ID работы: 3188328

Работорговец с большой дороги

Слэш
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста
Меня разбудили настойчивым стуком в дверь. Проснулся я, лёжа всем своим телом на Даи, но ему это вроде как дискомфорта не доставляло. Я перебрался через него, завалившись на пол. Рядом с собой и сумками я обнаружил многострадальную простыню и многочисленные склянки с зельями и ядами и прочим, оставленные вчера, которые я забыл убрать. Нацепил простыню на себя, как дети, наряжающиеся приведением на Хэллоуин, так открыл дверь. Через тонкую ткань, присмотревшись, я смог различить перепуганного Сенсеса. Я просто молча пустил его в комнату, он боком пробрался внутрь комнаты. В руках он держал большую кружку ароматного напитка, что-то между чаем и кофе: его так же, как и чай, делают из листьев, листьев дерева под названием «Красный шип». Из дерева, из которого готовят сей чудесный напиток, также идёт практически все его составляющие. Элементы красного шипа входят как основа для многих восстановительных зелий и препаратов. В своих авторских зельях я тоже часто его использую, так как дерево достаточно распространённое, некоторые знахари сажают их прямо на своих участках, и ингредиенты стоят недорого. Но простые люди не берутся просто так покупать Красный шип, ведь во всём надо знать меру, немного отвлечёшься — и можешь переборщить и навлечь на себя последствия больше, чем та проблема, от которой хотели избавиться. Я захлопнул за ним дверь, сказал чуть слышно: — В кабинет, — Сенсес правильно меня расслышал и направился к неприметной двери, почти такой же, как в моих покоях в Нопле. Сенсес поставил кружку на круглый столик посреди небольшой комнаты. Сел на стул, дождался, пока и я займу место напротив. Через простыню мне удалось разглядеть некое волнение. — Зачем пожаловал? Не спросить же, как мне спалось? А это, — я показал на кружку, — взятка? Или что-то иное? — Да, у нас ЧП, так что поскорее выпейте это, и когда вы придёте в более приемлемое состояние, я смогу с вами поговорить. Я не преминул воспользоваться этим советом, мне и самому хотелось взбодриться, а по его лицу было видно: что-то достаточно серьёзное надвигалось. Как глупо это ни выглядело, я завёл ещё горячую кружку за ткань простыни и отпил тонизирующего напитка, чувствуя, как он греет изнутри и наполняет желудок. Таким же образом, но в обратном порядке поставил полупустую кружку обратно на стол. Эффект напитка был быстрым, и мою былую сонливость как ветром сдуло. — Мне гораздо лучше. Так что у вас снова стряслось? Прежде чем он успел сказать хоть что-то, дверь в кабинет бесцеремонно открыл сонный и абсолютно голый Даи. Сенсес был ошарашен, он покраснел и резко отвернулся, сорвавшись на фальцет, сказал: — Сэр, вы должны в срочном порядке что-то на себя надеть! — Я как раз за этим и пришёл. Крог, у меня к тебе два вопроса: первый, как ты себя чувствуешь? — он замолчал, широко улыбнулся, показывая белоснежные клыки, дожидаясь ответа. — Так же, как и всегда, прекрасно, — я смотрел на очаровательное сонное лицо Даи и не мог не улыбнуться, хорошо, что он не мог разглядеть моё лицо через простыни. — А второй, тебе не попадались мои штаны? — Ну, вчера, насколько я помню, ты пошёл в ванную в штанах, а вернулся без них, следуя законам логики, они должны быть там. — Наверное, ты прав, спасибо, а вы продолжайте на чём остановились, — он махнул рукой и удалился. — Его Величество сегодня выходит замуж, он не хотел затягивать с этим, это, конечно, хорошо, но весь замок убил все ресурсы на подготовку этого великого торжества. Теперь у нас образовалось две проблемы: это тот юноша, которого вы привели, как его… Точно, сэр Данте и вы, господин Крог. — Допустим, я понимаю, при чём тут Данте, парень волнуется, нервничает, а вот к чему я — нет, так что можешь с этого поподробней. — Его Величество Лорд Йозеф назначил вас церемониймейстером сегодняшней свадьбы, а это значит, что вас необходимо подготовить, а на это уйдёт много времени, а сэр Данте перекидывается из одной ипостаси в другую и обратно каждые десять-пятнадцать минут, ни одежду примерить, ни заплести, а о омовении я могу вообще забыть. — Давай я решу проблему с женихом, ты же, в свою очередь, решишь всё остальное, расскажешь, как всё должно обстоять, ты удивишься как я быстро учусь. На твоём месте я уже как можно скорее вёл бы меня в покои Данте. — Да, точно! — он вскочил со стула, сделав шаг, он сильно ударился и тем самым запнулся, но устоял. — Господин Крог, я не могу вас перенести в обличии летучей мыши, это небезопасно, но если вы хорошо бегаете, то мы мигом будем у покоев Лорда. — С этим я точно справлюсь, — ухмыльнулся я. — Но мне надо одеться, хотя бы что-то на лицо и голову, и я весь твой. — Тогда можете сделать это быстро? — Да, конечно, но ты должен подождать снаружи, сам понимаешь. — Естественно. Но, прошу прощение за дерзость, быстрее. Не задерживаю вас более. Он молниеносно вышел из кабинета. Я слышал, как он визгнул, чертыхнулся на родном языке и хлопнул дверью. Даркаи не было в комнате, из ванной слышались звуки текущей воды и мурчание какой-то песни, я и не мог подумать, что и у демонов есть такая привычка. Я вышел, попутно снимая ткань со своей головы, волосы запутались немного, но у меня не было времени на все эти прихорашивания. Достал из сумки длинный кусок белой ткани, сложил между слоями волосы и закрутил на голове подобно чалме, не забывая закрыть уши. Нашёл маску на лицо, закрепил её на ткани. Белая рубашка, белые штаны и никакой жилетки и тому подобных ненужных вещей. Вышел, на меня удовлетворённо посмотрел Сенсес и сказал: — Вы и вправду быстро. Раз вы готовы — в путь. — Тогда веди, — сказал я, приготавливаясь для спринта. Он, ни сказав ни слова больше, устремился по коридору. Я, не отставая, последовал за ним. Мы ловко огибали несущих что-то вампиров. Ветром пронеслись около моих парней, которых тоже успели прикопать к делу. Сенсес явно бежал не во всю силу и больше подстраивался под меня, за что ему огромное спасибо, а то я потерял бы его спустя несколько секунд. Вот мы и добрались до выделенных покоев для Данте. Сенсес постучал, ему сразу же открыли. Это была служанка в сером рабочем платье с длинными по кисть рукавами и повязанным на талии белоснежным фартуком с двумя большими карманами, в которых лежало что-то стеклянное. Она явно была перепугана. Посмотрела на меня, сложила руки на животе и поклонилась. Затем впустила нас вовнутрь. Комната была похожа на многокомнатную квартиру или номер в роскошном отеле класса люкс. Просторная, обставленная по высшему разряду. Нас проводили туда, где находился Данте. Он находился в полном обращении, в обличии волка. Размером с большой комфортабельный диван, белая шерсть лежала волосок к волоску, только на загривке топорщилась, как иглы дикобраза. Он развернулся и посмотрел на меня своими печальными разноцветными глазами. Рядом с ним стояли несколько недоумевающих служанок, в глазах некоторых читалось откровенное презрение и страх. — Сенсес, не мог бы ты убрать всех из комнаты? — Вы уверены? Может, всё же кого-нибудь оставить? Я снова осмотрел всю прислугу, она явно была недостойна, чтобы находиться здесь, а уж тем более касаться Данте. Об этом я сразу же поведал Сенсесу. Гневные с примесью отвращения взгляды сразу же уставились на меня. Если бы взгляд мог убивать, то я уже несколько раз был мёртв, пока Сенсес не закрыл дверь. Я лёгкой походкой подошёл к Данте. Сел на пол напротив него и тихо сказал: — Данте, во-первых, шикарно выглядишь, — улыбнулся я. — А теперь послушай меня, я прекрасно знаю, что ты волнуешься, что это ответственный шаг для вас двоих и что для тебя всё слишком быстро развивается. Ещё вчера ты спокойно бродил по лесу, спал в удобной постели в своей кровати в своём доме в родном городе. И тут я вырываю тебя из привычной обстановки, надеваю ошейник, сажу в кибитку и везу непонятно куда, привожу к мужчине, тем более к вампиру, и говорю, что ты его Пара. Я знаю, что тебе страшно, ведь ты его совсем не знаешь. С уверенностью могу сказать, что Йозеф хороший. Но ты сам в этом убедился вчера, ты же почувствовал что-то, ты бы не пошёл с незнакомцем, — Данте коротко кивнул своей волчьей мордой. — Вот видишь, я был прав. Я понимаю чувства Йозефа, он не стал тянуть со свадьбой, потому что вам и так предстоит всю вашу жизнь прожить вместе, так зачем откладывать. Почти все приготовления закончены, и тебе тоже надо подготовиться, мы тебе поможем. Ни одна из этих служанок больше не подойдёт к тебе, Сенсес проконтролирует это. А сейчас тебе нужно успокоится и вернуться в человеческую форму, так что слушай меня, что я тебе говорю и повторяй за мной, — я схватил его морду своими ладонями и они утонули в белоснежной мягкой шерсти. — Закрой глаза. Считай про себя. Вдох — один. Выдох — Два. Раз, два, раз-два и так далее, — я продемонстрировал на себе. Данте закрыл глаза. Дыхание быстро стало ровным и размеренным. Он явно пришёл в себя, теперь только надо, чтобы он перевоплотился. Но он и без моих на то указаний начал возвращать себе человеческий облик. Я хотел посмотреть на всё превращение, но что-то меня отвлекло, я даже и не понял, что конкретно. Пустая неоформленная мысль, которая тут же исчезла, и я вернулся к Данте, который, к моему разочарованию, был полностью обращён. И в руках у меня уже находилась не волчья голова, а лицо миловидного парнишки с закрытыми глазами. Я держал его крепко, так что щеки сделали его глаза узкими это было очень мило. Он открыл глаза, из притянутых щёк мало что было видно: тонкий разрез глаз и пушистые пшеничные ресницы. На нём не было никакой одежды. — Может, отпустите, я уже в порядке, — я убрал руки от его лица и негромко рассмеялся. — Нам некогда рассиживаться, в ванную, быстро, — Сенсес развернулся, осмотрел комнату, нашёл оставленные предметы ухода, оставленные служанками. Я помог Данте подняться, подав ему руку. Он схватил её, резко одним движением встал и отправился в ванную. Сенсес подхватил поднос с различными склянками, маслами, шампунями и неизвестной мне другой косметикой. Я последовал гуськом. Зайдя в ванную, вампир поставил всё на столик, подошёл к импровизированной ванне-бассейну. Опустил руку в воду, поморщился, вытащил руку, встряхнул её от воды. — Что-то не так с водой? — спросил я. — Да, она слишком холодная, можно сказать, ледяная, но это быстро поправимо. Он положил руку под бортиком, но не найдя того, что он искал, опустился на колени, нажал на что-то внизу и был доволен. Я не отсвечивал, так как не понимал, что нужно делать. Сенсес вернулся к столику, взял большую, похожую на сахарницу хрустальную ёмкость, открыл её. В ней находились засушенные цветки, листья и травы. Из этой банки отчётливо пахло цветами, мёдом и, как мне показалось, молоком. Сенсес ссыпал всё содержимое в ванну, которая уже успела нагреться и источала пар. — Лорд Данте, ванна готова, — Данте послушно опустился в неё со вздохом наслаждения. — Водичка что надо, вкусно пахнет, спасибо. — Не за что, — легко улыбнулся вампир. — Господин, не могли бы вы принести стул, а то я уже, — он поднял свои ладони, показывая, что они уже в чём-то перепачканы из очередной склянки. — Конечно, — я быстро вернулся в комнату, схватил первый попавшийся стул и вернулся обратно, Сенсес уже оперативно намыливал голову Данте. Я подставил стул под вампира, давая ему сесть. — Вот чёрт, со мной ещё никогда не обращались прямо как с королём, — сказал Данте блаженно улыбаясь. — Вы и есть будущий муж, будущий король, только у нас их называют Лордами, — Сенсес зачерпнул воду из ванны и смыл шампунь и так несколько раз, пока не убедился, что полностью смыл его. Мне надоело молчание или разговоры, как же хорошо и тому подобное, и похоже, что Сенсес забыл про меня и то, что он должен мне что-то сказать. Я решил разрушить молчание и напомнить Сенсесу о ещё одной важной вещи, кроме Данте: — Сенсес, ты хотел рассказать мои обязанности, что я должен делать. — Вы уверены, что мы должны говорить об этом здесь? — он посмотрел на Данте. — Знаешь, моё мнение таково: чем больше он узнает, что ему предстоит, тем спокойней ему будет. — Да, извините. Всё торжественное событие пройдёт в главном торжественном зале, кроме банкета. В этом зале недопустимы посторонние, вы исключение. Так что ваша команда головорезов не могут там находиться. На вас будет специальная церемониальная священная одежда, она очень тяжёлая, и в ней трудно передвигаться, так что вам нужно подготовиться. Но это мелочи. Нам необходимо найти подходящий кинжал, ритуальное оружие, этим как раз-таки занят Лорд Йозеф. — А что стало с предыдущим? — перебил я. — Оно более не может быть использовано, — Сенсес смущённо кашлянул. — Почему? — не унимался я. — Так как оно почти всегда находится у главного старейшины, он вчера ночью убил им себя, осквернил своей мерзкой кровью тысячелетнюю реликвию. — Вчерашним прахом был главный старейшина? Ха! Вот это он попал, — я не мог не нарадоваться. — Продолжай, Сенсес, извини, что перебил. — Всё будет происходить в главном торжественном зале. Его величество лорд Йозеф и лорд Данте войдут вместе в зал, держащимися за руку. Когда они подойдут к алтарю, вы должны связать их руки специальной лентой, главное — старайтесь не касаться их. — А что будет, если я их коснусь? — Такое никогда не происходило, старейшина был хорошо обучен, но в старых книгах говорилось, что «тот, кто коснётся кожи брачующихся, омытой в лунных лилиях, в день бракосочетания, тот подвергнется неминуемой каре и испытает ни с чем несравнимую боль, и разорвётся сердце у каждого, кто посмеет нарушить священные клятвы своими руками в алом всполохе», — заученно сказал он. — Красиво, конечно… Но умирать я сегодня не намерен, так что сделаю всё возможное. — Там говорилось, что так было сделано для того, чтобы обезопасить мужа и жену от похищения накануне и в день свадьбы. — Похищения? Что, блядь? — Расскажу, но на этом мы остановимся и продолжим. Хорошо? — я кивнул, Дерену тоже было интересно. — Да, это было частым явлением в прошлом. В этой книге было несколько глав, посвящённых жертвам, одного из предыдущих лордов, который специально коллекционировал невест и женихов со свадеб своих подданных. В последствии умер от рук одного из украденных вампиров, который натёр его одежду ядом из лунной лилии, и, когда он в очередной раз похищал очередную невесту, он умер. В последствии этот яд усовершенствовали и стали применять постоянно. Он символизирует чистую, непорочную любовь и полное согласие. — А теперь вернёмся к самому событию. После того, как свяжите их руки, вы должны преподнести им кинжал и отдать одному из них, чтобы тот отрезал небольшую прядь волос, принять её и положить в специальную коробочку, закрыть, снять ленту с рук и обвязать её вокруг коробки. Подойти к жрице, получить из её рук чашу с водой, поставить между ними, и каждый должен опустить туда руки и прикоснуться ими к лицу. Церемония завершается поцелуем и торжественным ужином, и непосредственно брачной ночью, — Данте покраснел. — А я должен учить какую-то речь? Заклинания или что-то ещё? — Нет, не нужно, вам не надо ничего говорить, мать его величества будет жрицей, она будет произносить все речи. Но вы будете совершать всю основную работу. — Ну, этим ты меня успокоил. Мы прекратили разговоры, так как Сенсес посчитал нужным вылезать из ванны. Он подал Данте большое полотенце, который полностью был в него укутан. Сенсес отправил Данте в своего рода турбо-сушилку, в ней не ощущается никакого ветра или его порывов, а только небольшое давление на всё тело. Две-три минуты, и ты полностью сух, даже волосы, какой бы длины они ни были. Такие же кабинки были в Нопле. Кристаллы, которыми оборудована эта комната, стоили слишком дорого и быстро расходовались, а те маги, которые могут их заполнить, тщательно скрывают свои методы. Ни себе, ни людям, как говорится. Пока Данте сох, мы вышли в комнату, не забыв прихватить стул, раз он в ванной больше не нужен. Сенсес прошёл в комнату слева от ванной, ею оказалась гардеробная размером с приличную однушку. В ней не было ни одной одежды, кроме бело-синего костюма. Белая рубашка с тонким ажурным воротником и манжетами, поверх которой одевается белый двуполый пиджак с большими золотыми пуговицами, низ рукава был синим с золотой отделкой и такими же пуговицами, как на торсе. Синяя накидка на плечо с золотым шнурком крепления. Белые штаны свободного покроя с чёткими стрелками по середине штанины. Сапоги также были белыми, но на них были вставки из драгоценных синих камней, ремешки, опоясывающие лодыжки, тоже были синими. Я представил Данте в этом костюме, он определённо был в нём хорош, даже горяч. Мне стало интересно, какой костюм у Йозефа. Пока мы находились в гардеробной, услышали зовущий нас голос Данте. Мы вышли с полным комплектом одежды. Помогли Данте нарядиться в него. Этот костюм оказался ему большим, кроме обуви, она пришлась ему как раз. Так как церемония состоится так скоро, мерки с Данте не успели снять и костюм пошили по меркам Йозефа, ведь проще его ушить, чем шить новый костюм. Сенсес вооружился булавками и подколол все нужные места. Данте встал на стул для удобства Сенсеса, который заканчивал с костюмом, остановившись на брюках. Напоследок закрепили накидку и проверили крепежи. После окончания помогли Данте раздеться, чтобы он не укололся. Данте оделся в одежду, которую я ему выдал, это пока единственное, что у него было. Сенсес вышел из комнаты, я закрыл за ним дверь. Не успел было я от неё отойти, в дверь постучали, я открыл. На пороге стоял Сенсес, а за ним ещё один слуга. Он пришёл лишь для того, чтобы представить слугу и забрать меня уже для моей подготовки к этому торжеству.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.