ID работы: 3189704

Как попасть в сказку

Джен
G
Завершён
7
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мальчики, — голова показалась в дверном проеме, - пора ложиться спать. Уже поздно. Завтра у вас будет целый день, чтобы наиграться, а сейчас - спать. Элизабет, мама Курта, помогла детям сложить разбросанные игрушки и подождала, пока те вложатся в кровати. Блейн остался ночевать сегодня у Курта, и они решили, что поместятся и в одной кровати, тем более она была у Курта большая, а они маленькие. — Мам? - позвал Курт, когда женщина уже хотела выключать свет в комнате, предварительно чмокнув в лоб и пожелав спокойной ночи. — Что, милый? - обернулась она. — А прочтешь нам сказку, прежде, чем уйдешь? Улыбнувшись, Элизабет Хаммел подошла к книжной полке и спросила, что бы они хотели услышать. По обоюдному согласию, выбор остановился на "Винни- Пухе". Уложившись поудобней, мальчики стали слушать затаив дыхание. — «Давным-давно — кажется, в прошлую пятницу — Винни-Пух жил в лесу один-одинёшенек, под именем Сандерс», - начала миссис Хаммел. — Что значит «жил под именем»? — переспросил Курт. — Это значит, что на дощечке над дверью было золотыми буквами написано «Мистер Сандерс», а он под ней жил, - с улыбкой ответила. — Он, наверно, и сам этого не понимал, — добавил Блейн. — Я продолжу. «Вот однажды, гуляя по лесу, Пух вышел на полянку. На полянке рос высокий-превысокий дуб, а на самой верхушке этого дуба кто-то громко жужжал: жжжжжжж…» Курт открыл глаза и увидел, что стоит посреди поляны, а возле него огромный дуб, каких он ещё не видывал. Он поднял голову, чтобы посмотреть и убедиться в размерах дерева, но его взгляд отвлекло жужжание пчёл. Множество пчёл кружили все в заботах и даже не подозревали, что на них сейчас смотрит мальчик. Ему вдруг стало очень интересно, чем они там занимаются у себя, в улье. Ужасно любопытно. До этого ему не встречались дома пчёл так близко, чтобы, поднявшись немного по дереву, можно было заглянуть внутрь. Мама или папа всегда уводили его подальше от них. Но сейчас их не было поблизости. А если родители не видят, подумал Курт, то можно делать всё. И он полез по дереву. На детской площадке ему приходилось лазить по канатам, но по деревьям ещё ни разу. Всё бывает в первый раз. Курт почти не поднялся, так было сложно. Он попытался достать веточку, чтобы подтянуться, и... Упал! — Это невозможно, — простонал Хаммел и поднялся, ворча. Но тут ему в голову пришла идея, что необязательно лезть по дереву, ведь можно полететь. Конечно, крыльев у него не было, но был друг, который имел шарик. К которому сразу же и направился. Как ему пришла такая идея? Курт просто вспомнил, что мама читала ему сказку о Винни-Пухе, у которого была похожая ситуация. И место похожее... И всё это было очень странно, даже пугающе для малыша. — Блейн! — позвал Курт и постукал в маленькие двери. Странно, но раньше двери у его друга были другие, да и дом побольше, чем этот. — Курт? — выглянул Андерсон и остановился у дверном проеме. — Я не ждал тебя увидеть — У тебя же есть шарик? — сразу же перешёл к делу. Получив кивок на свой вопрос, продолжил: — Я видел большой-пребольшой дуб, на котором поселились пчёлы, и я хочу увидеть их домик. Почему опасно? Разве бы опасные домики весели на деревьях? — удивился малыш. — Наверное, нет, — согласился Блейн. Он захватил шарик и пошёл за другом. Так они и шли, оглядываясь и не узнавая ничего вокруг. Казалось, они уже были здесь, но ни один не помнил когда. — Ты полетишь на этом шаре к домику пчёл? — А почему бы и нет, у Винни-Пуха же получилось, — невинно ответил Хаммел. А пчёлы всё жужжали и жужжали над головами мальчишек... — Всё это меня очень утомило, знаешь, — пожаловался Курт. — Я хочу есть. — И я, — согласился Блейн. — Но где же мы найдём еду здесь? Курт с минуту постоял, подумал, а потом, подняв указательный палец вверх, деловито ответил: — Мы пойдём в гости! — Блейн, смотри, вон какой-то домик в земле, — Курт побежал к указанному месту. — Какой-то странный домик, — проворчал Блейн. Но Курт его не слышал, он стоял над норой и звал хозяина. В домике послышалась возня, но никто не отвечал. Тогда Хаммел засунул голову в нору и повторил: — Эй! Кто-нибудь есть? — Нет, — ответил чей-то голос. — И незачем так орать, я и в первый раз услышал. — Простите, — Курт отошёл на несколько шагов. — А что, совсем-совсем никого нет? Блейн молча сходил с ума. Нет, определенно, он уже где-то подобное видел. Но вот только не мог вспомнить где именно. Ответ был близок, только протяни руку. — Но кто же тогда отвечает мне, раз никого нет дома? — не сдавался Курт. — Я. — Что значит «я»? «Я» бывают разные, — уточнил Хаммел. Сначала на поверхности появилась ноги, туловище, а потом голова... кроличья. Вот тут-то и наступило самое большое удивление Курта и Блейна, которые стояли, раскрыв рты. Мозаика складывалась. — Ты видишь то, что и я, Курт? — прошептал Андерсон на ухо другу. — Если ты видишь кролика с большими ушами, что смотрит на нас, то да, — так же тихо ответил. — Кажется, я знаю, где мы... — Винни-Пух, Пятачок, это вы? Рад, очень рад вас видеть, — как ни в чём не бывало, говорил Кролик. Он был очень воспитан, поэтому пригласил, всё так же странно на него пялящихся, Курта и Блейна в дом. — Винни-Пух и Пятачок? Скажи, что это ещё яд пчёл на меня так действует, — Курт с удивлением оглядывался по сторонам. Тут-то и стало доходить до ребят, откуда же им так знакомо это место, и почему их встретил как старых друзей Кролик. — Курт, ты помнишь книгу «Винни-Пух»? Когда он со своим другом, Пятачком, зашли в гости к Кролику. Постарайся делать всё так, как в книге, ибо мы каким-то образом попали в неё. Когда друзья, преодолев шок и страх, попрощались с Кроликом и отошли на добрых сто метров от его дома, смогли нормально поговорить, не перешёптываясь. — Как же это получилось? — не вытерпел Курт. Всё казалось таким реальным и нереальным одновременно. Как будто ты и есть часть этого всего, но как они с Блейном могли быть частью.. сказки? Хотелось сразу и вернуться обратно, и остаться здесь. — Это всё так странно, — согласился Андерсон, сам ещё не веря происходящему. — Но почему Кролик так естественно себя вёл с нами... Мы ведь люди, а он принимал нас за ... Винни-Пуха и Пятачка. Он что, не замечает разницы? — Блейн повертелся вокруг оси, разглядывая свои руки, ноги, высовывал язык. — Я разве похож на Пятачка? Курт! — Смотри! Я, кажется, видел Ослика, — Хаммел даже подпрыгнул от радости, что познакомится ещё и с Осликом, он всегда ему симпатизировал как персонаж. Действительно, возле небольшой лужицы сидел, опустив голову, Ослик, озабоченно что-то бормоча себе под нос. Кажется, это тот самый момент, когда Винни-Пух узнаёт о пропаже хвоста, если память ребят не подводит. И с порывом любопытства, друзья направились к Ослику. — Постой, Курт, — вдруг остановился Блейн. — Смотри!.. — Он смотрит на нас, — согласился. — И что-то бормочет. — А теперь он приближается к нам, — голос немного дрогнул. Они взялись за руки и отступили на несколько шагов назад. А Ослик всё приближался, и ребятам становилось всё не по себе. Хотелось бежать со всем ног, но они как будто стали ватными и перестали слушаться. Мгновение, и Ослик уже совсем близко. Стало возможно расслышать то, что он говорил. — Ребята! Просыпайтесь, — слышалось. Курт и Блейн переглянулись, чтобы убедиться, что оба слышали голос миссис Хаммел. — Подъём! Когда Блейн в следующее мгновение открыл глаза, то сказочный лес пропал, а вместо него была снова комната Хаммела, а сам он лежал по левую руку, тоже просыпался, и тоже странно глядел по сторонам. Блейну хотелось верить, что Курту тоже снилось подобное. — А где Ослик? — глупо уставившись в лицо мамы, спросил Курт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.