Глава 9
Мгновенье вальса…
-Так нечестно! — Мэй по-детски топнула ногой и отвернулась. Фред с Джорджем и Люпином улыбались. На их стороне стояли красивые ёлки украшенные золотистой мишурой, серебристыми шарами и свечами, огоньки которых переливались различными цветами. У Мэй же, ёлки выглядели, мягко скажем, ужасно. Многие ветки были сломаны, на уцелевших висело всего по одному шарику. Остальные игрушки были разбиты, а мишура разорвана в клочья. Фред, осматривая весь этот беспорядок, усмехнулся. — Всё честно, братишка.- сказал он. — Посмотри что за страх ты устроила! Парень махнул рукой на осколки и сломанные ветки, которые валялись на полу. — Вот именно! — поддакнул Джордж. Мэй недовольно фыркнула. — Да? Ну и отлично! — выпалила она и резко повернулась, с ненавистью глядя на Люпина. — Давайте! Загадывайте ваше желание! Загадывайте! Что хотите? Чтобы я провалила экзамен по Защите? Обязательно провалю! Не волнуйтесь! Или чтобы я себя выставила дурой перед всем классом! Братья недоумённо переглянулись, а после хихикнули. Люпин, не ожидавший такого взрыва эмоций, сначала оторопел, а после мягко улыбнулся. — Мисс Мэй, успокойтесь… — начал он успокаивать Мэй.- Не надо проваливать экзамен… — А что?! Что вы хотите?! И хватит уже называть меня по имени! Фамилии недостаточно? — выкрикнула девушка. Она тяжело дышала, в глазах блестел гневный огонь, из палочки начали сыпаться искры. Люпин же продолжал улыбаться. -Вы можете прийти на праздник с чёрным цветом волос… — сказал он. — Вам идут больше чёрные волосы, чем рыжие… Гнев Мэй, как рукой сняло. «Ради такой ерунды он затеял весь этот спор?» — спросила она себя, во все глаза глядя на профессора. Тем временем Люпин восстанавливал разбитые игрушки и деревья. Неожиданно в девушке поднялась волна стыда. «И чего я собственно раскричалась? — подумала она. — Ну проиграла и что? Повела себя ужасно». — Братишка! Сколько можно стоять? Давай вместе ели наряжать! — крикнул один из близнецов. Мэй вздрогнула и рассеянно взглянула на брата. — Да… Конечно… — тихо сказала она и взяла палочку. *** — Молодцы! — произнёс Дамблдор, осматривая зал. — Чудесно! Что ж, думаю, грех не добавить по пять баллов каждому. — Прошу заметить, — ядовитово начал Снейп. — Что они отрабатывали наказание. Мэй с неприязнью посмотрела на профессора. «Молчал бы…» — подумала она. Профессор Дамблдор улыбнулся. — Профессор Снейп, не стоит так говорить. Думаю за старание стоит добавить пять баллов. — сказал он. Снейп передёрнул плечами, развернулся и вышел из зала. Вслед за ним вышел и Дамблдор. — Ну, ребята! Мы отлично справились! — подтянулся Джордж. — Это верно! — согласно кивнул Фред. — Если бы не профессор Люпин и не хитрость Мэй, мы бы до сих пор сидели тут. — Нашёлся герой, — фыркнула Мэй, но в глубине души была согласна с Фредом. Ведь Люпин очень здорово им помог, и если бы не он, то ребята, может быть, и управились с заданием, но гораздо медленнее. — Ладно! — хлопнул в ладоши Джордж. — Пошли готовиться к празднику! Кстати, Мэй, не тебе ли пора перекраситься? Братья весело рассмеялись. — Конечно, — с лёгкой улыбкой сказала Мэй. — А вам не пора ли навести макияж? Теперь уже смеялась девушка, а Фред и Джордж удивлённо её разглядывали. Ни злых взглядов, ни раздражения. Будто ей приятно, что она выполняет желание Люпина. Отсмеявшись, Мэй вытерла выступившие слёзы и махнула рукой. — Ну, что стоите? — воскликнула она. — Пошли готовиться к празднику! И девушка бросилась к выходу. Братья лишь недоумённо переглянулись и пошли следом за Мэй. *** -Эй! Почему ты платье не надела? — возмущался Фред, по дороге в главный зал. Был уже вечер и вот-вот должен начаться праздник, но близнецы шли медленно и не спеша. Сейчас, между ребятами разгоралась ссора. — Не захотела, вот и всё! — недовольно ответила Мэй, придирчивым взглядом окидывая своё отражение в рыцарском щите. «Неужели я так плохо выгляжу?» — с горечью подумала девушка, но через минуту тряхнула головой. «Не задумывайся над этим!» — мысленно сказала она и отвернулась от доспехов. — Не захотела… — недовольно проворчал Джордж. — Да все в Хогвартсе знают, что ты девочка! Чего ты боишься? Мэй дёрнулась и задумалась. А правда, чего она боится? Одела бы платье, да и всё. Наверное, из-за Люпина… Нет! Девушка вновь тряхнула головой отметая прочь образ учителя Защиты. » Нет! Я просто не хочу одевать платье. Вот и всё!» — твёрдо сказала она себе и двинулась дальше. Перепрыгивая через две — три ступеньки, близнецы быстро спустились к распахнутым дверям в большой зал. Там уже все веселились во всю. Кто-то пел, кто-то шутил, кто-то просто сидел в стороне. — Эй! — окликнул их Ли Джордан. Ребята подошли к нему. — Почему вас так долго не было? — спросил их друг. — Я уже подумал что вы не придёте. — Мы… — Джордж кинул короткий взгляд на Мэй. — Задержались по некоторой причине. Девушка не довольно фыркнула и отвернулась. Ли посмотрел на парней осуждающе, на что те только развели руками. -Посмотрите на Дамблдора! — чтобы как-то сгладить напряжение, воскликнул Ли. Все обернулись. Возле учительского стола Дамблдор… Танцевал чечётку? Действительно! Директор школы чародейства и волшебства стоял в круге столпившихся учеников и танцевал чечётку. Казалось, что в зале затихло всё, и остался лишь стук каблуков. Ученики и учителя изумлённо смотрели на движения директора. К концу танца зал взорвался аплодисментами. Многие даже просили повторить. — Нет, я уже стар. — говорил с усмешкой Дамблдор. Мэй с удовольствием наблюдала за происходящим. Этот праздник поднимал ей настроение. Хотелось улыбаться и петь вместе с остальными, забыть о проблемах и просто веселиться. — Правда, хороший праздник? — раздался голос над ухом. Девушка вздрогнула и обернулась. Позади неё стоял профессор Люпин и улыбался. Но от холодного взгляда девушки он тот час смутился. — Извините, если вас напугал… — начал он, но был перебит. — Ничего страшного. — сказала Мэй и ответила. - Да, вы правы, праздник просто замечательный. Люпин облегчённо вздохнул. Девушка говорила мягко и тепло, хоть и чуть-чуть прохладно. Это хорошо. — А почему вы не надели платья? Всё-таки праздник… — спросил Люпин. Мэй насупилась. — Да что вы заладили? Платье, платье… Не хочу я платье надевать! — проворчала она. Люпин улыбнулся. — Вы милая… — тихо сказал он. Но Мэй его не услышала. Что ж, может это и хорошо… Неожиданно заиграла медленная, красивая мелодия. А после к ней присоединилась другая, лёгкая и будто отсчитывающая: раз-два-три… раз-два-три. Вальс. Мэй вздрогнула и поёжилась. Она никогда не любила вальс. Танец ей казался скучным и нудным, хоть музыка и была красивая. — Можно вас пригласить? — Люпин протянул ей руку. Девушка утвердительно кивнула и протянула свою в ответ. Они вышли в центр зала и стали. Выждав подходящий отсчёт, они начали танцевать. Шаг вперёд, назад, поворот… Мэй ойкнула. Она случайно стала на ногу Люпину. — Извините, — виновато сказала она. Но Люпин улыбнулся. — Ничего, — сказал он. И снова шаг вперёд, назад, наклон. Мэй показалось будто по её телу разливается тепло. Становиться спокойно и приятно. Неуклюжие движения стали плавными и красивыми. Было легко и свободно. Хотелось чтобы мелодия и танец были вечными! Но, увы, всё это закончится. Но это будет потом, а сейчас… А сейчас стоит лишь наслаждаться тем теплом и окрыляющим счастьем — мгновением вальса.