Все жизни кончаются. Все сердца разбиваются.

NC-17
Завершён
415
1
автор
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 18 958 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
415 Нравится 59 Отзывы 141 В сборник

Чистильщик

Настройки
      Холмсу предстояло обдумать многое. Пока на него надевали отслеживающий браслет, он уже погружался в свои чертоги. Шерлок стоит на крыше, присев перед «трупом» своего врага, в поисках ключей к его «бессмертию». Прикинув примерно тринадцать возможных вариантов, Холмс открыл дверь, ведущую на лестницу. Как только он вернулся в Лондон, то стал свидетелем поражающей воображение схваткой. Уже тогда, детектив пришел к выводу о том, что преступников было двое. Откинув версию о Мориарти, Шерлок поступил крайне опрометчиво. Теперь он знает правду. Паук никогда не погибал. Подстроил свою смерть, обманув самого детектива. Как дерзко. Окончательно убедившись, что криминальный консультант наложил лапу и на эти преступления, детектив осознал, что этого ему всё равно не доказать. Но их было двое… «Я люблю его, Шерлок, когда ты уже поймешь…», - услышал Холмс и стремглав помчался вниз по лестнице. Распахнув дверь в палату соседа, детектив встретил змеиную ухмылку злодея: - Я тебе сердце выжгу, - повторили его губы и приникли ко рту бледного Ватсона, неподвижно лежащего на койке.       Словно в извращенной сказке про Белоснежку, Джон медленно распахнул глаза и обнял своего спасителя, подарив тому ответный поцелуй. Их было двое…       Из стерильной палаты Шерлок внезапно оказывается в той самой комнате, где когда-то побывал Чистильщик. Вновь держа в руках сочный пакет с кровью. Против воли, в голове детектива вспыли воспоминания об их «прошлой» жизни с Джоном: - Это поразительно, Шерлок! Ты знал, что длины фаланг пальцев человека относятся примерно как числа Фибоначчи? – восторженный доктор никак не мог отлипнуть от книги по анатомии, которую Холмс подарил ему на Рождество. - Зачем мне забивать голову подобными глупостями?! – фыркнул тогда гений, отодвинув эту информацию в самый пыльный угол. И другое: Они сидели в больнице после очередной перестрелки, неожиданно начавшейся в резутьтате вежливой словесной перепалки с главой преступной группировки. - Ты бы постерег себя, Шерлок, может ты и не единственный человек с твоей группой крови, но не отлавливать же мне доноров насильно, чтобы утолить твои потребности! – пошутил тогда Ватсон. - Ох, посмотрел бы я на тебя тогда: «Подайте литр крови на пропитание»,- поддел Холмс абсолютно безобидного для окружающих друга.       Компаньоны ещё долго смеялись и придумывали разнообразные способы выкачивания крови из «доноров», подхваченные эйфорией закрытого дела. - Нет, Джон, ты не мог… - испуганно прошептал гений, но его мозг сам исключил всё невозможное, оставив лишь один вариант. Безумный шокирующий вариант.       Он снова в бассейне. На этот раз он будет целиться лучше. Пуль достаточно, чтобы покончить с обоими.

***

- Шерлок, нет! - вновь кричит Ватсон и вскакивает на постели. - Джон? Джон! – радостно восклицает Мориарти и прижимает утыканного словно игольница доктора к себе. На миг отодвинув партнера, удерживая того на вытянутых руках, Джеймс любовался удивленным лицом своего любимого, чтобы с ещё большим энтузиазмом расцеловать каждый его миллиметр. - Джим, ты что, плакал? – недоумевал Ватсон, почувствовав влагу на щеке. - Вообще-то, пару секунд назад ты умер, - заворчал злой гений, указав пальцем в исчезающую прямую полосу на кардиомониторе. – Этот вон, даже время смерти огласил.       Джон наконец-то обратил внимание на испуганного интерна, стоящего в изножье койки с историей болезни в руках. Джим хитро улыбнулся от уха до уха и подскочил к юнцу, что-то шепнув тому на ухо и засунув в нагрудный карман изрядно выпирающий рулончик. - Вставай, мой мертвый друг, нам пора, - всё больше веселился Джеймс.       Быстро натянув приготовленную одежду, Ватсон последовал за своим партнером, увлеченный его опасной игрой. Когда они оказались на лестничной клетке, Джеймс нетерпеливо набросился на любовника. Между поцелуями он то и дело произносил многочисленные угрозы, к конце-концов сдавленным голосом попросив: - Не пугай меня так больше, пожалуйста. - А ты перестань нарываться на пули, - нежно улыбнулся доктор и чмокнул короля преступности, настаивая на более подобающем месте для продолжения «беседы». - ГДЕ ОН?! – взревел где-то за дверью разъяренный Шерлок. Мужчины удивленно переглянулись, осторожно отступив друг от друга, в любой момент готовые бежать. - ЧТО ЗНАЧИТ УМЕР?!       Мориарти согнулся от смеха, случайно треснув рукой по металлической двери. - Упс, - произнес он и разразился очередной порцией смеха. - Джим, может хватит играться с ним? – зашипел в ухо «шалуна» Ватсон. - Беги, - приказал серьезным тоном Джеймс. – Жди меня на парковке.       Снисходительно покачав головой, Джон украл у своего партнера ещё один поцелуй и неслышно исчез.

***

      Внезапный грохот металла, донесшийся от аварийного выхода, отвлек Холмса от истязания мертвенно бледного интерна. Разжав лацканы халата своей жертвы, Шерлок направился к источнику звука. С силой толкнув дверь, детектив вышел на лестничную клетку. Как он и подумал, на ней оказался Мориарти. Он сидел на ступенях, опустив лицо в ладони. Плечи его судорожно вздрагивали. - Пришел завершить задуманное? – сиплым голосом поинтересовался преступник. - О чем ты? - Сначала Джон, теперь я… Ты хуже ревнивой жены, - усмехнулся в руки Джим. - Где он? Что ты с ним сделал? - ДЖОН УМЕР, ШЕРЛОК! ТВОЯ ВЗЯЛА! - выкрикнул Джеймс, показав Холмсу мокрое от слез лицо с красными опухшими глазами. Мориарти поднялся на ноги и широко развел руки, открываясь для выстрела. – ВОТ ОН Я, ДЕЙСТВУЙ! - Как… Не может быть. Ты лжешь! – Шерлок не мог найти себе место, мечась от стены к стене. - Игра окончена, Холмс… - Джим вновь опустился на ступени, исподлобья наблюдая за детективом. В какой-то момент в поле зрения попал помигивающий красным огоньком браслет.       Решившись на что-то, Шерлок выскочил обратно в больничный коридор, оставив Мориарти наедине с его «горем», с каждой секундой заставлявшим его мозг придумывать различные варианты мести. - Изысканный браслетик, Холмс, - улыбнулся он пустоте и поспешил к Ватсону.
415 Нравится 59 Отзывы 141 В сборник
Отзывы (2)