Warriors

R
Заморожен
8
автор
Размер:
5 страниц, 1 558 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник

- 3 -

Настройки
      Беллами устало вздыхает, когда плетется к одной из палаток в лагере «Джахо». Я провожаю его взглядом ровно до поворота, а после он исчезает в куче чьих—то «домов». Эбби напоминает о своем присутствие кашлем, а потом обращается ко мне:       — Кикин, ты сказала, что Кларк и другие отправились к Лексе?       Я шумно вздыхаю. Рядом Перси и Джейсон, которые непонимающе таращатся на меня. Кивнув Гриффин—старшей, знакомлю ее с парнями, а сама говорю, что нужно заскочить к одному знакомому, пока я здесь, и это чистая правда.       Когда один из охранников все же соизволил меня пустить, то испепеляю его взглядом, который говорит много чего плохого, и спишу в нужное мне направление. Стучу в нужную дверь три раза и жду.       — Эбби, мы разве не договаривались на… Кики?       Хмыкнув, рвусь в объятья к дядюшке Маркусу. Он приветливо меня сжимает в своих руках, а я держусь, чтобы не расплакаться. Кто—то шумно вздыхает чуть левее от нас, и невольно поворачиваю голову в ту сторону.       — Стилински?       Он улыбается мне легко, а после смотрит на моего дядю. Мужчина все же выпускает меня из своих лап, и Стайлз подхватывает меня, теребя за волосы, как в детстве, поднимая над полом, а после целует в макушку и шумно вздыхает.       — Как же я рад тебя видеть.       — И я, — улыбаюсь широко и свешиваю ему подзатыльник. — За то, что пропадал где—то.       Сын шерифа чешет затылок, а потом обращается к мужчине:       — Канцлер Кейн, там заключенный 15, рвется наружу.       Я ахаю, потому что мой дядя — дядя Кейн, любимый дядя, брат мой покойной матери — стал канцлером. Он изучает меня, а потом моего соседа, после говорит:       — Успокоительного ему вколоть нужно. Пошли кого—нибудь из врачей туда, а еще пару страж. После этого подойти к главному корпусу на улице. Буду ждать тебя там, Стилински.       Парень кивнул, и через минуту его след простыл. Я потерла щеку — в детстве я очень часто так дела, когда переживала — и глянула на Маркуса.       — Малышка Кики здесь, разве это не повод, чтобы выпить?       — Да, слабительного, — я не злилась, но сделала раздраженный вид.       Дядя рассмеялся и, закрыв дверь на ключ, обняв меня покрепче, пошел туда откуда я — собственно говоря — явилась. *       Как только мы подошли к Эбби — она должна была нас услышать, потому что мы говорили очень громко — Маркус обнял женщину со всей любовью, что от меня не утаилось, а потом повернулся ко мне, указывая на парней:       — Кто они?       — Перси и Джейсон, сэр, они из нашего лагеря, — Блейк, чертов любитель появляться не вовремя, протянул Кейну руку.       — Блейк, — мужчина прищурил глаза, — рад видеть.       — И я, канцлер Кейн.       Кто из них двоих больше врал мне сейчас не понять. Они оба друг друга стоили, знаете ли.       — Где моя дочь, Беллами?       — Все нормально. Рейвен связалась со мной и сказала, что они уже вернулись в лагерь. На них напали, Кларк повезло, ее не ранили, — он говорил с облегчением. — Да и другие не сильно пострадали. Они попросили пару аптечек с большими припасами лекарств, если только канцлер разрешит, разумеется.       — Разумеется, разрешит, — я сверкнула на Беллами не самым добрым взглядом, — ведь так, дядя?       — Мы можем им дать три аптечки, но не больше, простите, ребят.       Я все понимала. Мы с Блейком кивнули одновременно. Маркус поцеловал меня в висок и ушел к тому заключенному вместе с Эбби.       — Когда выдвигаемся? — спросил Фрэнк. Он появился из неоткуда.       — Нужно пополнить запасы, а после выдвинемся.       — Нужно уйти до заката, чтобы к нему оказаться в лагере.       — Заблудимся?       — Нет, на нас могут напасть.       Парни согласились и начали что—то обсуждать. Я села рядом, но не слушала их. Мне было не понятно, что происходит в лагере. Многие слонялись без дела, но никто не обращал на это внимания.       — Бух.       Я подпрыгнула со стула, что тот с грохотом пал. Парни подняли головы на меня. Я же обернулась к тому, кто меня напугал.       — Стилински!       — Привет, Стайлз, — Беллами протянул ему руку, и парнишка, напугавший меня, пожал ее.       — Блейк, рад видеть тебя. Как дела у тебя и Кларк?       Было видно, как Блейк смутился, но ничего не сказал.       — Оу, не горечись, Кикс, я… тут подумал, может мне уйти отсюда.       — Давно пора!       — Что—то случилось?       — Лагерь на гране вымирания. Наши припасы заканчиваются слишком быстро.
Примечания:
8 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)