ID работы: 3211963

За окном уже сугробы

Гет
PG-13
Завершён
90
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– А вот и я!!! Сейчас захвачу вас в плен и поджарю на ужин!!! Раскинув руки в стороны и изображая то ли самолет, то ли ужас, летящий на крыльях ночи, то ли что-то между ними, Регина пошла в наступление на снежную стену, с одной стороны которой показалась довольная мордашка Роланда. За неделю до Рождества Сторибрук накрыла настоящая зима. Город утоп в белых сугробах за из-за интенсивного снегопада. Техника перестала справляться со своевременным очищением дорог и тротуаров, а утром жителям было сложно выбраться из домов: двери не хотели открываться, подпираемые с другой стороны образованными за ночь завалами. Хорошо хоть провода не порвались под тяжестью налипших снежинок. Но сторибруковцы получали удовольствие от созерцания зимних красот, а детей не возможно было оторвать от игр, что подарила погода. Сегодня, встреченная пораньше с работы двумя дорогими мужчинами, Королева и сама поддалась зимнему волшебству, любуясь заснеженными крышами, выглядывающими из-под шапок ветками елок, сверкающим на солнце белом покрывалом. Однако, чтобы в полной мере насладиться этим весельем, требовалось сменить строгий мэрский облик на что-то более подходящее. – Нет, что же это за преграда? Не могу пробраться! – остановившись за метр снежной стены, что выросла благодаря лопатам и мужским рукам меж двух деревьев в саду, и по высоте достигала ей до груди, Регина попыталась заглянуть за нее. И продолжая играть, стала осторожно подкрадываться ближе. – Ну, уж нет, без ужина я сегодня не останусь…Ааааай!!!! Несколько снежков полетели в ее сторону, и попали в цель, сопровождаемые довольным детским смехом. Внезапно возникший из-за стены старший Локсли, кинулся догонять убегающую от нападения Королеву. – Не уйдешь! В погоню! Роланд, надо поймать злодейку! – Гуд бросился за женщиной, уже забыв о намерении еще ее обстрелять. Далеко убежать ей не удалось: через пару минут широкие ладони обхватили женскую талию, а тела по инерции движения повалились в ближайший сугроб. Только мужская рука, вовремя поддержавшая ее голову, не дала волосам опуститься в мокрый снег. Задыхаясь от бега, Робин крикнул малышу: – Я поймал ее! Колдунья у меня в плену! Теперь она не сможет нами поужинать! – О, нет! Неужели вы меня съедите? Из охотницы я превратилась в добычу! – картинно запричитала Регина, подыгрывая мужчине. Они рассмеялись. Довольный происходящим Роланд показался из укрытия, и, хлопая в ладоши, запрыгал на месте, подогревая азарт взрослых. Робин перекатился немного в бок, все так же удерживая заложницу, но не давая ей подняться. – Если подумать, то может, и не сразу съедим… – озорный мальчишеский взгляд скользнул по ослепшей от зимнего солнца женщине. – И какая меня ждет казнь? Или сначала пытки? – лежа на спине в сугробе, женщина умудрилась заглянуть в глаза удовлетворенного пойманной добычей разбойника. – Сначала пытки, Ваше Величество! За то, что так долго переодевалась… – Долго я искала только сапоги без каблука, все остальное было быстрее… – она кивнула на свой коротенький пуховик и теплую юбку. Только это не могло привлечь внимание нависающего над ней мужчины, что, воспользовавшись ситуацией, защекотал щетиной и припал к ее губам. На несколько мгновений они почти забыли, что лежат на холодной снежной подушке. – А кто теперь будет охотиться? – громкий зов Роланда привел их в чувство. – А тот, кто останется за пределами крепости! – коварно улыбнувшись, Регина вырвалась из ослабевшей хватки мужских рук и убежала в сторону снежного укрытия, увлекая за собой малыша. Обнаружив с обратной стороны стены гору из сложенных снежков, на пару с мальчиком они начали обстреливать ими Робина, что проворно уворачивался и, лепя снежки по ходу, тоже бросался ими, ловя мгновения, когда чья-то голова показывалась из укрытия. – Осторожно, Роланд! Злодей рядом, не дай ему поймать тебя! Подкравшись совсем близко и улучив момент, разбойник все же выхватил Роланда, завизжавшего от восторга и борьбы. Подбросив мальчика в воздухе, Гуд захохотал: – Вот какой у меня будет славный ужин! Я тебя сегодня съем с морковной подливкой! Неудержимый детский хохот зазвенел в саду. Регина наблюдала за игрой отца с сыном, а затем, набрав в руки готовых снежков, стала возмущенно забрасывать ими разбойника, метко попадая в цель. – Ах ты, страшный колдун! Отпусти его! Роланд, я не отдам тебя на ужин какому-то лесному чудищу! – каждая фраза сопровождалась попаданием снежка то в спину, то в коленку Локсли. Практика с фаерболами пошла на пользу меткости Ее Величества. Бросив на нее озорный взгляд, и еще раз подкинув сына в воздух, Робин мягко приземлил его в рыхлый сугроб, вызвав новый приступ довольного детского визга. А сам поспешил убежать, и, схватив Регину за руку, увлек ее за собой в оборонную засаду. – Роланд, твоя очередь выходить на охоту! – крикнула женщина малышу, что выбирался из снега, прежде чем оказалась в опасной близости от лица его отца. – Лесное чудище значит? – вкрадчивый голос и пар, вырывающийся изо рта Робина, прошлись по ее щеке. Притягивая ее ближе, согревая губы дыханием и утопая во взгляде цвета кофе, Локсли почувствовал, что она и сама так же стремиться ему на встречу. Минуту спустя в реальность их вернул возмущенный детский оклик: – Эй, вы что делаете?! Мы же играем! Прерывая их собственную игру и глазами говоря, что она еще только началась, мужчина вскочил. – Ну, и кто кого должен был ловить? – погнавшись за ребенком и поймав его, Робин вновь окунул Роланда в снежную перину. – Сейчас и тебя тоже брошу в снег! – предупредил охотник, уже бросаясь к женщине и заставляя ее, проваливаясь, убегать по глубоким завалам. Впрочем, кому это удавалось? Мгновение и Регина вновь оказалась лежащей на спине. Теперь уже без Локсли, что остался стоять на ногах. – Ну, ничего! Берегись разбойник! – поднимаясь, Королева уже сверкала глазами. – Ты узнаешь весь праведный гнев Ее Величества и подданных! Объединившись с Роландом, они погнались за Гудом, который ловко огибал деревья на своем пути и пробирался по глубокому снегу. Неудержимый смех не давал нормально дышать, но не смеяться с прыгающего по сугробам Робина никак не получалось. – Подожди, сейчас мы тебя поймаем! Заходи слева, Роланд! – Ты не спрячешься, папа! – Лови, лови его! Еще чуть-чуть! Ну! Уже стало жарко от постоянной погони за талантливо ускользающим от них мужчиной, когда, наконец, подперев его с двух сторон, мальчик и Регина подобрались достаточно близко, чтоб толкнуть его на спину. – Ну, уж нет! Настоящие разбойники не проигрывают, не забрав с собой соперников! – Робин и тут оказался коварней: падая, умудрился схватить их руками, увлекая за собой и на себя. Семейство, счастливо хохоча, оказалось в руках его главы. Отряхиваясь от снега, успокаиваясь от смеха и уже собираясь позвать мужчин в дом, дабы не допустить простуды из-за промокшей одежды, Регина услышала очередное предложение забавы: – А слепим снеговика?! – детский взгляд, полный просьбы и надежды, подкрепленный таким же мужским не оставил ей выбора, кроме как согласиться. Незаметный щелчок пальцами сделал свое дело, и комья снега быстрее стали вырастать в их руках. Спустя несколько минут Роланд пыхтел, толкая перед собой шар чуть ли не в высоту своего роста, Робин ничуть не отставал: у него таких же уже было три, а сама Регина уже стояла рядом со слепленным снежным человеком и довольно улыбалась, поджидая реакции мужчин. Которая не замедлила последовать: – Вау!!! Когда ты успела? – мальчик радостно забегал вокруг снежного чуда. – А мне поможете? Подарив обоим Локсли довольный взгляд, подкрепленный широкой улыбкой, Королева помчалась к дому, бросив на ходу: – Я за морковкой, а вы работайте! Вернувшись через пару минут с ведерками, какими-то еще тряпками и луком, Регина застала готовую коллекцию снеговиков, стоящих в ряд лицом к окнам гостиной. Из трех снежных человечков двое получились повыше, ростом с нее саму, и один маленький. Роланд вихрем носился вокруг них и, схватив женщину за руку, подтащил ближе. – Смотри, смотри! Это же мы! Папа, я и ты! Правда? Унять ребенка не было никакой возможности, да она и не собиралась сейчас это делать. – Тогда поможешь мне сделать их еще более похожими на нас? – заговорщически подмигнув, Королева показала, что принесла. После втыкания морковок на место носа, ведерок на голову вместо шляп и разных ягод для глаз и ртов на самого высокого снеговика надели зеленый шарф, прислонив к нему еще и лук. Самому маленькому в руку досталось пластмассовое мороженное, неизвестно, как и где откопанное Региной, среди старых игрушек. А на снеговика, изображающего ее саму, Королева напялила кухонный фартук. – Мммм… – замялся на секунду Локсли, – а разве тебе не положено в руку фаербол? Или боишься растаять? Увернувшись от готовой его прихлопнуть женщины, Робин весело рассмеялся и поймал восторженно бегающего вокруг сына. Обняв их обеих, мужчина завел всех в дом. – Роланд, сними всю мокрую одежду, я высушу ее. Отпустив ребенка наверх переодеваться и убедившись, что он достиг своей комнаты, Робин, снимая куртку, наблюдал за раскрасневшейся на морозе Региной, что грациозно избавлялась от одежды. Любовался тем, как по-особенному она поднимает ножку, чтобы разуться, как волной падают ее волосы, частично скрывая лицо, как закусывает губу, когда в змейку попадает ткань, не позволяя ее гладко расстегнуть. – Позвольте мне, миледи, – предоставив ему возможность действовать, рассеянная женщина оставила свои неудачные попытки. Взяв непослушную молнию в свои руки, и легко расправившись с ней, мужчина засмотрелся в шоколадные глаза их обладательницы. Регина улыбнулась, довольная своим магнетическим влиянием на Робина и дабы не попасть под его чары, которые действовали на нее сходным образом, решила принять серьезный вид: – Спасибо. Нам надо сменить одежду. Я вся мокрая. Никому еще не удавалось вывалять Злую Королеву в снегу, – она игриво ткнула его пальчиком в нос, – до тебя. Внезапно она оказалась прижатой к стальному мужскому телу и поняла, что не рассчитала степень действия своего обаяния, а значит, ей не удастся сбежать вслед за Роландом. – Надеюсь, ты действительно вся мокрая… – шепот прошелся по ее уху, а ладонь опустилась ниже талии, без стеснения лаская ее ягодицы, через юбку пробираясь дальше и недвусмысленно намекая, где она должна быть мокрой. – Локсли! – пытаясь скрыть в голосе за возмущением свое смущение и довольство таким неприкрытым условностями вниманием, женщина стукнула его в плечо и в напускной сердитости оттолкнула, высвобождаясь из объятий. Поднимаясь по лестнице и не удержавшись от улыбки, она точно знала, куда устремлен зоркий глаз ее разбойника.

***

Переодевшись и спускаясь вниз после душа, Робин услышал приятный аромат, что зазывно щекотал нос, и голоса из кухни. Регина и Роланд уже что-то готовили. Слыша звонкое щебетание сына и мягкие ответы женщины, выдающие ее заботу и привязанность к ребенку, он заулыбался. – Вот теперь осталось дождаться, пока испечется корж. – А шоколад? – А шоколад потом! – увидев в дверях Робина, Регина засмеялась. – Вот идет еще один сладкоежка в этом доме. И после этого вы говорите, что мне не нужен фартук? Женщина вопросительно изогнула бровь, снимая с себя упомянутый предмет, и добавила: – Пойдемте ужинать, уже накрыто. А там как раз и десерт будет готов. Роланд умчался следить за духовкой сразу же, как съел свою порцию, а взрослые осталась в гостиной, слушая детские доклады о готовности выпечки каждые тридцать секунд. Королева отошла к окну, любуясь заснеженной улицей. Деревья в саду до мельчайших веток покрытые снегом, молчали, надежно скрывая от посторонних глаз происходящее в окнах дома. Только черные стволы, что проглядывались кое-где за белизной, позволяли угадать их очертания. Три снеговика, стоящие на страже, отбрасывали длинные тени. Ночь выдалась ясная впервые за последние дни, и лунный свет танцевал по засыпанным снегом поверхностям, окрашивая все таинственной дымкой. – Надо как-нибудь показать тебе лес в такую же снежную и тихую ночь, – женщина ощутила родную руку на своей талии и прижалась ближе, получив поцелуй в висок и вдыхая родной запах. Звук бьющегося предмета заставил встрепенуться и разрушил минутную тишину. Перекинувшись только одним равно обеспокоенным взглядом, они кинулись в кухню. Возле стола стоял смущенный Роланд, с измазанной шоколадом физиономией, а рядом с ним лежала разбитая чашка, пострадавшая от соприкосновения с полом. Регина облегченно выдохнула. – Ничего страшного, это всего лишь чашка, Роланд. Это хорошая примета, счастливая, – она послала лучики улыбки ребенку. Тот все еще выжидающе смотрел на отца. – Как называется такое поведение? Где терпение охотника? Не выдержало в ожидании десерта? – он старался быть строгим. – Это типичное поведение сладкоежки, полностью пошедшего характером в отца, – лукаво ответила за мальчика Регина, красноречиво убирая мужскую руку со своей попы и многозначительно глядя на Робина. Она присела к Роланду и, заглянув в его глазки, спросила: – Сделаем еще шоколада? Мальчишка, широко улыбаясь, обнял ее вместо ответа и оказался в таких же любящих и бережных объятиях.

***

Мягкий женский голос завораживающе переливался, напевая колыбельную. – …И апостолы смотрят с вершины собора, И пусть их не видно лиц, Но знай, что они улыбаются людям, Отдавшим два пенса для птиц… Робин застыл в дверях детской, зачарованный открывшейся ему картиной. Сидя на краешке кровати, Регина убаюкивала ребенка мелодичным напевом. – Птичницы той простые слова Слышит каждый, в ком жалость жива. "Вам пустяк, птицам обед, по два пенса каждый пакет"…* По стенам комнаты бегали лошади из ночника, уже не заметные для закрывающихся детских глаз. Мягкая ладошка, погружающегося в объятия сна, уставшего за день от игр мальчика, постепенно разжалась, выпуская руку женщины. Чуть оттопыренная розовая губка и спокойное дыхание выдавали, что Роланд уснул. Убирая напоследок непослушные волосы с детского лба, и подарив ему нежный поцелуй, женщина еще раз поправила одеяло и, обернувшись, чтоб уйти, наткнулась на пристальный мужской взгляд. – Ты чудесная мать, Регина, – взяв ладошки подошедшей женщины в свои руки, тихо прошептал Локсли. И заговорщически добавил: – Чаю? Получив кивок в знак согласия, мужчина за руку увел ее в гостиную. Там, выступая единственным источником света, уже пылал огонь в камине. Приятное тепло разносилось по комнате вместе с треском и ароматом сгорающих поленьев. К этим запахам примешивался еще один – лесная хвоя, которая так полюбилась королеве в чае. Зная об этой слабости, мужчина баловал ее, ведь рецепт подобного напитка мог знать только человек, живший в лесу, и постигший некоторые его тайны. Разлив по чашкам ароматный, чуть горьковатый напиток и вручив ей одну, Робин удобно устроился на диванчике возле камина, любуясь пламенем и задумчивой, чуть уставшей, но спокойной с виду женщиной, что расположилась рядом. Регина, молча наслаждалась терпковатым вкусом, уставившись глазами в камин, отчего в них плясали языки пламени, а кожа приобрела мягкий золотистый оттенок. – Регина? Тебя беспокоит что-то? Женщина не откликнулась, все так же зачарованная огнем. – Регина, что тебя беспокоит? – Робин не церемонясь, отставил чашку и сам повернул ее к себе. – Что? Королева опустила голову, пряча взгляд, и скрывая лицо за черными смолянистыми волосами, которые тут же были нежно убраны осторожным движением чуть шершавых разбойничьих пальцев. – Ты можешь все мне сказать, ты же знаешь? Мужчина вновь попытался заглянуть в ее колдовские глаза, чтоб прочитать ответы, которые Королева никогда не умела от него прятать, но женщина и сама поддалась вперед, залезая к нему на колени и по-детски утыкаясь носом в шею. В теплых, оберегающих объятиях этого мужчины она всегда чувствовала себя защищенной и любимой. Одной рукой поглаживая ее по волосам, а другой обнимая за талию, Робин ждал. Наконец, Регина решилась сказать: – Мы уже больше, чем полгода вместе…и я думала… может мы… я хотела… – Регина вновь замялась, но Робин пришел ей на помощь. – Ребенка? – Да, – тихий выдох облегчения, что ее поняли, раздался в ответ. На сей раз, она поддалась мужской руке, что подняла ее лицо и позволила увидеть беспокойство за трепещущими ресницами. – Милая… я тоже этого хочу, – поцелуй шершавых губ коснулся ее лба, и Робин вновь притянул женщину к своей груди, баюкая ее как маленькую. – Наша встреча через столько лет научила меня, что для всего нужно подходящее время, я думаю, оно придет, когда мы будем готовы, так? Увидев в ее глазах и улыбке нужный ответ, мужчина уже игриво добавил: – Может, это я плохо стараюсь, Ваше Величество? Что-то делаю не так? Даже прикрыв глаза, она знала, что он растянул губы в своей мальчишеской, озорной улыбке и ждет ответа. Мужская рука коварно прошлась вверх по ее ноге, остановившись пока на бедре и неторопливо поглаживая кожу через ткань. Открыв глаза и вскинув на него полный соблазнения взгляд, Королева расплылась в улыбке. – О, нет, вы чудесно все делаете, мистер Локсли… – успела она вымолвить прежде, чем ее губы оказались накрыты мужскими, вовлекающими в страстный поцелуй, разносящий желание по венам, а его широкие ладони не стесняясь забрались под ее одежду.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.