ID работы: 3222722

Ученик и наставник

Джен
G
Завершён
48
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Филиус почувствовал, как кто-то дёрнул его за рукав, но решил не обращать на это внимания. Он стоял в длиннющей очереди во "Флориш и Блоттс", мало ли что могло произойти в этом хаосе. И какого Мордреда его дёрнуло пойти в Косой за покупками именно перед началом учебного года? Вокруг толкались дети, кричали пытающиеся вразумить своих чад родители, из соседнего магазина доносилось уханье множества сов, мяуканье кошек и кваканье жаб. Несчастный продавец с безумным видом пытался успеть обслужить всех покупателей и явно уже не надеялся пережить этот день. За рукав снова дёрнули. И ещё раз. Флитвик оглянулся и увидел мальчика. Он был среднего роста, волосы его были совершенно обычного цвета — русого, но ребёнок был каким-то уж очень худым. Наверно, из бедной семьи. Догадку подтверждала его одежда: старая рубашка, протёртые штаны, которые были ему коротки, и потрёпанная куртка, отцовская, скорее всего. — Здравствуйте, мистер Флитвик, — пролепетал оборванец, смотря на Филиуса честными-честными серо-голубыми глазами. — Мистер, ваша очередь, не задерживайте всех, — раздалось откуда-то сзади. Филиус обернулся и встретился взглядом с молодым хамоватого вида продавцом, который выжидающе стучал пальцами по прилавку. Потом он заметил мальчика. — Кыш отсюда! Ребёнок затравленно зыркнул на продавца, потом с надеждой взглянул на Флитвика и рванул к выходу. Филиус швырнул на прилавок несколько монет, буркнул: "Сдачи не нужно!" — и, схватив покупки, поспешил вслед за мальчишкой. Тот нашёлся у дверей соседнего магазина, в котором продавали сов. — Здравствуйте, сэр, — повторил мальчик. — Здравствуй, — Флитвик улыбнулся. — Как тебя зовут? — Скабиор. Генри Скабиор. — Вот что, Генри, сейчас мы с тобой пойдём и съедим по мороженому, а ты расскажешь, что от меня хотел, — почему-то Филиусу захотелось накормить ребёнка. И они отправились в кафе Флориана Фортескью. Генри с удовольствием съел свою порцию мороженого, а потом Флитвик всё же задал вопрос: — Так что же вы хотели, юноша? Генри нехотя отвлёкся от лакомства и посмотрел на Филиуса. — Понимаете, сэр, я волшебник, я это точно знаю. У меня были выбросы. Я даже не грязнокровка, — Филиус непроизвольно поморщился. Странно было слышать из уст одиннадцатилетнего мальчика подобные слова, — я полукровка. Вот этому Люпину письмо пришло, а мне нет. Я хочу в Хогвартс, но я туда не зачислен! И я не понимаю почему! — Скабиор был искренне возмущён. Во время своей пламенной речи он как бы невзначай левитировал ложку на стол и обратно в вазочку. — А вы там работаете... Может быть, вы мне поможете, сэр? Он замолк и с надеждой посмотрел на Флитвика. Тот задумался. Раз Генри волшебник, ему просто необходимо магическое образование. Но ведь есть же причина, по которой письмо не пришло? Или это просто ошибка? Определённо, нужно было поговорить с Альбусом. — Давай сделаем так, Генри. Я узнаю у директора Дамблдора, в чём дело, и напишу тебе. Скабиор кивнул. Они съели ещё по порции мороженого и отправились каждый по своим делам. Филиус сначала было хотел отвести Генри к его родителям или проводить до дома, но тот заверил Флитвика, что всё будет хорошо и он справится сам. Разбирая дома покупки, Флитвик ещё раз вспомнил нового знакомого. Этот мальчик был странным, но что-то в нём зацепило Филиуса. Всё решено, завтра же он поговорит с Альбусом. Генри будет учиться магии!

* * *

Дамблдор отказался. Заявил, мол, раз мальчику письмо не пришло, не волшебник значит. Но Флитвик же своими глазами видел, как ложка летала, повинуясь Генри! Филиус вспомнил бурную молодость, чемпионаты по дуэлям и решился на ещё одну — теперь уж точно последнюю! — авантюру. Он сделает из этого "не волшебника", как назвал Скабиора директор, чемпиона по дуэлям! Филиус написал Генри письмо и предложил ему встретиться через два дня в Косом. Юный Скабиор поджидал Флитвика в Фортескью, болтая ножками, сидя на высоковатом для него стуле. Он облегчённо выдохнул, когда Филиус появился в кафе — его не обманули. Разговор прошёл вполне удачно. Нет, Генри, конечно, расстроился, когда узнал, что в Хогвартс его не возьмут, но потом обрадовался тому, что учить его всё-таки будут. Так у профессора Чар Филиуса Флитвика появился ученик.

* * *

— Наставник, я не буду этого делать! Я устал! Я хочу спать! — сжав кулаки и уже чуть ли не брызжа слюной, кричал Скабиор. — Я не виноват, что всю ночь ты провёл в кабаке, — спокойно ответил Флитвик. — Ты знал, что сегодня утром у тебя занятия. Я и так могу учить тебя только на каникулах. Приступай к выполнению задания. Вот уже четыре года Филиус обучал Генри магии. Когда Флитвик впервые пришёл забрать его на занятия, дом Скабиоров произвёл на него неизгладимое впечатление. Невероятно, как ребёнок одиннадцать лет смог прожить в таких условиях. Из родни у него остался лишь отец-пьяница. Вероятно, были и какие-то дальние родственники, но их Скабиор не интересовал. Еду и остальные необходимые вещи он попросту приманивал с помощью магии, потому что нерадивый родитель все заработанные деньги пропивал. Так дальше продолжаться не могло. Филиус не мог забрать Генри к себе — в его дом очень любил наведываться Дамблдор, которому совершенно необязательно было знать о флитвиковой самодеятельности, а прятать своего ученика во время нередких визитов директора было не так уж легко. Конечно, во время учебного года Альбус предпочитал чаёвничать в школе, но и Филиус в это время не мог часто отлучаться из Хогвартса. Флитвик занимался с Генри на каникулах, в остальное время тот учился сам по книжкам и за небольшую плату и еду помогал старушке-соседке по хозяйству. Филиус убедил Скабиора начать работать и помог устроиться к миссис Дживс. Добрая, но очень одинокая женщина с радостью приняла к себе под крылышко мальчика. Что за четыре года Филиус усвоил отлично, так это то, что идеальным учеником Скабиор мог быть разве что в параллельной вселенной. Нет, Генри был благодарен наставнику и частенько пытался учиться, но был невероятно неусидчив и непоседлив. А лет с тринадцати ещё и начал лениться и периодически бунтовать. Флитвик с трудом, но вспоминал далёкую молодость и старался с пониманием относиться к его выкрутасам. Хотя иногда Скабиор его доводил до белого каления. Его! Известного спокойствием и приветливостью! Генри не был избалован, скорее, наоборот, но иногда он закатывал грандиозные скандалы, мол, "нехочунебудуивообщемнеэтонепонадобится". Тогда, чтобы доказать необходимость большого арсенала заклятий, Флитвик впервые сразился на дуэли со своим учеником. Конечно, Скабиор проиграл. Но держался достойно и урок усвоил. А на следующей неделе потребовал реванша. Глупо было надеяться, что скандалы прекратятся. Но теперь все споры, в конечном итоге, решались дуэлью. Однажды во время очередной истерики Флитвик заявил: "Победишь меня, тогда и будешь диктовать свои условия". И Генри стал тренироваться хоть немного, но усерднее. Но когда в начале четвёртых по счёту каникул Филиус прибыл к Скабиору, того не оказалось ни у миссис Дживс, ни дома. Генри, изрядно потрепанный, весь чумазый и в стельку пьяный, обнаружился в ближайшем кабаке. "У Шеймуса". Заведение, где собирались все местные поклонники спиртного и сомнительные личности. Скабиор как раз с заплетающимся языком произносил неизвестно какой по счёту тост. А вокруг него собралась гогочущая и абсолютно нетрезвая компания таких же подростков. Тогда Флитвик щедро облил Скабиора водой, чтоб протрезвел, а потом просто поднял Левикорпусом и доставил к миссис Дживс — отец сыну ничем помочь не мог, разве что влить ему в глотку ещё полбутылки огневиски. Наутро Генри мало что помнил, но жалел о содеянном, несмотря на жуткое похмелье, ещё меньше. "Я уже взрослый, и сам могу решать, что мне делать!" — заявил он. — "Хочу пить, и пью!" Вразумить Генри не получалось. Ему напрочь мозги отшибли гормоны и иллюзия свободы и самостоятельности. Скандалы случались всё чаще, но они больше не заканчивались дуэлями, как раньше. Обычно Скабиор хлопал дверью своей комнаты — которую он пару лет назад с подачи Флитвика с таким восторгом обустраивал, — и, проявляя каждый раз чудеса изобретательности и изрядную сноровку, сбегал к друзьям в кабак, откуда его, уже пьяного в дрова, за шкирку вытаскивал Филиус. А потом появилась некая Вивьен Макдональд, вульгарная расфуфыренная блондинка с вечно надутыми губами. Генри просто помешался на этой девчонке. Виви, как с искренним восторгом звал её Скабиор, была из той же кабачной компашки. Флитвик бы принял её за проститутку с приличным стажем, если бы не знал из рассказов Генри, что ей пятнадцать лет. С появлением этой девицы учёба окончательно отошла на второй план. Филиус теперь приходилось коротать вечера за чашечкой чая в компании миссис Дживс, которая тоже привязалась к Генри и очень расстраивалась из-за его поведения. Так продолжаться дальше не могло. Но сделать ничего не удалось. Скабиора всё больше затягивало в эту трясину. С наступлением сентября Флитвик вернулся в Хогвартс. И вот, сегодня, на второй день рождественских каникул, Скабиор закатил очередной скандал. Филиус уже не знал, почему он до сих пор не плюнул на всё это, наверно потому, что бросить его спиваться в кабаке не мог. — Генри, давай-ка устроим дуэль, — примирительно заявил Флитвик. — Ты успокоишься, выпустишь пар, да и практика тебе не помешает. Я зарегистрировал тебя на чемпионат по дуэлям. Пора попробовать свои силы с кем-то ещё, кроме меня. Соревнования должны были взбодрить Скабиора и хоть ненадолго отвлечь его от проклятого кабака и той ужасной компании. Сражался он сносно, хоть и руки дрожали, да и здоровье оказалось изрядно подпорчено пьянством. На чемпионате Генри выступил довольно неплохо для дебютанта. Даже двух новых друзей нашёл. Братьев Рудольфуса и Рабастана Лестренджей. А в марте выяснилось, что Скабиор бесследно исчез.

* * *

Битва за Хогвартс была в самом разгаре. Всюду сверкали заклятия, раздавались крики боли и ужаса. Всюду лежали убитые, стонали раненые. Скабиор бежал через холл замка, уворачиваясь от лучей проклятий. Еле избежав Авады, он свернул в какой-то коридор и рванул прочь. Егерю — из-за пьянства из низов магического общества выбраться так и не удалось — совершенно не хотелось гибнуть от шального Непростительного, некстати попавшего ему в спину. Иногда на пути встречались люди, но от врагов он лишь отмахивался парой заклинаний, а союзники мешать ему не собирались. Неожиданно в конце коридора мелькнул смутно знакомый силуэт. Низкий человечек лихо сражался с кем-то из Пожирателей. — Наставник? — прошептал Скабиор и послал невербальный Ступефай в спину противника Флитвика. Филиус на мгновение застыл, увидев падающего врага, но тут же опомнился и повернулся к Генри. Тот лишь поднял руки, демонстративно бросив палочку на пол. Флитвик удивлённо посмотрел на сдавшегося без боя мужчину и подошёл поближе. — Сдаёшься? — удивился Флитвик. — Мне вас всё равно не победить. Но я знаю, вы не убьёте меня, наставник, — ухмыльнулся Скабиор. — Генри? — Филиус неверяще уставился на егеря. — Он самый, сэр. Они крепко обнялись и разошлись, пожелав друг другу пережить эту ночь.

* * *

В "Кабаньей Голове" сегодня было необычайно людно. Как же, годовщина Победы! Одни рассказывали истории, другие слушали и пили, остальные просто пили. Люди вспоминали войну, погибших родных и друзей, собственные так и не зажившие раны. Филиус сидел в тёмном углу с кружкой эля и вполуха слушал пьяного в стельку Рона Уизли, повествующего об их с Гарри Поттером и Гермионой Грейнджер палаточных странствиях в поисках хоркруксов. Вся разглашённая рыжим информация, конечно, была чуть ли не государственной тайной, но нажравшегося Героя Войны это не волновало. Кто-то нагло уселся на стул напротив Флитвика и кашлянул, чтобы обратить на себя внимание. Филиус залпом допил остатки эля и только потом повернулся к нежданному соседу. Вообще-то, Флитвик, наученный опытом Генри и своими прошлыми похождениями, был ярым противником пьянства, но именно в этот день каждый год ему хотелось напиться и забыться. И он не отказывал себе в исполнении этой маленькой прихоти. — Добрый вечер, наставник, — произнёс, как оказалось, Скабиор. Бывший егерь — после войны он решил начать абсолютно новую жизнь и первым делом нашёл себе вполне приличную работу — был если и пьян, то не подавал виду. — Здравствуй, Генри, — пробормотал Флитвик и уставился на пустую кружку. Выпитое давало о себе знать. — Я хотел вас поблагодарить за всё, что вы для меня сделали. Давно надо было это сказать, да возможности не было. А ведь знаете, я через неделю участвую в чемпионате по дуэлям. Правда, под именем Генри Хоуп, но вы приходите посмотреть, если хотите. Филиус что-то буркнул и уронил голову на стол. — Эх, нельзя вам пить, наставник... — пробормотал Скабиор и, подняв Флитвика Левикорпусом, направился к выходу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.