом. Но старался избегать всяких ласкательных, не прыгая выше планки «Чарли-младшая сестрёнка». Возвратившись в бункер, их ждала приятная неожиданность с именем Кастиэль. Брэдбери была приятно удивлена и поражена его появлением, но с теплотой приняла ангела, как родного. Дин наблюдал за ними, закрывая дверь. Простые объятия, продлившиеся менее полминуты, заставили внутреннего зверя заскрести когтями, побуждая ревность. Лучший друг и его рыжик. Они весьма гармонично смотрелись друг с другом… — О чём задумался, Дин? Мужчина встрепенулся от неожиданного касания к своему плечу. Чарли стояла рядом с его стулом и взволнованно смотрела на затуманенные воспоминаниями и раздумьями глаза охотника. — Я не хотела, — извиняющимся тоном произнесла она. — Всё в порядке, малыш. Девушка улыбнулась, заправив вьющуюся прядь за ухо. Она с такой лёгкостью превращалась из бойкой девчонки в стеснительную девушку. Сама многогранность. — Я хочу посмотреть новый сезон «Доктора Кто», — неуверенно сказала хакерша. — Ты со мной? — Не уверен, что пойму хоть что-то, — усмехнулся Дин. — Лучше дождись Сэма — он любит такое. — Что ж, его здесь нет, — передёрнула плечами рыжая. — Зато есть ты, Дин Винчестер. Поднимай свою ленивую задницу и… — Чарли, хватит, я… я не подхожу для твоей вселенной ботаников. Я — охотник. Мне не присущи всякие там сериальчики или книжечки. Я могу убивать всяких тварей и… как ты вообще можешь охотиться на эту дрянь, если у тебя может быть другая жизнь, полная всех этих гиковских штучек? Не заметив, как разозлившись, Винчестер встал со стула и смёл том «Заклинаний восточноевропейского шабаша» на пол. Книга с хлопком упала на пол, а мужчина раздраженно повернулся к рыжей спиной. Он уже корил себя за эти грубости, зная, что неправ. Отталкивать от себя Чарли было единственным вариантом, ведь она не из тех девушек, которые ведут себя, как ни в чём не бывало, после поцелуя или же совместной ночи. — Да, у меня могла бы быть другая жизнь, — голос Брэдбери звучал расстроенно. — Своё дело, парочка наград за изобретения… Скарлетт Йохансон на шелковых простынях ждала бы меня каждый вечер. Но это выглядит не столь привлекательно. Сейчас у меня есть приключения, одна смерть и возвращение к жизни, пулевое ранение, Сэм, Кас… Она развернула охотника к себе лицом и положила ладони на его щёки, покрытые лёгкой светлой щетиной. Зелёные глаза мужчины переполняли сожаление и печаль. Девушка утешающе улыбнулась. — И ещё у меня есть ты, Дин. Чарли приподнялась на носочки и коснулась его губ, но Винчестер шокированно отстранился. Рыжая виновато опустила голову. — Прости, — пробормотала она и зашагала прочь. — Чарли! Дин схватил её за локоть и, повернув к себе лицом, прижал к стене. Его лицо находилось в паре сантиметров от неё. Сине-зелёные девичьи глаза с выжиданием смотрели на него. Ни капли страха, отвращения или непонимания происходящего. Она ждала. Винчестер поцеловал девушку. Нежно и осторожно, будто сам впервые целовался с женской особью. Чарли отвечала, прикрыв глаза и скользя руками по его шее и плечам. Им было неловко, но оба в глубине радовались, что добились своего. Мужчина немного усилил давление, заставляя рыженькую приоткрыть рот. Пальцы охотника зарылись в копну вьющихся волос, вторая рука легла девушке на талию, а затем проскользнула под ткань рубашки, касаясь тёплой и нежной кожи. Брэдбери улыбнулась уголками губ, понимая чего он хочет. Она разорвала поцелуй и, взяв его за руку, повела к самой крайней комнате в бункере. Охотник покорно шел следом, держа её узкую ладошку. Никто из них не говорил ни слова. Это было абсолютно не нужно. Заперев за собой двери и оставив включённым только светильник на прикроватной тумбе, погружая комнату в приятную полутьму, Дин стянул с себя рубашку и принялся снимать футболку, но охотница требовательно потянула на себя край одежды. Она, став на цыпочки, сняла с него последнюю преграду к накачанным мышцам груди и пресса. Не дав осмотреть всё это великолепие, мужчина снова припал к её губам, попутно расстегивая фиолетово-розовую рубашку пуговку за пуговкой, обнажая нежную бледную кожу и лиловый бюстгальтер. Девушка бросила её на пол и занялась своими джинсами, в то время, как Винчестер быстро сбросил свои. Он провёл рукой по рыжим волосам Чарли, опускаясь по щеке и приподнимая за подбородок. Ещё один поцелуй прежде, чем уложить её на кровать. Охотница проводила подушечками пальцев по его плечам, груди, задерживаясь на татуировке, опускалась к животу и ниже, щекоча чувствительную кожу. Но Винчестер не позволил ей продолжить. Его крепкие руки подхватили её за бедра, вызывая у девушки негромкий вскрик от неожиданности. Оказавшись на кровати, мужчина сразу же навис над рыженькой, всматриваясь в лицо. Она тяжело дышала, щёки покрыл румянец, глаза блестели в свете лампы. — Дин, — Брэдбери не узнала свой хриплый голос. Охотник склонился над тонкой девичьей шеей, осыпая кожу поцелуями и стараясь не оставить тёмных пятен. Он опускался вниз, проводя губами по линии ключиц, растягивал ласки, наслаждаясь каждым миллиметром её кожи. Чарли приподнялась на локтях, позволяя ему снять с себя бюстгальтер. Его руки осторожно, но умело коснулись её небольшой груди, от чего девушка прикрыла веки. Его пальцы и губы аккуратно ласкали маленькие соски, очерчивали окружность груди, а потом спустились к плоскому животу. Рыженькая наблюдала, как он прикасается к ней. Но вдруг его взгляд задержался на её чёрных трусиках с котёнком, принуждая девушку закусить губу. Дин, усмехнувшись, стянул с неё последний предмет одежды и, забросив её стройные ноги себе на плечи, провёл кончиком языка по самому нежному месту её тела, вызывая стоны. Тонкие пальцы зарылись в его русые волосы, иногда сжимая их. Брэдбери откинулась на подушки выгибая шею. Ни одна её бывшая пассия не вытворяла такого, как Дин. Протяжные стоны срывались с губ, в голове был туман, не позволяющий ни о чём думать, глаза — крепко зажмурены. Винчестер прервал эту пытку, избавился от нижнего белья и, ласково поглаживая бёдра девушки, медленно вошел в неё. Он старался не сделать ей больно, не спешить. Чарли ахнула, когда охотник начал двигаться. Медленно, без напора, давая привыкнуть к новым ощущениям. Это нельзя было сравнить ни с одной девушкой, с которой она спала. Абсолютно иные ощущения, что нравились ей всё больше и больше, порождая новые стоны и вскрики. Дин приблизился к её лицу, немного ускоряя темп и заведя руки рыжей себе за спину. Она легко царапала его кожу, оставляя белые полосы и вызывая глухие стоны, слетавшие с губ мужчины. Оба забыли обо всём, забылись друг в друге. Вокруг не существовало ничего, кроме них. Его зелёные глаза смотрели в девичьи сине-зелёные с огромной жадностью и страстью. — Моя, — хрипло прошептал он. — Только моя. Чарли обвила шею охотника руками и прижалась к нему, от чего тот остановился. Винчестер сжал её ягодицы и сел на кровати. Девушка ослабила объятия, а затем взглянула на него с хитрой ухмылкой на губах. Она опёрлась коленями в матрас и немного приподнялась, а потом медленно, будто мучая его, опустилась. Дин застонал сквозь стиснутые губы и опустил голову. Брэдбери во всех отношениях была доминанткой. Знакомилась первой, флиртовала, охмуряла молоденьких барменш и всегда была главной в кровати. Ей нравилось доставлять удовольствие или немного мучить своих партнёрш. Но с Дином будет немножечко иначе. Рыженькая продолжала мучительно медленно двигаться, ощущая впившиеся в кожу ягодиц пальцы охотника. Он сдерживался, чтобы не повалить её снова на кровать и «отомстить». Девушка провела рукой по его волосам, и этого касания хватило, чтобы он протяжно застонал. Она начала двигать бёдрами быстрее и быстрее, сжимая всё внутри и приближаясь к пику. Винчестер старался держать себя в руках и грубо не насаживать её на себя, но оргазм близился. Его руки обхватили талию Чарли и помогали ускорять ритм, от чего девушка громко вскрикнула и вздрогнула, впившись ногтями в плечи Дина. Через пару мгновений он глухо застонал, достигнув оргазма и прижимая её тело к себе покрепче. Было тихо. Лишь двое охотников обнимались вплотную друг с другом, тяжело дыша и думая о том, как им поступить дальше. — Что нам теперь делать? — первой нарушила тишину Чарли, посмотрев мужчине в глаза. — В смысле? — нахмурился тот. — Комнат у нас полно, но ты можешь спать со мной. Сэм и Кас и так тебе, как родные, так что неловкостей по поводу «Мама-папа, это мой новый парень» у тебя не возникнет. — Ты это наперёд продумал? — прищурилась девушка. — Кто знает, — Дин передёрнул плечами. — Хитрец. Я люблю тебя. — Я знаю. Теперь точно знаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.