ID работы: 3227878

Пешки

Джен
G
Завершён
3
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я внимательно смотрел на Фредди, оставаясь в тени, не подавая звуков. Он медленно, подбирая нужные слова, осторожно рассказывал Чике свои намерения. - Ты когда-нибудь слышала о шахматах? - отрывки фраз доносились из противополжного коридора. Да, мы знаем, Фредди. Мы знаем все. Мы умеем притворяться. Ты думал, что все так просто? 83 год изменил всё, Фредди. Чика, умело действуя по ранее обговоренному плану, придала удивленный вид своей маске. - Это своего рода игра, основанная на… логике и стратегии, - Фредди, подбирая и взвешивая каждое слово, медленно, монологом, таинственным шепотом рассказывал все Чике. - Чтобы победить, нужно руководствоваться разумом, продумывать ходы наперёд и иногда жертвовать пешкой ради шаха королю. Шахматы... Пешки. - Каждый из нас — это шахматная фигура, занявшая свою позицию на доске, - продолжил он. - Мы ведь сильнее? Сильнее пешек? - Да, - утвердил Фредди. Нет. Это не так. Мы - пешки. Пешки в руках Фредди. Он считает себя ферзем? Ферзь может стать королем. Королем, но без прислуги. Ведь пешки могут стать ферзями. А король не может стать ферзем обратно. - Почему мы не можем сразу поставить Шмидту шах и мат? Ведь именно он - король белых? - Гораздо интереснее наблюдать за тщетными попытками короля белых, Шмитда, избежать своей участи, согласись? Нет. Нет. Мы хотим представления. Хотим крови. Хотим, чтобы адреналин переполнял наши процессоры. Фредди резко развернулся в мою сторну. Он заметил меня. - Выходи, Бонни. Заячее любопытство тебя подвело. Хотя, все равно, ведь тоже самое я сказал бы тебе. Фредди развернулся, проводил нас внимательным взглядом, исчез. Мы остались с Чикой одни. - Идем, пора возвращаться на сцену, - Чика побрела на сцену. Мы пошли на сцену. Я пошел за кулисы и поманил рукой ее. Я оглянулся и продолжил. - Этот искусный манипулятор, Фредди... Он был куклой Марионетки, но стал чем-то большим, другим... Стал кукловодом. Кукловодом для всех нас, - я поднял голову, до этого опущенную, внимательно взгянув на Чику. - Куклы могут быть кукловодами. Так же, - продолжила Чика, прожигая меня взгядом. - Он даже и не подозревает, что он не ферзь. Он - король, способный видеть не дальше своего носа. Как Фазбер. - Это может сыграть важную роль, это... - В чем же? - резко перебил я Чику. - В свержении ферзя. - Отлично. Мы вернулись на сцену. - Поговорили? Славно, - Фредди внимательно оглядел нас. - Нас жлет королевская ночь. - Обещай, что он не уйдет отсюда живым, - резко и тихо пробормотала Чика. - Обещаю, - глаза Фредди полыхнули. - Нас ждет седьмая ночь. Королевская. - Когда дозволено все и вся, - подытожил я. - О, да, - улыбнулся медведь, - идемте. Пора вернуться на сцену. Только это последний раз нашего подчинения правилам. Пешек нет. Теперь мы ферзи. Игра началась. Теперь по-настоящему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.