ID работы: 3196643

Размер цепи (The Size of the Chain)

Джен
Перевод
G
Завершён
142
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кирк наполовину наполнил свой стакан и вернул бутылку МакКою. — Думаю, на сегодня хватит, — сказал он, — у меня потом еще есть дела. МакКой взял бутылку и закрыл ее. Они встретились выпить в его каюте, как часто делали раньше, но встречи в течение трех недель после смерти Мирамани стали больше ночными событиями. Они много говорили о Джиме, пока он был Кироком, о его неожиданной женитьбе, о смерти его жены и нерожденного ребенка, и доктор решил, что пора отвлечь Кирка от него самого и перевести его мысли на что-то другое. Он подыскивал тему, которая могла увлечь капитана. — Ну, — сказал он, — Спок совершил с тобой слияние разумов, чтобы победить твою амнезию и напомнить, кто ты такой. — Он содрогнулся. — Хорошо, что это был ты, а не я; не хочу, чтобы кто бы то ни было рылся в моей голове. Кирк улыбнулся. — Мне повезло, что он способен «рыться» в моей голове, иначе я остался бы Кироком до конца жизни. — Не-а. — Маккой отхлебнул бурбона. — Это был самый быстрый способ вернуть тебя, но я уверен, что мы смогли что-то сделать на Энтерпрайз. Вид самого корабля мог бы выдернуть тебя из всего этого. Сложно представить Джима Кирка, не узнающего свою Серебряную Леди, что бы с ним ни произошло. Кирк изучающе взглянул на ближайшую переборку и снова на МакКоя. — Может, ты и прав, Боунз. И все же мелдинг со Споком был интересным опытом, и я рад, что испытал это. МакКой наклонился к нему. — И теперь, после мелдинга со Споком, ты можешь ответить на вопрос о нем. — Какой? МакКой пристально взглянул на Кирка. — Там были эмоции или нет? Мы все уверены, что он чувствует, но никто точно не знает, что такое эти вулканские эмоции, они их слишком прячут. Давай, Джим, открой тайну: что такое ты увидел в голове Спока? Кирк поднял ладонь. — Эй, Боунз. Это не мои секреты. Я не собираюсь в благодарность за свое спасение сплетничать о человеке, который рискнул ради этого собственной головой, даже с тобой. МакКой взял бутылку. — Может, тебе надо еще выпить. — Ты ничего не добьешься, споив меня. — Кирк опустил взгляд на свой стакан и лениво повертел его, раздумывая, а затем снова поднял глаза и усмехнулся. — Зато тебе поможет логика. — Логика! — МакКой выглядел так, будто вместо бурбона у него в стакане оказался керосин. — Конечно, Боунз. Тебе просто нужно минутку подумать. — Капитан умолк и взглянул на доктора, поддразнивая его ожиданием. — Подумать о чем? — Ты знаешь, на примитивных планетах нет гуманных и безопасных способов содержать животных в домах и зоопарках, они просто сажают зверей на цепь? — Да. И? — Ну, ты когда-нибудь видел, чтобы гризли держали на цепи со звеньями толщиной в миллиметр или чтобы бурундука сажали на цепь в пять сантиметров толщиной? — Нет, я бы не сказал. К чему ты ведешь? — Тебе даже не надо видеть животное, чтобы знать, насколько оно сильное или дикое; тебе достаточно увидеть размер его цепи. — Так-так… Кирк подался вперед. — Ты видел размер цепи, в которую Спок заковывает свои эмоции. Тебе нет необходимости видеть эти эмоции, чтобы знать, насколько они сильные или слабые, если ты видел размер цепи. Глаза МакКоя расширились. — Джим, с такой огромной «цепью» у него должны быть самые мощные чувства на корабле! Это эмоции должны быть вдвое сильнее наших, может, втрое, если им нужна такая крепкая цепь. Кирк грустно улыбнулся. — Вот именно, правда? МакКой недоверчиво посмотрел на Кирка, и его глаза сузились. — Ты меня за нос водишь, да? Что ты на самом деле видел во время мелдинга? Кирк покачал головой. — Я не скажу тебе, что я там видел, но нет, я не пытаюсь тебя провести. Это все, что я скажу, Боунз: просто подумай о размерах цепи. МакКой уставился в пол и умолк, погруженный в размышления.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.