ID работы: 3214896

ХХХ-ХХ-0589

Слэш
G
Завершён
46
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Финч остановился у перекрестка и долго смотрел на серое здание, завешанное строительными лесами. Джон молчал, спрятав руки в карманы пальто. В тот день они уходили быстро, не думая о том, что когда-нибудь вернутся, и вернутся ли сюда вместе. Над головами сгущались хмурые тучи, нью-йоркцы, по обычаю спешащие утром по своим делам, прятали лица в приподнятые воротники, начал накрапывать дождь, а эти двое стояли перед светофором и смотрели: Гарольд на приютившую его когда-то библиотеку, Риз – на Гарольда. - Может, поднимемся? – предложил он, наконец, приобнимая Финча за плечи. - Я не думал, что это будет так сложно, - тихо ответил Гарольд. – Для меня это не просто дом. Это воспоминания, с которыми мне… нам приходится жить. Порой они становятся настолько сильными, что с ними невозможно справиться. - Давай войдем туда, думая только о хорошем, Финч. Но, если тебе хотя бы на минуту станет плохо, мы уйдем. Обещаю! Гарольд улыбнулся, грустно, но все-таки улыбнулся, и взглянул на Джона неподдельно добрыми глазами. - Да, пожалуй, ты прав. Тебе тоже было страшно входить туда в первый раз, правда? Винтовая лестница с потрескавшейся штукатуркой на полу и разбросанными пожелтевшими книгами, разбитые стены, облупленный от времени и сырости потолок, густой воздух старины и пыли… Казалось, они поднимались целую вечность. Или это показалось только Финчу? И это он тяжело дышал, делая шаг за шагом? Джон внимательно смотрел под ноги – по этим ступеням он поднимался вслед за незнакомым ему человеком, который говорил слишком пафосные слова о важной человеческой миссии и спасении жизней, о том, что возможно это единственный шанс для них обоих все исправить и дать шанс другим. Странный, прихрамывающий на левую ногу человек в очках и костюме, называющий себя мистером Финчем, ставший потом Гарольдом. А затем больше, чем просто другом. К распахнутой и искореженной металлической решетке, когда-то скрывающей все их богатство, Финч прикоснулся бережно и невесомо. Заржавевший замок безжизненно валялся где-то в стороне, Гарольд осторожно отодвинул его ботинком в сторону и снова остановился. - Почти ничего не изменилось, - Джон вошел первым, провел пальцем длинную дорожку по пыльной стенке, смахнул ладонью паутину со стеллажа и обернулся. - Гарольд, поверь, это не самое страшное воспоминание. Мы через столько прошли… А здесь все родное… - Я знаю, - Финч, переступая через гору книг, оступился и протянул руку. Риз подхватил его, не думая, и крепко сжал холодную и влажную ладонь. Туда, где когда-то стояли компьютеры и стеклянная доска для номеров, в этот хаос, они вошли вдвоем, держась за руки. – Когда не стало Нейтана, я долго не мог решиться сюда прийти, слишком многое о нем здесь напоминало. - А я наоборот не хотел отсюда уходить, пока искал тебя, - Риз подошел к креслу, за которым обычно сидел Финч, и обхватил его обеими ладонями. – Сидел здесь и пытался понять, как бы поступил ты… А потом понял, что ты все давно продумал, и мне нужно было всего лишь догадаться и просчитать. - Здесь изменилось все: вся эта мебель, вещи, которые нам пришлось оставить… Они перестали быть нужными. Мы забыли про них, как только наши жизни подверглись опасности. Инстинкт самосохранения сработал сильнее. Но иногда, когда я засыпаю, я вспоминаю все до последней детали. Каждую книгу, каждую фотографию номера, которого мы не успели спасти… Гарольд поднял несколько книг, потянулся за фотографиями, затоптанными, выцветшими и затертыми почти до неузнаваемости, поднял их и положил на стол. Они соскользнули под ноги, снова разлетелись по полу. И Финч недовольно охнул. - Я подниму, - приободрил его Риз, наклонился над лежанкой Беара, разодранной когтями и проеденной молью, под которую улетели несколько карточек. Присел, стряхнул с лежанки пыль, поморщился, ощущая неприятный затхлый запах, задумчиво улыбнулся и потянул за уголок фото. На него смотрел он сам – темноволосый крепкий мужчина в военной форме. Джон вздрогнул, почувствовав прикосновение на виске – Гарольд пригладил его седые волоски и вздохнул. Джон ничего не сказал, только болезненно поморщился, будто все случилось не несколько лет, а неделю назад. Подул на фотографию и положил на стол лицом вниз. А по лежавшей среди других фотографии Джосс Картер бережно провел пальцем. Он хотел что-то спросить у Гарольда, обернулся. Финч стоял возле стеллажа, прислушиваясь, и не двигался, а потом спохватился и насколько возможно быстро направился к выходу. Спуск по лестнице дался ему не менее тяжело, чем подъем. Финч задыхался, у него слезились глаза, и он, прислонившись к стене, снял с глаз очки и стянул с себя шарф. Он смотрел вниз, откуда шел единственный возможный в заброшенном здании звук – телефонный звонок. - Гарольд! – раздался голос Риза сверху, и он слетел по ступеням к нему. Теперь и Джон слышал. Крепкие ладони прижали Финча к груди. – Что тебя так напугало? Где-то наверху рухнула потолочная балка, гулким и громким эхом прокатившись по лестничному пролету. Гарольд дрожал. А телефон все звонил и звонил. Джон, заново обмотав шею Финча шарфом и запахнув ему пальто, рванул на звук. Несколько минут длились неимоверно долго и нервно. И появившийся с клочком бумажки в руке Риз был тоже встревожен. - Она же и так может говорить с нами? – удивленно вздернул он бровью. - Возможно, сейчас не может, - Финч взглянул на записанные Джоном слова. Как он побелел и как ухнуло в груди сердце, Джон в темноте библиотечного коридора конечно же не мог ни услышать, ни увидеть. И только оказавшись в дверях, он схватил друга за руку. - Финч? Это не обычный номер, да? Мы пришли сюда не случайно? - Мне даже не придется искать книги. Это мой номер, Джон … Машина привела нас туда, откуда все начиналось. Не хочешь выяснить, зачем?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.