ID работы: 3199525

Темнота.

Джен
PG-13
Завершён
88
автор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Сейчас вернусь, - сказал Артур и скрылся в лесной чаще с мечом в руках. Уже тогда Мерлин ощутил ноющую тревогу в груди. Но не последовал за другом, опасаясь, что тот вновь посмеется над ним, назвав трусом. Вместо этого он остался сидеть на поваленном дереве, гипнотизируя взглядом огонь в костре и настороженно прислушиваясь к звукам, исходящим из леса. Он отчаянно пытался расслышать шаги Артура, но не обнаруживал никаких признаков приближения короля. Беспокойство становилось сильнее с каждой минутой тишины. Не выдержав, Мерлин поднялся с места и двинулся в чащу. Но лес казался замкнутым лабиринтом. И короля в нем не было. Он блуждал до самой ночи, пока ноги его не подкосились от усталости, а голос не охрип от крика. - Артур... - жалобно стонал Мерлин, лежа на холодной сырой от росы траве. Он все еще с надеждой ловил звуки, будто ожидая друга. Мысль о том, что с королем случилась беда, не давала покоя. Всю ночь Мерлин продолжал звать и скитаться между деревьев, падая и поднимаясь вновь. Пока тревожный сон не накрыл его. Наутро его отыскали рыцари. Сбивчивый рассказ юноши напугал их. Артур не мог просто уйти, оставив Мерлина. Все знали, что король никогда бы так не поступил. - Мы найдем его, Мерлин, - уверенно кивнул Леон, похлопав слугу по плечу. - Возвращайся в замок. - Нет! - Мерлин сбросил руку рыцаря с плеча и с вызовом взглянул на него. - Я останусь с вами. Леон будто собирался спорить, но Гвейн что-то шепнул ему, и рыцарь промолчал. Через четыре дня Гвейн силой отвез Мерлина в замок. От тревоги и страхов юноша почти ничего не ел и не спал. Он все время блуждал по лесу в поисках Артура или хотя бы его следов. И потому просто валился с ног. Под глазами темнели синяки, лицо побледнело и вытянулось, губы растрескались. Он еще слабо сопротивлялся, когда Гаюс поил его сонным зельем, прежде чем сон накрыл его своим покрывалом. - Артур... - бормотанье Мерлина во сне нарушало тишину покоев. Лекарь сидел у его ног, с тревогой перелистывая книги и время от времени поглядывая на юношу. Он беспокоился о пропавшем короле. Но вместе с Артуром пропал и покой Мерлина. И это тревожило Гаюса ничуть не меньше. Казалось, Мерлин снова перестал спать. Он закрылся в библиотеке в поисках заклинаний, способных помочь найти друга. Гаюс был прав, в лесу от него мало толку. Рыцари обыскивали все королевство, гонцы с новостью о поисках Артура отправились в соседние государства. Но Мерлин знал, что этого недостаточно. Должен был быть способ отыскать короля с помощью магии. И если есть хоть один шанс из тысячи, юноша найдет его. А вместе с ним - Артура. Часто в библиотеку приходил Гаюс, но не мог оставаться надолго - его услуги были нужны королеве. Гвиневра совсем поникла. Она еще пыталась держаться на людях, но Мерлин видел, как вечерами она запиралась в комнате и плакала. И он бы хотел утешить ее, но не находил слов. Быть может, потому, что сейчас и сам нуждался в чьем-нибудь утешении. Прошел уже месяц с тех пор, как Артур исчез без следа. Минуло полгода, и, кажется, люди все меньше верили в то, что король жив. Они не говорили этого вслух, но Мерлин замечал это в их глазах, слышал робкий шепот за спиной. Гаюс все реже улыбался, тревожась за Гвиневру и Мерлина. Рыцари еще объезжали окрестности, но все чаще в их разговорах звучал недовольный ропот. Кажется, даже они переставали верить. Мерлин по-прежнему не вылезал из библиотеки. Его глаза уже болели от книг, но он упрямо листал страницу за страницей. Должен быть способ. Должен. От отчаяния ему хотелось кричать и плакать. Но он молчал, закусив губу. Лишь только слезы порой капали на сухие страницы, оставляя на месте букв размазанные следы. - Мерлин... - тихий как шелест листов голос раздался совсем рядом. Юноша поднял голову. Перед ним стояла Гвиневра. Она не носила траур, но в глазах ее явно читалась скорбь. - Я не помешала? Мерлин покачал головой из стороны в сторону. - Нет. Он быстрым движением сдвинул в сторону книгу, и Гвен села на скамью рядом с ним. Ее глаза словно потускнели от слез, а уголки губ будто навсегда опустились вниз. - Ты все еще веришь, что мы найдем его? - печально спросила она. Мерлин, до этого продолжавший листать книгу, замер. Он был не в силах поднять взгляд на королеву, увидеть ее лицо. Все это было слишком больно. - Да, - с хрипотцой ответил он. - Верю. Мерлин понимал, как тяжело сейчас Гвиневре. Ей приходилось править, и это отнимало время у страданий. Одна, с грузом ответственности, со страхами и болью. Неудивительно, что и ее вера гасла следом за всем королевством. - А если он... - голос Гвен сорвался. И Мерлин поднял на нее глаза. Некогда синие, теперь, от постоянных слез и чтения, они будто стали бледнее, потеряли краски и жизнь, блеск. - Если бы Артур умер, я бы знал это, - уверенно произнес он тоном, не терпящим возражений. И Гвен только кивнула. А затем тонкими пальчиками сжала его ладошку. Руки ее были холодными и чужими. Казалось, горе должно было сплотить их всех, но, вопреки этому, Мерлин все чаще чувствовал себя оставленным и одиноким. Вот и сейчас он вытянул свою руку из ладони Гвиневры и вернулся к книге. Королева поднялась с печальным вздохом и ушла, шурша платьем. И оставшись в пустоте, Мерлин закинул голову вверх, пытаясь удержать вновь рождающиеся слезы. - Я найду тебя, - прошептал он сдавленно. - Обещаю. Королевские похороны состоялись с должным размахом. Лицемерные лица высокородных гостей, толпы скорбящих простолюдинов, слезы королевы на каменном лице, опущенные головы рыцарей. Мерлин видел это из окна своей спальни, но не собирался принимать участие в этом фарсе. Его сердце словно исполосовали, оставив кровоточащие рубцы. И один из них нанесла Гвен, объявившая, спустя год, что король Артур мертв. Поиски прекратились. Но не для Мерлина. Он испробовал все защитные заклинания, что отыскал, но безнадежно. Артур будто не просто пропал, его словно никогда и не существовало. И это невольно наталкивало на мысль, что в исчезновении короля замешана магия. От постоянных тяжелых мыслей и внутреннего угнетения у Мерлина все чаще болела голова. Порой ночами он просыпался от невыносимой боли в висках и глазах. Он не жаловался, лишь закусывал губу, чтобы не закричать. Мысль рассказать об этом Гаюсу даже не приходила на ум. Мерлин не хотел тревожить лекаря еще больше. К тому же, юноше было не до себя. Он по-прежнему был уверен в том, что Артур жив. И все свое существование посвятил тому, чтобы найти способ вернуть короля. К тому же, голову его не покидали мысли о собственной вине в исчезновении друга. Послушай Мерлин в тот день свое предчувствие и последуй за Артуром сразу, все было бы иначе. Но от таких терзаний юноше становилось еще хуже. И он с головой уходил в поиски заклинаний, чтобы не дать чувству вины раздавить себя. И хоть Мерлину казалось, что за год в нем не осталось слез, он все еще часто засыпал на мокрой подушке. В покои вошел Гаюс, и Мерлин тотчас поднялся, натягивая куртку. - Все закончилось, - произнес он, проходя и садясь на скамью. - Бедная Гвиневра. Мерлин бы поспорил. Он сочувствовал Гвен, правда, но не понимал, как смогла она поверить в смерть мужа. - Она сама это выбрала, - парировал Мерлин. Лекарь поднял на него тяжелый взгляд. - Ей сложно, - возразил он. - И ты не можешь ее судить, Мерлин. Юноша пожал плечами. - Я и не сужу ее, Гаюс. Он направился к выходу, когда лекарь, наконец, спросил: - Куда ты? Церемония завершена. Мерлин не обернулся. Ему не нужна эта церемония, могила и скорбные речи. Все, что нужно ему - это надежда. - К друидам. Они должны помочь мне. За полтора года Мерлин объездил весь Камелот, побывал в Немете, Карлеоне и Мерсии, во всех землях. Он отыскивал друидов и магов, жрецов и колдунов, пророков и ведьм. Искал следы зла, возможного похитителя Артура. Искал помощи у света. Но никто не мог подсказать Эмрису верный путь. Из улыбчивого доброго юноши Мерлин превратился в замкнутого и угрюмого мага. Овладев своим даром, обучаемый другими колдунами, он навсегда потерял свое дружелюбие и открытость. Выцветшие глаза тяжело смотрели из-под бровей, в искривлении губ читалась боль, а лицо было покрыто многочисленными мелкими шрамами. Теперь Мерлин совершенно потерял сон. Ему удавалось задремать лишь на пару часов, прежде чем боль вновь будила его. Старейшины друидов говорили, что это происходит из-за того, что юноша слишком много перегружает себя магией. Но Мерлин и не думал останавливаться. Он верил, что если постигнет колдовство в совершенстве, то отыщет способ найти Артура. И хоть его предупреждали, что он может сделать хуже себе, Мерлину было все равно. Если это ключ к возвращению Артура, маг был согласен на любую цену. В то утро он вернулся в Камелот. Он не был здесь после похорон короля. И не знал, что ждет его. Медленно и робко он без стука вошел к Гаюсу. Лекарь сидел за столом и с безучастным видом обедал. Сердце Мерлин сжалось. За полтора года его добрый Гаюс постарел и стал еще более печальным, чем был. - Гаюс... - выдохнул Мерлин, стараясь не напугать старика. Ложка выпала из ослабевших рук лекаря при звуке голоса. Он обернулся, и в его удивленных глазах блеснули слезы. - М... Мерлин... - пробормотал он. Губы его задрожали, и все, что мог сделать он, это протянуть руки к своему мальчику. Сбросив котомку на пол, Мерлин бросился к своему наставнику и другу и обнял его, впервые за долгое время вместо холода одиночества ощутив тепло близкого человека. - Ты вернулся... - лекарь тихо плакал, прижимая к себе юношу. И глаза Мерлина тоже защипало от слез. - Да, да, - выдохнул он. - Прости меня, Гаюс. Я думал, что найду его... Я должен был уйти... - Не страшно, - мягкая ладонь Гаюса провела по волосам Мерлина. - Я все понимаю. Ты веришь, что Артур жив. И если это так, мы найдем его. Вместе. - Я знал, что найду тебя здесь, - Гвейн возник бы весьма неожиданно, если бы Мерлин с помощью своей обостренной магии не расслышал его шаги давным-давно. - Здесь я видел его в последний раз, - ответил Мерлин. - Три года назад. - А будто вчера. Гвейн подошел и встал за спиной друга. Мерлин не оглянулся. - Я знаю, ты веришь, что Артур еще жив... - произнес он неуверенно. Все чаще Мерлину казалось, что теперь друзья боятся говорить с ним о короле. И избегают не только разговоров, но и его самого. - Он жив, - отрезал Мерлин. - Мы не видели его тела, ни крови, ничего, что говорило бы о его смерти. Так почему я должен думать, что он мертв? Мерлин обернулся к рыцарю, когда виски его пронзила невыносимая боль. Он пошатнулся и едва не упал, но Гвейн подхватил его. - Что с тобой? - испуганно выдохнул он. - Мерлин? Боль прошла так же резко, как и появилась. Зрение прояснилось, хотя слезы все же выступили. - Только... - тяжело дыша, прошептал юноша, - не говори никому... Обещай мне, Гвейн. И рыцарь кивнул, хотя в глазах его плескалась тревога. Каждый день на заре Мерлин поднимался на башню замка и с помощью магии обыскивал королевство. Это отнимало много сил и вызывало адское жжение в глазах и боль в голове. Но маг должен был делать это. И если бы появилась хоть какая-нибудь зацепка, связанная с Артуром или хоть что-то подозрительное, он бы увидел это. Такие магические поиски продолжались уже целый год. И Мерлин не мог не заметить, что это сжигает его. Теперь он почти всегда ощущал боли и научился жить с ними. Лицо его посерело и осунулось, скулы остро выступали. Глаза совсем поблекли. Он почти ничего не ел, не в силах заставить себя, и едва спал. Наверное, магия, убивающая его, в то же время и поддерживала в нем жизнь. Практически все время Мерлин проводил в одиночестве. Он либо склонялся над книгами, либо покидал замок, чтобы колдовать. И ни на один день не прерывал поиски Артура. Гаюс все больше беспокоился о нем, но при лекаре Мерлин старался держаться бодро. Рыцарей он избегал. Лишь порой Гвейну удавалось загнать его в угол. Он единственный из всех знал о болях Мерлина и тревожился. Но данное слово удерживало его от раскрытия этой тайны юноши Гаюсу. И если обществу рыцаря и лекаря Мерлин втайне был рад, то находиться рядом с королевой не мог. Она давно перестала быть для него подругой, как во времена, когда сама служила в замке Моргане, но теперь еще и перестала быть женой Артура. Признав короля мертвым и отказавшись верить, она навсегда стала для Мерлина чужим человеком. И хоть Гаюс пытался объяснить, что так ей легче пережить боль утраты, проще поверить в смерть, чем ждать, Мерлин не принимал этого. И не мог простить. Он теперь все чаще ощущал себя магом Эмрисом, а не просто Мерлином. Но именно тем веселым и счастливым Мерлином он хотел быть. Четыре года без Артура. Страшно было поверить, но порой и в сердце юноши стали закрадываться страшные сомнения. Ему казалось, очень редко, лишь в самые темные минуты отчаяния, что даже найдя доказательства смерти друга, ему стало бы легче. И это пугало его до слез. А слезы разъедали глаза. Установив древнейшую магическую связь с помощью заклинания, Мерлин отыскивал колдунов, рожденных с магией и приобретших ее. А затем садился на коня и отправлялся к ним, чтобы убедиться, что они не прячут у себя короля. Порой до него долетали слухи о сильном старом маге, живущем в северных землях, но его отыскать Мерлин никак не мог. Зато нашел старуху-колдунью, прячущуюся в лесу. Но она была слишком слаба и безобидна, чтобы быть причастной к исчезновению короля. Древние жрецы тоже не помогли. Ни мальчик с рожденным даром, ни обучавшийся когда-то колдовству торговец. Никто не был способен дать Мерлину ответы. И зима в его душе все длилась и длилась. Холодная и одинокая. Без света и любви. Как-то, возвращаясь из оружейной, Мерлин вдруг ощутил резкую боль в висках. И в то же мгновенье мир исчез перед глазами, погрузившись во тьму. Юноша замер, пытаясь успокоиться. Дыхание его участилось от внезапной паники. - Эй, Мерлин! - откуда-то слева раздался голос Гвейна. - Ты чего стоишь здесь? Шаги приблизились, и Мерлин повернул голову, ощущая, как липкий страх сковывает горло. - Гвейн... - пробормотал он, продолжая видеть лишь тьму. И рыцарь заметил это. - Черт! - слова Гвейна прозвучали с ужасом. - Посмотри на меня, Мерлин! Мерлин! Теплая ладонь сжала плечо, а дыхание обдало лицо юноши. Боль чуть отступила, и из черноты выплыло лицо рыцаря. Так непривычно было видеть Гвейна настолько напуганным и серьезным. - Все... все в порядке, - выдохнул Мерлин, моргая. Глаза слезились, но, по крайней мере, теперь он видел. Гвейна не убедили эти слова. Не убирая руки с плеча друга, он склонился к нему еще ближе и заглянул в самые глаза. - Тебе становится хуже, - констатировал он сурово. - Мы должны рассказать обо всем Гаюсу. Резким движением Мерлин схватил друга за руку. - Нет! Гаюс не сможет помочь мне. Гвейн свел брови. - Это из-за твоей магии, да? - хмуро спросил он. Мерлин прикрыл глаза и слабо кивнул. Уже полгода, как Гвейн знал этот секрет. Однажды он застал Мерлина за использованием магии в поисках Артура. И слуга не захотел скрывать от друга правду. И хоть сперва Гвейн был поражен, теперь он относился к этому, как к чему-то вполне нормальному, и надежно хранил эту тайну. И Мерлин был рад, что рыцарь знал о нем правду. Втроем, вместе с Гвейном и Гаюсом, он продолжал верить в то, что Артур жив и искать его. - Нужно что-то делать с этим, Мерлин. Мертвым ты Артура не найдешь. Взгляд Гвейн скользнул за спину юноши, и тот стремительно обернулся. По двору в сопровождении служанки шла королева. Она не вышла вновь замуж, но горе уже сняло свои черты, и Гвиневра вновь хорошела с каждым днем. - Я пойду, - Мерлин кивнул Гвейну и бросился прочь, подальше от королевы. Сегодня его ожидал долгий день очередных поисков. Вся жизнь его превратилась в один сплошной поиск. Поиск своего короля. Говорят, что беда всегда случается внезапно. Даже если были предупреждения. Так же, как внезапно пропал Артур, пропали силы Мерлина. Среди ночи он внезапно проснулся с диким криком, ощущая, как огонь прожигает его голову изнутри, выедая глаза. Он не мог успокоиться, и никакие лекарства не помогали. Гвейн и Гаюс с трудом удерживали его извивающееся от боли тело. Внезапные вспышки магии непроизвольно вырывались наружу вместе с криками имени Артура. Мерлину казалось, что его сжигали заживо, что голова его сейчас разорвется, а глаза вытекут. И эта боль была выше его. Выше всего, что существовало. Она поглотила его целиком, не оставив ни единой мысли. Только ничто. И вечное пламя. И в этом пожирающем черном огне Мерлину казался силуэт Артура. В доспехах, с алым плащом на плечах, он разрубал пламя, прорываясь к своему другу. - Мерлин! - выкрикнул он. И голос его звучал с таким несвойственным ему страхом, что сердце Мерлина сжалось. И когда он понял, что король боялся за него, на глазах выступили слезы. - Артур... - выдохнул он и бросился к другу. - Артур! Огонь жег, боль разрывала каждую клетку тела, но Мерлин бежал к своему королю. Ноги его подгибались. Но он рвался вперед, пока не упал. И тогда тьма и пламя поглотили его целиком. Наутро боль отступила. Но Мерлин так и не пришел в себя. Его крики оборвались. Жар спал, сменившись ледяным холодом. Вспышки магии стали реже и слабее. Обеспокоенный Гаюс ни на мгновенье не отходил от него. Гвейн забегал каждую свободную минуту. После обеда заходила Гвиневра. Она заплакала, увидев Мерлина. Подойдя к юноше, она мягко сжала его ладонь своей и прошептала: - Я знаю, ты не простил меня. Но ты мой друг, Мерлин. И ты нужен мне. Прошу, не оставляй меня. Я не смогу потерять и тебя тоже. Не после Артура... Пожалуйста, Мерлин. Слова ее оборвались, сменившись тихими слезами. Спустя два дня Мерлин очнулся слепым. Минуло пять лет со дня исчезновения короля Артура. Камелот давно зажил своей жизнью. И имя правителя уходило в историю. Но каждый житель слышал о верном слуге короля, который до сих пор ждал своего господина. Теперь частое применение магии причиняло боль в голове. За полгода своей слепоты Мерлин вполне научился жить в мире тьмы. Он свободно ориентировался в замке и неплохо справлялся с передвижением по улицам. Но только читать книги, выискивая заклинания, он теперь не мог. Каждый день Мерлин по-прежнему взбирался на башню и искал Артура, хоть это и выжимало из него все силы. И к ночи он чувствовал себя опустошенным. Гвейн и Гаюс теперь с удвоенной силой опекали его, не позволяя переусердствовать. И Гвен все чаще искала с Мерлином встреч и тихих разговоров. Наверное, он все же сумел простить ее. В тот день, когда слепой услышал шуршанье ее юбки, а затем ее детский отчаянный плач, когда ощутил влажный поцелуй на лбу и ее тепло. Он знал, как Гвиневра любила Артура, и понимал, почему ей легче не ждать его больше. Она не была такой сильной, как он. И Мерлин перестал отталкивать королеву от себя, позволив ей вернуться в свою жизнь. Как-то вечером Гвен сама заговорила с ним о магии, и Мерлин понял, что она давно догадалась о его секрете. И в тот миг маг ощутил облегчение. К зиме шестого года Мерлин заболел. Он застудился в то утро, когда, стоя наверху башни, ощутил смерть северного колдуна. Гаюс сердито ворчал, укутывая своего подопечного в одеяла. И Мерлину было очень уютно и тепло. Впервые за пять лет сердце его отчего-то билось ровно. И мага не покидало ощущение чего-то нежного и светлого. И пусть этому не было причины, ему нравилось это новое чувство. Оно давало надежду. - Ведешь себя как ребенок, - наигранно сердито ворчал Гаюс. - Сколько раз я говорил тебе не подниматься на башню? Ты еще не восстановился. А это заклинание отнимает слишком много сил. - Гаюс, - вставил слово Мерлин, - это простуда. Ничего страшного. Зато я узнал, что тот колдун умер. Помнишь, тот, кого я никак не мог найти? - Что мне до него? - фыркнул лекарь. Плеск воды возвестил о том, что мужчина наливал в кружки горячий чай. - Неужели ты не понимаешь, что истощил себя? Твоя магия лишит тебя не только зрения, но и здоровья. - Но я должен!.. Гаюс впихнул Мерлину в руки кружку. - Должен слушать меня. Маг собирался возразить, когда с улицы раздались громкие крики многих голосов, топот копыт, смех и шум. Мерлин настороженно высунул голову из одеял, оголяя вытянутую тонкую шею. - Что это? Гаюс, что там? Внезапное беспокойство овладело Мерлином. Он суетливо заерзал, поставив кружку на стол. Смутная тревога заставила его тело напрячься. Что-то происходило. То, что меняло его мир. - Гаюс? Лекарь не успел ответить, когда с грохотом дверь распахнулась. Мерлин вздрогнул всем телом, поворачивая голову в ту сторону, но привычно встречая лишь тьму. - Святые небеса... - прошептал Гаюс. И сердце Мерлина забилось часто-часто, как плененная в клетку птичка. Отчего-то руки задрожали. Чьи-то быстрые шаги приблизились к нему. В комнате был кто-то третий. - Мерлин... И сердце Мерлина сжалось от боли. Он не слышал этот голос больше пяти лет. Он искал его. Он ждал. - Артур? Губы задрожали. - Артур, это правда ты? - Да, да, это я. Теплая шершавая ладонь схватила его руку и поднесла к чьему-то лицу. Медленно-медленно Мерлин ощупывал мужчину, прежде чем до конца поверить в то, что перед ним был король. - Ты нашелся, - прошептал Мерлин, и глаза его наполнились слезами. - Я искал тебя. Искал все это время. Я знал, знал, что ты жив. Теплая влага коснулась руки Мерлина, и он понял, что Артур тоже плакал. - Я не знаю, где был. Меня заколдовал какой-то старик. Но он умер, и заклятье спало. - Ты вернулся... - и впервые губы Мерлина озарила улыбка. - Ты вернулся. А я не могу увидеть твое лицо. Артур опустил голову ему на колени. - Я должен был вернуться раньше, - выдохнул он. - С тобой не должно было это случиться. Мерлин... И Мерлин продолжал улыбаться. Ведь все это теперь было неважно - ни его тьма, ни боль. Он положил руки на голову короля, гладя его по волосам. - Нет. Ты не виноват. Просто поклянись, что никогда больше не исчезнешь. И Артур прошептал: - Никогда. Мерлину больше ничего не было нужно. Просто обнимать своего короля и знать, что тот рядом. И пусть маг больше не увидит своего друга, он все равно будет здесь, и Мерлин всегда будет чувствовать его плечо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.