***
Глотнув изрядную горсть прописанных врачом пилюль, становившихся малоэффективными, Джерард Арджент стал нетерпеливо дожидаться, когда же этот щенок, наконец-то, придет в себя. - Окати его водой, - скомандовал он своему подручному. Один из охотников, взяв ведро, вылил его на подвешенного к потолку оборотня, все еще находящегося в бессознательном состоянии. Джексон, фыркая от ледяной воды, стал открывать глаза, и морщиться от яркого света бьющего в лицо. - Пора просыпаться, сученок! – скомандовал подручный. Джексон обнаружил, что находится на том же заброшенном складе, а за окном уже глубокая ночь. Он, с обнаженным торсом подвешен, к потолку, и веревка, стягивающая кисти рук, впиваясь в кожу, вызывает дикую боль. - Веревка пропитана аконитом, - любезно подсказал ему Арджент, видя как парню неуютно. – И так, приятель, я тебя внимательно слушаю. Так, где у Хейла слабое место? - Пойди и спроси у него сам, гребаный мудила! - стал огрызаться Джексон, прекрасно зная, что он уже покойник. Джерард дал знак своему подручному и тот, достав электрошоковую дубинку, прошелся ею по мокрому телу оборотня, вызвав у того истошный крик боли. - У меня мало времени, - прогремел Арджент, - так что советую тебе все рассказать, после чего ты сможешь, наконец-то, отправиться к своим мертвым сородичам. Видя, что парень сцепив зубы, молчит, Джерард выхватил у подручного дубинку и сам припечатал ее к телу парня, и не убирал до тех пор, пока по комнате не стал распространяться запах паленой плоти. - Стайлз! – прокричал Джексон, не в силах вынести такую муку. Ему казалось, что сердце вот-вот разорвется, а сам он просто превратится в угли. - Какой еще Стайлз? – раздраженно спросил Арджент. Стайлз Стилински, - задыхаясь, ответил Джексон. - Он обыкновенный человек, подросток. Его мать была оборотнем-полукровкой, в которую Питер был страстно влюблен. Забрав его, вы нанесете удар сразу по двум Хейлам. И Питер и Дерек питают к парню нежные чувства, - словно выплюнув, сказал Джексон. - Что за бред? - спросил Джерард. - Питера не так-то легко выманить или поймать, он всегда так расчетлив, холоден и осторожен. Зачем ему рисковать своей жизнью из-за какого-то пацана? - Потому что, он сын его любимой женщины, которая давно умерла, а Стайлз так сильно на нее похож. Я говорю правду! - заорал Джексон, заметив, как его снова собираются прижечь током. – Есть еще один человек, ради которого Питер пойдет на все, - стал быстро говорить парень. – У него недавно родилась дочь. Кристалл завтра собиралась поехать с ней в Бейкон Хилс, показать детскому врачу. - Ну, что же, мистер Уиттмор, - сказал Арджент напыщенно, - с вами приятно было иметь дело. Кончайте с ним! - приказал он подручным, отдавая электрошокер. Развернувшись, он стал удаляться в сторону выхода, упиваясь предсмертными криками агонизирующего тела, такого молодого, симпатичного, но в то же время глупого и подлого оборотня. «Стилински? - задумался Арджент, садясь в свою машину. Фамилия показалась ему весьма знакомой. – Уж не сынок ли это окружного шерифа? Это может несколько усложнить задачу. Надо узнать где он сейчас или постараться перехватить его до того как он все сообщит своему отцу. И если этот Стайлз поможет выманить Хейла из его тщательно охраняемого логова, то останется жив, а если откажется, - подумал Джаред, хищно улыбаясь, - что ж, на этой грешной земле на одного парнишку станет меньше, будь он хоть сыном самого Господа Бога».***
На следующий день, когда Питер уехал проконтролировать как продвигается работа по восстановлению дома Хейлов, Кристалл, взяв переносную люльку со спящей в ней дочерью, решила поехать в город. Ей нужно было показать Клаудию педиатру, и самой зайти в женскую консультацию. Через несколько дней наступит полнолуние, и Кристалл опять станет оборотнем. Она соскучилась по своей силе, по своему зверю, страстно желавшему проявить свою натуру и насладиться свободой. Положив люльку на заднее сидение и, зафиксировав ее ремнями безопасности, она села за руль и отправилась в город. Пройдя все необходимые процедуры у педиатра, Кристалл решила вместе с дочерью навестить Алана Дитона, чья ветеринарная клиника находилась поблизости. Посетителей в клинике не наблюдалось, и Кристалл постучавшись, вошла в его кабинет. - Привет, Алан, - радостно прощебетала она. - Надеюсь, ты не против, что мы с Клаудией решили тебя навестить? - Что ты, я несказанно рад, - сказал он, поднимаясь из-за стола. - С вами все в порядке? - С Клаудией все нормально, ребенок развивается согласно возрасту, так сказал педиатр, - ответила Кристалл, пожимая плечами. Потом, взглянув на Алана, который не мог оторвать умиленного взгляда от ее дочери, предложила: - Послушай, побудь немного с Клаудией, а я быстро сбегаю в женскую консультацию и через час вернусь. - Ладно, - неуверенно сказал Дитон. - Не волнуйся, я только ее покормила и сменила подгузник, - заверила его Кристалл, - она не доставит тебе хлопот. Я мигом, если что - звони, - сказала она, направляясь к выходу. Кристалл вышла из ветлечебницы и направилась в центральную поликлинику, находящуюся в паре кварталов, не подозревая, что за ней следят несколько мужчин, сидящих в крытом фургоне.***
Успешно сдав сессию, Стайлз возвращался в Бейкон Хиллс на каникулы. Въехав в город, он вклинил свой джип в поток машин, и стал ловко межу ними лавировать, свернув на дорогу, ведущую к его дому. Проезжая улицу, примыкавшую к территории центральной городской клиники, он несколько сбавил скорость, увидев знакомый силуэт. Посигналив женщине, которая быстро шагала по тротуару Стайлз, опустив стекло, стал ей махать. - О, Стайлз, привет! - искренне улыбнувшись, сказала слегка запыхавшаяся Кристалл. – Как хорошо, что ты, наконец, приехал. Я и Питер будем рады тебя видеть в поместье Уиттмор. Когда ты к нам заглянешь? - Думаю, на днях, - ответил Стайлз. – Ты куда-то спешишь? Давай я тебя подвезу, предложил он, открыв пассажирскую дверцу. - Хорошо, - сказа Кристалл, юркнув на сидение. - В нескольких кварталах отсюда, расположена ветлечебница Алана Дитона. Подбрось меня к ней, заодно, познакомишься с маленькой Клаудией. - Что она делает в ветлечебнице? – шутя, спросил Стайлз. - Она что, начала покрываться шерстью, или у нее вырос пушистый хвостик? - Нет Стайлз, - мягко ответила Кристалл, улыбнувшись, - просто я решила на часок оставить ее у Алана, пока занималась своими делами. Подъехав к ветлечебнице, Стайлз заглушил двигатель и помог Кристалл выбраться из авто. Улица выглядела на редкость пустынной. Пройдя несколько десятков ярдов в направлении здания, им преградил путь фургон, резко скрипнув тормозами. Из него стремительно выскочили трое здоровенных амбалов. - Что за…? – только и успел вымолвить Стайлз, как ему в нос ударил едкий запах какого-то вещества, от которого он стал терять сознание. С Кристалл производили те же манипуляции. Забросив почти бесчувственного Стайлза в салон, один из нападавших обернулся в сторону клиники. - А как же ее выкормыш? – грубо спросил он своего подельника, пытавшегося затолкнут сопротивлявшуюся женщину в фургон. - Хрен с ним, мы и так тут шума наделали, сматываемся! – прокричал другой, закрывая двери. Услышав резкий скрип тормозов, Алан выбежал из клиники, и увидел, как на противоположной стороне стоит фургон, а двое подозрительных типов пытаются запихнуть туда Кристалл. - Стойте, уроды! Оставьте ее в покое! – стал кричать Алан, начав движение в сторону похитителей. - Сматываемся! – крикнул один из них. Пока Дитон добежал до места похищения, фургон уже скрылся за углом. Алан некоторое время простоял на месте преступления, в растерянности и бессилии оглядываясь по сторонам. «Ребенок!?» - с ужасом вспомнил он, быстро возвращаясь в клинику и коря себя за беспечность. Вернувшись в свой кабинет, он облегченно вздохнул, увидев крошку, мирно сопящую в переносной люльке. Достав свой мобильный, он стал набирать номер Питера. - Давай, возьми трубку! - в нетерпении ждал ответа Алан. После продолжительных гудков, телефон переключился на голосовую почту. - Твою мать! Ну же, Питер! Где тебя носит?! – кричал Алан в пустоту. После нескольких попыток он бросил эту затею и решил поехать к нему сам. Быстро собирая свои вещи, он снова достал мобильник и набрал Дерека. - Алло? – ответил тот. - Дерек, слава Богу, я хоть к тебе дозвонился, - облегченно сказал Дитон. - Кто-то похитил Кристалл, прямо возле моей ветлечебницы. - А крошка Клаудия?! – спросил Дерек встревоженно. - Она в безопасности, она со мной, - поспешил его заверить Дитон. - Кристалл зашла ко мне в гости, и попросила за ней присмотреть, пока она посетит своего врача. Я не могу найти Питера, где он? - Скорее всего, возле нашего дома, следит за восстановлением и ремонтом. Там, наверное, такой грохот, что он просто мог не услышать звонка, - ответил Дерек. - А ты сейчас где? – спросил его Алан. - Я у себя в лофте. Сегодня должен приехать Стайлз. - Вот что, думаю, Стайлз тебя подождет. Скорее приезжай ко мне, и мы вместе отвезем малышку домой. Так будет безопаснее всего. Ей надо будет найти кормилицу, или хотя-бы купить молочную смесь. Я не знаю, сколько пройдет времени, пока мы разыщем Кристалл. - Я понял, Алан. Буду у тебя через пятнадцать минут. Когда Дерек подъехал к ветлечебнице, Алан вместе с Клаудией нетерпеливо ждал его на крыльце, подозрительно озираясь вокруг. - Где это произошло? – спросил Дерек, быстро выходя из машины, - я попробую уловить запах Кристалл. - Там, - сказал Дитон, указывая на противоположную сторону, следуя за Дереком. Подойдя к месту похищения, Дерек стал глубоко втягивать носом воздух. Он ощущал запах Кристалл, еле уловимый. Ему что-то мешало сосредоточиться. Что-то до боли знакомое было в воздушной взвеси окружавшей улицу. «Стайлз!» - промелькнуло у него в голове. Быстро став оглядываться, Дерек обнаружил джип парня, припаркованный у обочины. Он быстро устремился к нему, на ходу набирая номер Стилински. - Ты куда? – чересчур громко спросил Дитон продолжая следовать за ним, чуть не разбудив Клудию. Прижав ребенка к себе, он стал ее тихонечко укачивать. - Это джип Стайлза, - стал объяснять Дерек, которому в душу ледяными щупальцами стало закрадываться нехорошее предчувствие. Подойдя к джипу, сквозь стекло он увидел рюкзак парня, валявшийся на заднем сидении. Его мобильный телефон лежал на торпеде, издавая жалкие вибрации и высвечивая имя «Мой любимый волчара». "Где же ты, Стайлз?!" - мысленно кричал Дерек. Отключив телефон, Дерек глухо зарычал не в силах скрыть свою боль. - Скорее всего, Стайлза тоже похитили, - предположил он глядя на Алана. - Его запах обрывается там же где и запах Кристалл, возле фургона, который ты видел. - Я видел лишь, как в фургон заталкивали Кристалл, - ошарашенно сказал Алан.- Пока не наступит полнолуние она всего лишь обычная, недавно родившая женщина, а Стайлз всего лишь подросток, у них нет ничего общего. Кому понадобилось их похищать? - Тому, кто решил таким образом отомстить Питеру, да и мне тоже, забрав самое ценное в жизни, - мрачно ответил Дерек. – Крошке Клаудии просто повезло, что она не оказалась в его грязных лапах. Их похитили люди Джерарда Арджента, но я не знаю, куда их увезли. Поехали, - сказал он Алану, возвращаясь к своей машине, - нам надо обо всем рассказать Питеру и поставить в известность отца Стайлза. Боюсь, без полиции тут не обойдется.