ххх
– Так ты уверен, что это не свидание? Голос Найла заставляет вздрогнуть. Гарри прекращает вертеться перед зеркалом и поворачивается к другу, закатывая глаза: – Отвали. Найл проходит в комнату, падая на кровать, и, скрестив руки на груди, оценивающе его осматривает. Гарри решил надеть рубашку с красивым узорчатым рисунком, одну из самых любимых в своей маленькой коллекции, и Найл это знает. Он теперь просто не даст ему жизни, хотя Гарри просто хочет произвести на Луи приятное впечатление, и ничего больше. – Ладно, но чтобы к десяти был дома, - Найл цокает языком, - я нашел твоего лорда по его последнему посту в инстаграме. Он посещает библиотеку в десяти минутах от Лондонского глаза и постоянно пропадает в отделе французской литературы. Он ведь ее изучал, да? – Ты у нас повелитель википедии, ты и скажи, - пыхтит Гарри, доставая с верхней полки джинсы. Найл хмыкает: – Так вот, все фото и отметки сделаны после пяти, так что, думаю, если ты отпросишься пораньше, то Гримми отведет тебя и познакомит с ним. Они - друзья. – Ник дружит с королевской семьей? - Гарри оборачивается на Найла, припоминая соведущего друга с нескольких вечеринок. Милый парень, постоянно флиртующий со своим бойфрендом и рассказывающий пошлые шутки. – Только с Эдвардом, его кузиной, и этим, как его... Чарльзом. Я знаю, что он как-то сталкивался с ними на вечеринках, - Найл предупредительно поднимает руки, и Гарри вздыхает, натягивая на себя джинсы и поправляя ремень. – Ладно, как только, так сразу. Я пошел? – Вали, - Найл беспечно пожимает плечами, зевая, и Гарри спешит в коридор за ботинками, - На какой хоть фильм идете? - доносится глухой оклик из комнаты. – Я не знаю, - кричит в ответ Гарри, застегивая молнию, - Луи должен был выбрать. – Ага, ага. Луи значит, - Найл появляется в проеме, пока Гарри надевает пальто, берет с полки телефон и оглядывается на друга. – Я ушел. – Мне все равно… - ворчит Найл, но его голос прерывается, когда Гарри хлопает дверью. Он спускается вниз по лестнице и выходит на улицу, усмехаясь, потому что машина Луи как раз останавливается у подъездной дорожки. – Привет, - Луи улыбается, смотря, как Гарри пристегивается, и тот улыбается ему в ответ. – Уже виделись, но привет. Луи смеется: – Да, точно. Каких-то часа два назад. Но больше никакой работы. Он переключает передачу, отъезжая от дома Гарри, и тот поворачивается к нему всем корпусом, с интересом рассматривая татуированную руку: – Какой фильм мы будем смотреть? - Луи облизывает губы, слегка поворачивая к Гарри голову: – Я подумал, что мы могли бы выбрать уже на месте? Я понятия не имею, что там сейчас идет, на самом деле, - Луи выглядит так, словно ему неловко, хотя обстановка между ними вполне уютная. Гарри лишь кивает с одобрением, потому что выбрать вместе всегда лучше (в отличие от его походов с Найлом, где выбирает фильмы всегда ирландец). Гарри робко предлагает мультфильм, и Луи с видом огромного облегчения кивает. Гарри даже думает, что Луи расцеловал бы его за такой безобидный выбор, потому что рядом с ними висела афиша, напоминающая порно-боевик. Они усаживаются на своих местах и сдавленно смеются, потому что вокруг них одни подростки и дети с родителями, и, да, это не то, чтобы совсем уж взрослый выбор, но он самый лучший. Луи комментирует каждые пять минут начала сеанса, наклоняя к Гарри голову и шепча в ухо свои саркастичные комментарии. Поэтому, когда ему становится действительно интересно, и он замолкает, уставившись в экран, Гарри понимает, что он не помнит о чем мультфильм вообще. Они смотрят конец в тишине, а потом Луи тащит Гарри в соседнее кафе, и они заказывают себе три сорта мороженого, громко смеясь над историями друг друга. Гарри был прав, Луи уже заочно любил Найла всеми фибрами души. Он нашел в телефоне их общую фотографию, желая показать «тот раз, когда Найл покрасил волосы в фиолетовый», когда Луи внезапно щурится и кивает: – Я его знаю. «Утренний завтрак», да? Он брал интервью у... Некоторых из семьи, кажется, - Гарри сразу понимает, что тот говорит о королевской семье, потому что такое обращение используется в их работе сплошь и рядом. Он кивает: – Да, он сказал, что его соведущий знает некоторых Виндзоров, - Луи кивает, облизывая ложку, и не то, чтобы Гарри смотрел, просто это прямо на уровне его глаз. Луи же слегка морщит нос, смешно сводя глаза на ложку: – Не люблю радио. – Почему? - Гарри отвлекается от своего занятия и смотрит Луи в глаза. В не очень хорошем освещении кафе они мутно-серые и с черными точками, и Гарри думает, что на солнце они были бы небесно-голубыми, а крапинки стали бы сероватыми. - Они вещают в прямом эфире, - Луи пожимает плечами, - большинство интервью или новостей нельзя переделать или исправить, это тот самый фактор, который портит мне все удовольствие от работы с ними... Чего ты улыбаешься? – Просто ты говоришь о работе, хотя сам сказал, что не будешь о ней вспоминать, - усмехается Гарри, и Луи досадливо супится, а затем смеется: – Тяжело не говорить о работе, когда это всё, что есть в твоей жизни. И Гарри прекращает смеяться. – А как же семья? Девушка? - этот комментарий его задевает, потому что и правда. На сколько Луи его старше? Три года? Четыре? Он уже является главой пресс-центра, благодаря своим выдающимся способностям, умело руководит теми, кто намного старше его, и добился всего этого в таком юном возрасте, что просто за гранью фантастики, но разве нет чего-то в его жизни... Помимо этого? Луи хмурится. – Моя семья - это другое. Я навещаю их на мероприятиях или выходных, но я уже не часть их, понимаешь? Мне пора завести свою семью, но этого нет, и... - Луи замолкает, как-то мило улыбаясь и закатывая глаза, - Я думал, ты понял, что меня не привлекает женский пол. Гарри улыбается и кивает. Да, было несколько моментов, но ему нужно было словесное подтверждение. – В любом случае, я - наивный романтик, - Луи, смеясь, откидывается на спинку стула и подмигивает Гарри, - верю, что мой принц на белом коне меня найдет. Ну, или я его, там по обстоятельствам посмотрим. И Гарри понимает, потому что он был бы не против того, чтобы принц нашел его тоже. Они мило болтают обо всем на свете. Даже когда кафе закрывается, увлеченные разговором, они просто медленно бредут по улицам, которые начинают освещаться фонарями. Луи выглядит так, словно он действительно обожает гулять по лондонским улочкам, словно, это именно то, чего он ждал после дня в офисе. Ну, в их случае, в замке. Когда становится прохладно, Гарри заставляет его надеть теплую толстовку из машины, и Луи выглядит полностью счастливым и даже шутит, что это его лучший вечер без работы и в приятной компании. Гарри не замечает, что почти одиннадцать, когда телефон Луи начинает звенеть. Луи прерывает разговор о своей младшей сестре и хмурится, ища аппарат по карманам, а когда находит, то становится взволнованным и тут же отвечает, виновато смотря на Гарри: – Алло? Да? Гарри ожидающе смотрит на Луи, проводя невидимую линию по его лицу, и тоже начинает хмуриться вслед за ним. – Ничего сделать нельзя? Как он, а София не может связаться? Я не знаю... - Луи осекается и тут же начинает вновь тихо и угрожающе, - Пусть Зейн взломает их, я не знаю, мы не можем допустить... Хорошо. Да, я... - Гарри приподнимает брови, когда Луи поднимает голову и смотрит на него, - Я сейчас буду, хорошо. – Что-то случилось? - спрашивает Гарри обеспокоенно, скрещивая руки на груди, едва Луи отключается. – Нет, не волнуйся. Это моя работа, - Луи смеется, - я же говорю, я никогда от нее не избавлюсь. Прости меня за это, но мне нужно в пресс-центр. Я подвезу тебя до дома, хорошо? Правда, прости. Луи выглядит расстроенным и даже виноватым, но Гарри качает головой: – Нет, я еду с тобой, ладно? Это тоже моя работа теперь. Расскажи, что случилось, вперед. Луи все ещё сомневается, когда Гарри делает шаг к нему навстречу, оставаясь всего в паре дюймов от его тела, обнимает за плечи и поворачивает обратно в сторону кинотеатра. Луи напряжен, но от рук Гарри он горбится, словно действительно виноват в этой непредвиденной ситуации. Когда они добираются до машины и пристегивают ремни безопасности, Гарри смотрит на Луи: – Так ты скажешь, что случилось? – На первой странице Дейли Мейл послезавтра будут снимки графа Сент-Эндрюса, развлекающегося с мальчиком по вызову, - выдыхает Луи устало, и Гарри словно ощущает, как волосы встают дыбом. Джордж Виндзор, граф Сент-Эндрюс, пятьдесят три года, разведен, самый-самый крайний вариант, проносится в голове осуждающий голос Найла. Номер семь в его списке. Что ж, видимо, он нашел более интересное занятие, нежели благотворительные приемы. – Но как? – Что? - Луи переводит непонимающий взгляд на Гарри и моргает. – Фотографы, - Гарри хмурится, пытаясь объяснить, - разве они не должны были сначала связаться с вами, чтобы вы выкупили пленку подороже? Луи качает головой, заворачивая на перекрестке, и Гарри видит Букингемский дворец. – В конце прошлого года суд поставил запрет на приближение любого фотографа Дейли Мейл к королевской семье из-за того, что один из них напал на машину и поранил принцессу Беатрис ради фото, - выражение лица Луи выглядит мрачным, - я в нормальных отношениях с их редактором, но это было требование принца Эндрю, её отца, никто не мог отказать. Он был тогда в бешенстве, - Гарри кивает, потому что он читал об этом и помнил небольшой синяк на щеке принцессы на некоторых фотографиях, - И все было бы нормально, но на место того мудака они взяли типа, который оказался еще большим моральным уродом, - Луи раздраженно закатывает глаза и начинает парковать машину. Они выходят и идут по освещенной парковке вместе, до служебного входа в замок, не нарушая тишину и слушая стрекотание из королевского сада рядом. Луи открывает перед Гарри дверь, пропуская вперед, и тот идет вперед по привычному темному коридору до крыла пресс-центра, собирая свои непослушные волосы в хвостик. В главной комнате почти нет света, горят лишь некоторые настольные лампы на разных столах. Луи проходит мимо остановившегося Гарри, аккуратно придержав его за плечо, и идет прямо к своему кабинету. Парень, естественно, следует за ним, засунув руки в карманы пальто, и тишина комнаты слишком давит на его уши, оглушая. – Зейн? - Гарри видит, как Зейн и склонившаяся над ним София поднимают голову от ноутбука и смотрят сначала на вошедшего Луи, а затем переводят взгляд на Гарри, - Ну как? Луи идет по направлению к столу, где София вновь уставилась на экран монитора, а Зейн складывает руки на столе и как-то ожидающе смотрит на Гарри. – Вы откуда? – В кино ходили, - просто отвечает Луи, вставая с другой стороны от Зейна, и кивает на монитор, - Что он говорит? Зейн дёргает бровями, смотря на Гарри, а затем вздыхает и переводит взгляд на свой ноутбук: – Я пишу, что у него есть два варианта, - Зейн забил пальцами по клавиатуре, - Либо мы подаем в суд после опубликования номера, либо он может перепродать фотографии нам, тогда Дейли Мейл не смогут это опубликовать, потому что это будет уже нелегально. – Но второй вариант, конечно же, лучше, - хрипло говорит Гарри, делая медленные шаги вперед и оттягивая карманы пальто. Зейн кивает: – Авторитет короны значительно упадет. Мы привыкли к тому, что всегда приходится волноваться за молодежь, когда настоящие проблемы нам создает взрослое поколение. – Покажи мне хоть фотографии, там все так плохо? - мычит Луи, задумчиво прикусывая губу, и Гарри склоняет голову вбок, наблюдая за ним. На втором плане фыркает София: – Словно они специально позировали у окна, все прекрасно видно и во всех подробностях. Но Виндзор клянется, что он ничего не знал, лишь развлекался. Бедный, наверное, потерял полжизни после нашего звонка. Луи молчит, уставившись на ноутбук, и остановившийся напротив Гарри видит, как картинки на экране меняются в отражении его глаз. Внезапно Луи широко распахивает их и давится, начиная кашлять. Гарри склоняется над столом тоже, чтобы увидеть милого голого мальчика на старом графе с плеткой и в чём-то очень латексном. – Это... Неожиданно. Боже, я теперь никогда не смогу смотреть ему в глаза нормально, - стонет Луи, и Зейн смеется. Он печатает что-то в установившейся тишине, а затем снова переключает ссылку на фотографии и мотает их до конца. – Граф любит плохих мальчиков, - сухо говорит Гарри в тишину, больше разочарованный тем, что его список значительно сокращается, даже самыми незначительными вариантами. София начинает смеяться первой, уткнувшись в волосы Зейна, пока тот широко улыбается, глядя в экран. Луи смотрит на Гарри с весельем в глазах и качает головой: – Я бы предложил это как заголовок вместо красной надписи «сенсация», знаешь, - Гарри лишь улыбается, хотя чувствует, как всё будто опустилось внутри. Минус один пункт, да? – Луи, позвони ему, - София нервно кусает губу, обнимая себя, словно спасая от холода. Луи спокойно дергает плечами: – Номер? – Мы должны решить это как можно быстрее, завтра макет идет на печать, - говорит Зейн и резко выпрямляется, - Вот номер фотографа. Гарри отходит в сторону, давая Луи проход, и тот выходит из комнаты, прижимая телефон к уху. София вздыхает и идет к дивану, падая на него и зевая. Гарри решает присоединиться к ней. – Давно вы здесь? - девушка пожимает плечами: – Мы и не уходили? Я задержалась из-за редактирования фото, а Зейн как обычно шаманил над видеосистемой, - София смешно выпучивает глаза и изображает что-то большое руками. Гарри буквально чувствует усмешку Зейна, и, да, в его голове уже целая история, в которой Зейн спасает Британию от шпионов враждебных стран, - …и потом раздался звонок от редактора. Он сказал, что знает Луи и не хочет потерять его доверие совсем, поэтому решил предупредить. Он не вправе остановить одобренный макет без извещения руководства и думал, что у нас получится связаться с фотографом. Судебный иск всех пугает. – Мы не хотели беспокоить Луи, но ситуация вышла из-под контроля, - добавляет Зейн, отрываясь от экрана и вытягиваясь в кресле, - этот парень - псих, папарацци из настоящих акул. Его испугала угроза судом, но он все пытался добиться денег по почте. Надеюсь, Луи пошлёт его. Гарри смотрит на закрытую дверь, играясь пальцами, и с интересом спрашивает: – Луи умеет запугивать? – О, ещё бы. У него есть рычаги давления, его многие боятся, - ухмыляется Зейн. Комната вновь погружается в мирную тишину и, когда Гарри поворачивается к Зейну, тот все еще на него смотрит. Гарри решает продолжить безопасный разговор. – Лиам дома? - Зейн медленно кивает и начинает говорить, но зевает. Вытирая мокрые глаза, он делает вторую попытку: – Сегодня была его очередь забирать малышку с занятий, поэтому я задержался. Мы собрались на пикник завтра, - Зейн усмехается, и Гарри чувствует, как сосёт под ложечкой. Он тоже хочет мужа, хочет дочку и сына, и потом ещё и ещё. Проводить с ними выходные, быть ответственным, любящим и любимым. Он хочет такую же счастливую семью, как у Лиама и Зейна. Их маленькая кнопка, как ее называет Лиам, биологическая дочь Зейна, но Гарри уверен, что у неё больше повадок и черт Лиама. Гарри отлично помнит их первую встречу. Он работал вторую неделю, почти привык к общему режиму, когда Лиам приходит вместе с маленькой девочкой под ручку. Гарри, замерев, стоит посреди комнаты с кучей бумаг, смотря, как малышка несётся в сторону Софии и прыгает ей на руки, заставляя девушку смеяться. София обнимает её, чмокает в волосы и отпускает обратно к отцу, когда та замечает Гарри и застенчиво просит отца их познакомить. Гарри отчетливо помнит ощущение маленьких пальчиков в своих волосах и ладошки на своих щеках, когда юная Кэти рассматривала его вблизи. Это почти причиняет боль. Гарри смотрит перед собой, пытаясь бороться со сном, Зейн тихо щёлкает мышкой, а София рядом мило посапывает, уткнувшись носом в своё запястье, когда Луи возвращается, вертя телефон в руках. Гарри поднимает голову, и они с Зейном вопросительно смотрят на него, когда Луи слегка усмехается и кивает, кладя телефон на стол: – Он отозвал свои фотографии, и их руководство пришлось разбудить под страхом иска. Не каждый день им звонят из пресс-службы королевы, - шепчет Луи и ухмыляется, смотря на Гарри. Тот мило и слегка сонно улыбается ему в ответ. Луи поджимает губы, подходя к нему ближе: – Пойдем, лягушонок, я должен доставить тебя домой. Гарри поворачивается к Софии, но Зейн обещает отвезти её, и Гарри встаёт, не имея больше возражений. Они выходят из кабинета и медленно бредут мимо столов, выключая работающие настольные лампы. Луи кажется задумчивым, но улыбается Гарри каждый раз, когда они встречаются взглядами. Он подвозит его до дома в уютной тишине, и Гарри поворачивается, едва останавливается машина: – Ты потрясающий, знаешь? Луи замирает с открытым ртом и удивленно моргает. – Да? – Да, - Гарри улыбается, - я давно хотел это сказать, но все не было повода, а тут ты показал себя настоящим боссом, и, я клянусь, ты не представляешь, как я рад, что оказался в вашей команде. Ты потрясающий. Луи закрывает рот, смотря на Гарри, и тому кажется, что он может наблюдать, как розовеют щеки Луи, и вот он смущено моргает: – Спасибо, я... Мне никогда не делали комплиментов и... - Луи облизывает губы, не зная, что сказать, но Гарри перебивает его, не веря: – Никогда? – Не таких, - уточняет Луи и начинает мило улыбаться, опустив голову и щурясь, - Спасибо, Гарри, ты... Но Гарри зевает, и Луи прерывает себя, мягко ему улыбаясь: – Иди домой. Поспи. Увидимся в понедельник. Гарри улыбается Луи на прощание и вылезает из машины. Он медленно плетётся домой, открывает дверь ключом и заходит в прихожую, чувствуя запах одеколона Найла. – Я сказал быть дома в десять, Гарри. Не во втором часу ночи, - Гарри вздрагивает, поднимая голову, и видит в проеме гостиной Найла. Закатив глаза, он идет по коридору мимо друга, который зевает и скрещивает руки на груди: – Итак, чем вы занимались все это время? – Не твое дело. – Вы спали вместе? – Лучше принеси мне полотенце, Хоран, я в душ. – Да, но вы спали?!ххх
– Случилось, мои дорогие, то, чего я никак не ожидал. Мой малыш Гарри завел роман на работе. – О-оу, - голос Ника звучит удивленно и заинтригованно, - я хочу знать всё. – Да, мой дорогой. Они ходили на свидание, и фильм закончился в девять вечера, а вернулся он домой, представляешь, когда? Во втором часу ночи! Я возмущен тем, что не знаю подробностей. – Но я рассчитывал, что ты расскажешь, - Гримшоу фыркает, - мы могли бы устроить с нашими дорогими слушателями тотализатор и посмотреть, когда Гарри объявит о своей вселенской любви. И я знаю, какой будет приз! Новый альбом группы Little Mix эксклюзивно для победителя нашего нового конкурса! – Отлично. Звоните и присылайте сообщения, мы хотим знать. Итак, - Найл делает драматическую паузу, - как скоро Гарри поймет, что это любовь! Ник диктует номер, смеясь, но Найл резко его прерывает: – А сейчас специально для наших очаровательных слушателей звучит Джеймс Блант и его новый сингл «Когда я снова найду любовь». Посвящается моему лучшему другу Гарри. Мы вернемся после перерыва, и помните: правительство следит за вами. Чао! Гарри проводит выходные дома в кровати. Утром в субботу Найл ещё пытается вытащить из него хоть слово о том, почему он опоздал, но ничего не получается. За завтраком ирландец сообщает о том, что Гримми договорился встретиться с лордом Эдвардом и их друзьями в клубе, и это все, что он может сделать, потому что не знаком с Виндзором достаточно хорошо. Но для Гарри найти лорда свободным уже считалось удачей. Найл оставляет его в компании вегетарианской пиццы и сериалов и уходит к своей подружке Эми на всю ночь, а возвращается домой только в воскресенье вечером, находя Гарри практически в той же позе, что и была, когда он уходил. Гарри заявлял, что прочитал много об основах интересов Эдварда Виндзора (лошади, скачки и экономика, как банально и скучно), но Найл лишь закатил глаза, сказав, что они будут в клубе, и забрал себе последний кусок оставшейся пиццы. Гарри готов убивать Найла после его утреннего эфира в понедельник, потому что рассказывать всей стране о его личной жизни, при этом искажая факты, неприемлемо. Конечно, одним из поводов для волнений был и факт, что после рассказа Гарри о Найле в их офисе часто играло BBC1, но в этот понедельник все были слишком заняты, чтобы включать музыку вообще, и Гарри молился, чтобы Луи, сидя в своем кабинете, не слушал радио тоже. Они мило болтают о просмотренном фильме во время обеденного перерыва, когда на мини-кухню заходит София со свежим выпуском Дейли Мейл, и на развороте не старый распутный граф, а кричащая надпись «Поющая собака обворовывает соседей». Шутя, Луи лезет за газетой, говоря, что это сенсация, и он должен прочитать об этом, за что получает от Гарри смешок и закатывание глаз (в самом нежном и дружески-поддерживающем смысле). Гарри волнуется перед встречей с Эдвардом. Весь вторник он поглядывает на часы, мечтая о конце рабочего дня, и это замечает Луи. Он вообще словно видит Гарри насквозь. – Всё хорошо? - беспокоится он во время обеденного перерыва, когда Гарри крутит телефон в руках. Ему должно прийти сообщение от Ника с точным временем, и он волнуется, что пропустит его, хотя впереди еще почти целые сутки. – Всё прекрасно, - широко улыбается Гарри, и Луи, задержав взгляд на нем чуть дольше, все же кивает и возвращается к документам в руках, рассевшись на кресле рядом со столом Гарри. Он вообще в последнее время сидит у рабочего стола Гарри чаще, чем в собственном кабинете. Луи исчезает через полчаса в кабинете с важным телефонным разговором, и телефон Гарри тут же пищит, оповещая о новом сообщении. Гарри смотрит на имя Ника и время рядом и облегченно выдыхает. Он решает как можно скорее оказаться дома с Найлом и почти уходит - надевает свое пальто и ищет резинку для волос, - когда его окликает Луи. Гарри оборачивается и видит Луи в потертой белой футболке и джинсах, рваных на коленях и выцветших на бедрах, идущего со стороны кухни с бумагами в руках. Он легко лавирует между столами и останавливается возле Гарри, улыбаясь: – Уже уходишь? – Да, - Гарри улыбается Луи в ответ, потому что тот всегда так мил с ним, и это очаровательно, никто никогда так не помогал ему. Гарри испытывает лишь теплые чувства к этому парню, - мне нужно домой. Ты что-то хотел? – Да, я хотел спросить, эм, пойдём, я провожу тебя тогда до выхода? Мне нужно… В ту сторону, - Луи кивает, перекладывая бумаги из руки в руку и как-то взволнованно улыбается. Гарри отворачивается от него и наклоняется, проверяя нижние ящики. Да, вот небольшая резиночка, точно, - Я хотел предложить, знаешь. В Сохо есть небольшой бар, известный в кругах акустических исполнителей, и у моей старшей сестры случайно оказалось два билета на завтра, я подумал, что, не хочешь ли ты... Гарри отрицательно мычит, делая хвостик. – Я не могу, занят завтра. Прости, - Луи замолкает, облизывая губы, и быстро кивает, пока Гарри берет свою сумку и идет по направлению к выходу. – Хорошо. Занят с Найлом? - Луи медленно идет за Гарри чуть сзади и тому приходится чуть повернуться и отрицательно покачать головой. – У меня свидание или типа того, знаешь, - Гарри уже поворачивается обратно, но успевает отхватить боковым зрением то, как Луи спотыкается. Гарри думает, что тот следует за ним, поэтому продолжает идти, но останавливается, когда тишина начинает казаться слишком подозрительной. Обернувшись, он видит, как Луи стоит, замерев в довольно смешной позе, и удивленно смотрит на Гарри с чуть приоткрытым ртом. Гарри хмурится: – С тобой все в порядке? Ты ушибся? Луи словно отмирает, выпрямляется и качает головой, поджимая губы и как-то озадаченно хмурясь: – Свидание? – Ну да, - Гарри скромно пожимает плечами, складывая пальцы в замочек, - а что? Луи молчит, смотря куда-то вниз, а затем поднимает голову, улыбаясь: – Да ничего. Просто неожиданно. Поздравляю. Будет слишком нагло спросить с кем? - ухмылка Луи кривая и чем-то отличается от обычной улыбки, но Гарри слишком занят продумыванием своего внешнего вида на завтрашний день, и, правда, это же Луи, кто знает, что на его уме. Поэтому он выкидывает это из головы и вновь пожимает плечами, неловко топчась на месте: – Ты его даже знаешь, - Луи приподнимает брови, - Лорд Даунпатрик. Тишина. – Подожди, кто? Эдвард? - Луи делает шаг вперед и словно налетает на невидимую стену. Он удивленно смотрит на Гарри и открывает рот, но как будто не знает, что сказать, - Эдвард Виндзор? – Угу, - Гарри смущенно мычит. Почему-то он слишком смущается обсуждать это с Луи. Тот же кажется удивленным, выпуская легкий смешок: – Да, я... Знаком с ним. И как долго... - Луи снова замолкает, облизывая губы, и Гарри думает, что это определенно его самая отвратительная привычка, - Как долго вы встречаетесь? – Мы не встречаемся. Мы даже не знакомы, понимаешь? Друг Найла просто решил устроить нам свидание в слепую или что-то типа того и пригласил в клуб. Я думал, будет весело, поэтому согласился. Луи как-то слишком долго смотрит на Гарри, а затем кивает: – Значит завтра, да? Удачи. Ты ему понравишься. – Спасибо, - растроганно говорит Гарри и смотрит, как Луи перебирает пальцами документы. – Мне, эм, надо идти, сижу с документами допоздна, - Гарри становится беспокойным, потому что Луи выглядит каким-то слишком потерянным и озадаченным. Но это быстро проходит, вскоре тот уже кивает и широко улыбается, - Пока, лягушонок. И удачи тебе с Эдди. Помни, у него аллергия на томатный сок, поэтому не позволяй ему пить «Кровавую Мэри», а он любит ее заказывать, когда сильно пьян, - Луи выглядит вполне серьезно и нахмуренно, словно что-то вспоминая, - и от табаско он начинает задыхаться и плакать, поэтому осторожнее с напитками. Гарри кивает, благодарный Луи за совет, и смотрит, как тот поворачивается и исчезает в своем кабинете. Определенно печальный. Нужно будет выяснить, что с ним такого случилось, не мог же он обидеться на отказ Гарри? В конце концов, у Луи наверняка полно друзей, которые сходят с ним. Но Гарри все равно решает купить ему что-нибудь милое. На следующий день Луи и София отсутствуют на рабочих местах из-за какой-то важной встречи, и Гарри скучает, потому что у него нет никакого занятия, нет Софии, чтобы поболтать, и нет Луи, чтобы отвлекать его от работы. Еле досидев до конца дня, он на всех парах спешит домой, долго выбирает, что надеть, а затем звонит Нику, который должен забрать его в клуб. Ник выглядит мило, здоровается с Гарри и делает ему комплимент, а также не задает ненужных вопросов, что очень на руку, хотя Гарри гадает: рассказал ли Найл Гримшоу всю правду или придумал что-нибудь? В любом случае, Ник ничего не говорит, и Гарри чувствует себя благодарным. В клубе много народу, танцующего под странные повторяющиеся биты, и Гарри никогда не был сильным любителем такого, но здесь ему однозначно нравится. Ник обнимает его за плечи, пока ведет сквозь толпу в вип-секцию и громко кричит «Ду-у-ги», когда видит симпатичного парня. Гарри оставляет целующуюся парочку наедине (насколько это вообще возможно в клубе) и идёт вперед к большой компании, среди которых он видит смеющихся друзей Найла и веселого Эдварда Виндзора, сидящего с краю с бутылкой пива в руках. Одна из девушек в компании, Сэм, кричит, когда видит Гарри и лезет его обнимать. Они хорошо знакомы, возможно, лучше всех здесь, потому что Найл любит брать Гарри на вечеринки своего радио, и тому приятно видеть ее снова. Сэм явно навеселе и представляет его всем по очереди, доходя до лорда последним. Тот заинтересованно смотрит на Гарри шальным взглядом и пододвигается, чтобы освободить ему место. Гарри с облегчением присаживается и усмехается, когда ему тут же приносят странный напиток, который стоит рядом с каждым вторым в клубе. Гарри всегда удавалось быть душой компании - его все любили, - и этот раз не был исключением, он покорил всех буквально одной улыбкой и даже обменялся с лордом парой любезностей. Они мило болтают, и Виндзор делает комплименты улыбке Гарри, заставляя того глупо хихикать и пить чуть больше, чем тот себе обещал. Как-то получается, что люди вокруг исчезают спустя некоторое время, и Ник кричит, что им пора на танцпол. Гарри на самом деле не помнит, как он оказался зажат между каким-то парнем и обнимающим его лордом, который явно пьян, возбужден и взволнован, но это, очевидно, был очень неплохой тактический шаг с его стороны. Даже если непродуманный и на пьяную голову. Слишком душно и тесно, музыка давит, а от толпы вокруг слишком жарко, Гарри не против, когда Виндзор шепчет комплименты и ведет его в сторону от танцпола, но определенно против, когда они поворачивают к туалетам. – Что мы... - Гарри морщится, спотыкаясь о кого-то, и Виндзор хихикает, обнимая его за талию и утыкаясь носом в ключицы. Он прикусывает одну, проходясь рукой по прессу Гарри, и тот напрягается, чувствуя неприязнь, вдруг резко трезвея. Не так он себе представлял знакомство с мужем. – Идем, малы-ыш, - поет лорд сквозь музыку и тянет Гарри к двери туалета, но тот вырывается и качает головой, разводя руки в стороны. – Прости, красавчик, не в день знакомства. Лорд дует губы, совсем как маленький, и Гарри похлопывает его по плечу, давая парню второй шанс, потому что они понравились друг другу, не стоит упускать такую возможность. – Иди за столик, ладно? - кричит Гарри, - Я принесу нам напитки. – Я буду тебя ждать, - лорд фыркает и целится на поцелуй в губы, но он выпил явно больше, чем Гарри, поэтому промахивается и целует того в подбородок. Гарри вздрагивает. Оттянув потную рубашку от тела, он сбегает в туалет, как только лорд исчезает в толпе, и умывает лицо холодной водой. Он долго думает, что ему делать со всем этим, просто стоя перед своим отражением в зеркале, но в итоге собирается и идет к бару. Он ведь дал второй шанс, верно? А Виндзор просто пьян. Гарри мило улыбается бармену, подзывая его, и тот показывает, что подойдет через минуту. Гарри оглядывается, ища глазами вип-секцию, и его словно прошибает, когда он видит Виндзора в темноте коридора с каким-то мужчиной. Лорду, кажется, все равно к кому приставать, он ведет нового парня к своему столику и устраивает его на своих коленях, что-то говоря ему на ухо и хихикая. Гарри прищуривается: – Да ладно? Я начинаю разочаровываться в порядочности семьи нашего монарха. – Простите? - Гарри резко поворачивается и видит бармена, который непонимающе ему улыбается. – Ох, эм, - Гарри смущается и хихикает, понимая, что говорил вслух. – Вы чего-то желаете? Ради такого красивого парня один напиток за счет заведения, - Гарри вздыхает, улыбаясь, когда его словно щелкает. – «Кровавую Мэри». За четвертый столик в вип-секции на имя Эдварда, хорошо? - бармен прищуривается, улыбаясь, и кивает. И Гарри хочет уйти со спокойной душой, уже поворачивается от стойки, вот только не может. Он ведь не такой. И это не вина Виндзора, просто Гарри слишком горит осуществлением своей мечты. То, что он хотел сделать, неправильно и аморально. Тяжело вздохнув под гнетом мук совести, Гарри поворачивается и устало улыбается бармену: – Простите? Я знаю, что вы иногда используете заменитель томатного сока, не могли бы вы и в этот раз, ну... - Гарри мнется, но бармен усмехается ему и кивает. Гарри улыбается напоследок и спешит на выход из клуба. Лучше бы он согласился на предложение Луи, и они провели тихий вечер за музыкой вдвоем, чем так. А теперь Гарри, кажется, еще его и обидел. Он заваливается домой в слегка депрессивном состоянии. Всю дорогу с грустью думает о том, как список сокращается имя за именем, и даже самая маленькая надежда на исполнение его мечты исчезает. В какой-то момент в голове проносится, а зачем это вообще? Но потом Гарри вспоминает о своем желании, о бессонных ночах и слезах, о куче сайтов и книг, и письмах с просьбой рассмотреть отмену закона. А затем маленькая крохотная надежда, появившаяся из приступа отчаяния. Гарри плетется в гостиную, и Найл, естественно, сидит на диване, увлеченно смотря матч. Увидев Гарри, он удивленно выпрямляется и наблюдает, как друг падает рядом с ним на диван и утыкается носом в его плечо. – Гарри? - Найл осторожно приобнимает его за плечи, - Ты чего так рано? – Вычеркивай его из списка, - бурчит Гарри. Найл вздыхает: – Пойдем, я уложу тебя спать. И Найл укладывает. Он раздевает Гарри, отправляет его в душ и разбирает постель. Накрывает Гарри одеялом и присаживается рядом, спрашивая, не нужно ли чего-нибудь. Самый настоящий, самый лучший друг детства, и Гарри обнимает подушку, устало вздыхая: – Когда ты сделаешь Эми предложение, я буду жить с вами, и вы будете обо мне заботиться, как о своём ребенке, - Найл лишь ухмыляется, вставая и направляясь к двери: – Всего трое, Гарри. Забудь о своих беспокойствах и отоспись, тебе всё ещё на работу завтра. Гарри следует его совету и засыпает, предварительно поставив будильник на час раньше, а просыпается лишь с легким головокружением и усталым видом. Он выпивает любезно оставленные другом таблетки и спешит принять душ. Букингемский дворец встречает его, приветливо мигая. Все готовятся к очередному благотворительному балу и развешивают красивые гирлянды и украшения на парадный вход. Гарри идет в пресс-центр, слушая очередной эфир Найла через наушники, и улыбается Филу, который стоит в проходе с огромной стопкой бумаг и озадаченным видом. – Следующая песня Джеймса Бланта «Сердцем к сердцу»! Посвящаю ее всем влюбленным в этом городе и моему бро... – Что происходит? - Гарри вытаскивает наушники, складывая их в карман, и удивленно кивает на бумаги в руках Фила. Тот вздыхает и дергает плечами насколько может: – Луи. И кажется этого объяснения достаточно. Гарри снимает с шеи шарф, идя до своего стола, а затем замирает и с опаской заглядывает через приоткрытую дверь в кабинет напротив. Луи, в своих спортивных штанах и большом свитере, выглядел так, словно вернулся со спортивной прогулки, а в его ногах лежали огромные стопки из листов и документов, как будто он раскладывал их всю ночь. Гарри делает несколько шагов к кабинету и останавливается в проеме, приоткрывая дверь. – Лу? - Луи резко оборачивается и как-то растерянно улыбается, видя Гарри: – Привет, Гарри, - Гарри кивает и тычет пальцем на пол: – Ты что, здесь всю ночь работал? – Не будь как Зейн, я немного спал, - Луи корчит лицо, и Гарри смеется, - Я просто не мог уснуть вчера и решил, что стоит съездить на работу и разложить документы для каждого, если вам, ну знаешь, будет скучно. – Действительно, - улыбается Гарри и заходит в кабинет, - Что из этого для меня? - Луи оглядывается, мыча, и тычет на небольшую стопку на столе, и, по сравнению с Филом, это не так уж и много. Гарри надеется, что сможет разобраться со всем хотя бы до конца этого года. Внезапно до него доходит. – Ты ходил вчера в тот музыкальный бар? - Луи отрицательно мычит, рассматривая свои стопки, - Но я думал, что ты пойдешь? – Я отдал билеты Зейну и Лиаму, там была тематика любви, да и места были в зоне для парочек, своеобразный подарок для них, не находишь? - Луи пожимает плечами, словно в этом нет ничего такого, и Гарри пытается переварить информацию, поднимая свои документы и прижимая их к груди. Зона для влюбленных, значит? – Ох, ясно. В комнате устанавливается тишина, и Гарри просто рассматривает спину Луи, пока тот не поворачивается и не улыбается ему: – Ты как? Как прошло свидание? - Гарри морщится и качает головой, направляясь на выход из кабинета. Луи направляется за ним, - Что? Эдди был настолько плох? Гарри роняет бумаги на стол и поворачивается к Луи, наконец, снимая свое пальто: – Скажем так, я больше сторонник продолжительных семейных отношений, чем разовых перепихов в клубе. И я слегка разочарован, на самом деле. Все молодые члены королевской семьи такие? - Гарри чешет нос, садясь за стол, и смотрит на Луи снизу вверх, пока тот стоит перед ним, замерев. Это, наверное, странно, но Гарри видит, как Луи начинает расплываться в улыбке, в два больших шага оказывается возле его стола и плюхается на соседний стул. И Луи действительно лучезарно улыбается. Гарри уже не раз про себя замечал, что у него очень красивая улыбка. Только не сочтёт ли Луи это странным, если Гарри вдруг признается об этом вслух? – Ты не знал о нём, верно? Боже, я такой идиот, - на вопросительный взгляд Гарри, Луи хихикает и качает головой, а его щёки слегка розовеют или это освещение? - Эдвард славится репутацией очень... Любвеобильного парня. Обычно мы скрываем его похождения, ну, он молодой и любит повеселиться, и об этом никто, кроме приближенных, не знает. Когда ты сказал, что идёшь с ним на свидание, я совсем забыл, что ты - новенький, и подумал, что ты хочешь просто переспать с ним. Гарри тут же кривит лицо, и Луи рядом снова хихикает, закрывая рот ладонью и опираясь подбородком на колено задранной ноги: – И как тебе тусоваться в королевском обществе? – Я тебя сейчас ударю, - предупреждает Гарри и закатывает глаза. Луи улыбается, - Это было не то, чтобы ужасно сначала, но потом он... Теперь, когда ты говоришь о его любвеобильности, я понимаю, что это его верное описание. – Оу, прости. Я должен был думать головой лучше, - Гарри качает головой и наклоняется к своей сумке. – Ничего, моя вина, - он открывает сумку и аккуратно достает небольшой бумажный пакет. - Но я хотел извиниться за то, что отказал, поэтому испек тебе кексы. Ты любишь кексы? - Гарри слегка трясет пакетиком перед собой. Луи замирает на полуслове и удивленно, даже пораженно смотрит на Гарри, а затем переводит взгляд на небольшой пакет в его руках. – Извиниться?.. За то, что у тебя были планы? - Гарри смущенно молчит, потому что реакция Луи такая милая и приятная, и он сам чуть-чуть идиот, и не хочет говорить ничего, на самом деле, - Гарри Стайлс, - выдыхает Луи, чуть склонив голову, - Ты самый странно потрясающий человек, которого я когда-либо встречал. И мы разделим эти кексы на двоих, хорошо? Голос Луи тихий и слегка хриплый, даже скрипящий, и в нем слышится чистое восхищение, если не благоговение, и Гарри чувствует жар, приливающий к щекам: – Договорились.ххх
– ...я должен более очевидно сказать о своих намерениях? – Вы о чем? Гарри заходит в кабинет без стука со стопкой фотографий, которые сделала София на последней встрече королевы и премьер-министра и улыбается Луи и Лиаму, которые сидят на диване и удивленно смотрят на него. – София просила передать, - Луи берет фотографии, благодарно улыбаясь, и идет к столу, чтобы вложить их в папку, - Так о чем вы? - Гарри садится на место Луи и с интересом смотрит на Лиама. Тот пожимает плечами. – Да так, ничего необычного. Я рассказывал о семейной поездке к моим родителям. – О, - Гарри морщится, - Спасибо, что напомнил. Луи тихо смеется, усаживаясь в своем кресле поудобнее, и Гарри хочет было спросить его говорит ли Лиам правду, когда тот встает со словами: – Ладно, у меня еще много работы, - и уходит. Гарри смотрит, как Лиам выходит из комнаты, закрывает дверь, а затем поворачивается к Луи, приподняв брови: – Наши планы ещё в силе? - Луи расплывается в улыбке: – Да. С нетерпением жду, это обещает быть потрясающим, верно? Гарри ничего не может с собой поделать и расплывается в улыбке, потому что энтузиазм Луи настоящий и неподдельный, его глаза буквально сияют. Найл приходит к Гарри с планом. Их следующий «кандидат в мужья» - двадцатиоднолетний Сэмюэль Чатто, двадцать третий в списке на престол, свободный и милый юноша с любовью к симфонической музыке и катанию на коньках. Поэтому, когда Найлу и Гримми приносят бесплатные билеты на открытый концерт лондонского симфонического оркестра, как звездным ди-джеям, Найл сразу же забирает два билета и спешит отдать их Гарри. – Ты можешь ненавязчиво начать говорить на эту тему с Сэмом, и он скажет типа, «Ох, я так люблю симфоническую музыку», и ты такой: «Да ладно, а у меня есть билеты на концерт лондонского оркестра, ну тот, в честь благотворительности. Не хочешь сходить со мной?» и пожалуйста, он - твой, - Найл улыбается полностью собой довольный, вот только Гарри предпочитает компанию Луи больше, чем своего нового «потенциального жениха». Из-за этого они с Найлом выходят из придуманного графика, когда вместо того, чтобы идти на главный каток Лондона и познакомиться с Сэмюэлем, Гарри спит дома, потому что за день до этого он поздно вернулся после их похода в кино с Луи и Софией. Найл говорит, что не понимает, почему Гарри такой безответственный, и спрашивает, неужели тот передумал и перестал надеяться? Конечно, Гарри не перестал. Просто после трех разочарований сразу, это выглядело не слишком перспективным делом, и его боевой дух чуть упал. И Гарри решает отвлечься ото всего и, выглядя чуть взволнованным, идет приглашать Луи на концерт. Луи стоит на кухне и улыбается ему, когда доливает воду в кружку с кофе. Гарри выдыхает и преувеличенно энергично улыбается: – Лу, я хочу сделать тебе предложение. Луи как раз отхлебывает немного из своей чашки и давится, и, черт, на бумаге Гарри лучший оратор, чем в жизни. Или просто это так собеседник на него действует. Он аккуратно забирает из рук парня кружку, ставя ее на стол, и делает шаг к Луи, желая помочь. Тот мотает головой, выпучив покрасневшие глаза, и хрипит: – Ты - писатель, Гарри, ты должен уметь формулировать свои предложения по-другому. – Ох, ты думал, я опущусь на одно колено? - Гарри улыбается, и Луи прищуривается, делая глубокий вдох: – А что, это слишком постыдно для тебя? Или ты не собираешься делать предложение руки и сердца вообще? - Гарри пожимает плечами, ожидая, когда Луи возьмет свою чашку, и они выходят из кухни, направляясь в сторону кабинета Луи. – Нет, я просто уверен, что в наших отношениях, предложение должен делать ты, - Луи, выпучив глаза, смотрит на Гарри и хрипит: – Я тебя ненавижу, - Гарри довольно улыбается, однако улыбка становится еще больше, когда Луи щурится, словно что-то просчитывает, и кивает, - Хотя, вообще-то, ты прав. – В любом случае, как ты смотришь на предложение сходить со мной на открытый концерт симфонического оркестра? Они собираются исполнять свои лучшие произведения под открытым небом весь вечер и... – О Боже, Гарри, - Луи почти задыхается, он ставит свою кружку на стол к Гарри, и они усаживаются как обычно - Гарри за свой стол и Луи на кресло сбоку, - Я обожаю классическую музыку, я был в филармонии столько раз, когда был маленьким. Конечно, мы пойдем. Гарри кажется недоверчивым: – Ты, правда, любишь классику? – Луи задорно ухмыляется: – А что, не похоже? Гарри приподнимает брови, оценивающе осматривая Луи и, видимо, слишком засматривается, потому что тот щелкает прямо перед его глазами. Гарри закатывает глаза: – Ты больше похож на панк-рокера, которого заставили прилично одеваться, - Луи смеется и машет руками перед собой: – Внешний вид очень обманчив, Гарольд. Я даже немного умею играть на фортепиано. – Правда? - снова удивляется Гарри. – Ты многого обо мне не знаешь, лягушонок, - ухмыляется Луи, и Гарри склоняется над столом, опираясь подбородком о руку. – Расскажи мне о себе, - Луи приподнимает брови, и Гарри чуть улыбается, - Хочу узнать о тебе. И Луи смущается, он опускает глаза на стол и хватает свою чашку с кофе, вся его напускная бравада и сарказм исчезают. Он немного отпивает и вытирает мокрые губы рукавом, Гарри может видеть появившиеся волоски над верхней губой и представляет разные вариации Луи с легкой щетиной. Когда губы начинают двигаться, Гарри моргает и пытается сосредоточиться на голосе: – В доме моих родителей коллекция раритетных игрушечных автомобилей. Папа собирал их всю жизнь в разных странах, когда путешествовал. Он рассказывал, что был слегка разочарован, что у него две дочери подряд и был счастлив, что появился я, потому что я считаюсь его главным наследником, продолжателем рода и всякое такое, - Луи закатывает глаза, - Коллекция принадлежит мне, и мы выставляем её иногда на аукционы для благотворительности. Моя самая старшая сестра говорила, что ненавидит эти машинки, потому что ей приходилось выслушивать все истории отца о них, - Гарри смеется. Он оглядывается, и с радостью замечая, что на них никто не обращает внимания, спрашивает: – А твои сестры? – О, это наказание, - Луи качает головой и улыбается, - Особенно, когда пытаешься собрать всех на семейный портрет. Это маленькие монстрики, бегающие вокруг в платьях, и взрослые гарпии, прихорашивающие остальных, - Луи корчит лицо, изображая писклявый голос, - «Луи! Дай, я причешу тебя! Кто-нибудь видел мои тени? Моя тушь пропала, Шарлотта! Мама, Лотти запрещает мне красить глаза-а», и, кхм, всё в таком же роде, - Гарри смеется над слегка смущенным самим собой Луи, уткнувшись в ладони, и качает головой: – А твой брат? – Ну, ему два года, так что, думаю, он явно не на моей стороне в этом деле. Гарри улыбается. Луи рассказывает о своих разновозрастных сестрах и брате, и он такой счастливый, просто светится, и в уголках глаз милые морщинки, Гарри, на самом деле, впечатлен. Из уставшего и серьезного он превращается в очаровательного щеночка с искренним интересом и живыми глазами. – Ты очень любишь их, - заключает он с нежностью, потому что Луи, на самом деле, такой идеальный, и Гарри не видит ни шанса на то, что этот человек вообще реален. – Да, - Луи усмехается, - я вообще люблю детей и жду, когда старшие сестры родят. Хочу понянчиться, а они даже замуж не планируют, - Луи грустно выпячивает губу, и Гарри прикусывает свою собственную, ощущая мурашки, бегущие по спине, и не совсем уверенный, чем они вызваны. – Не думал завести свою семью? - более тихо спрашивает Гарри, переводя свой взгляд на стол перед собой. Когда он поднимает глаза, то встречается взглядом с Луи и не может не замереть. Луи лишь слегка приподнимает уголки губ, наблюдая за реакцией Гарри: – Хочу семью. Но думаю, я никогда до этого момента не встречал никого, кого смог бы любить так сильно и навсегда. А до этого момента не вижу смысла строить бесполезные одноразовые отношения, - Гарри внимательно следит за Луи, и тот кажется таким серьёзным и уверенным в этот момент, и словно они абсолютно одни в тишине и в здании, и в мире… - А ты? Бам. Гарри вздрагивает и подскакивает на своем месте, когда рядом с ними на полу растягивается Лиам. Он стонет и кряхтит, и Луи моргает, а затем встает, помогая мужчине подняться. Лиам хнычет, поправляя очки: – Я ненавижу эту работу. Мне нужен отпуск, Луи, мне нужен отпуск... - Луи улыбается и, приобнимая Лиама за плечи, ведет его в кабинет, напоследок подмигнув Гарри, который продолжал сидеть на своем месте полностью растерянный. Едва дверь закрывается, Гарри резко выдыхает, опуская голову вниз и уставившись на свои руки под столом. Луи идеальный. Вот дьявол.ххх
– Раз мы упустили Сэма в этот раз, следующий, кого мы можем найти это... Коламбус Тейлор, одного с тобой возраста и, ух ты, мы опускаемся по лестнице престижа все ниже и ниже. Он сорок второй на престол, - Найл, громко чавкая брокколи, перелистывает страницу блокнота и смотрит поверх него на Гарри, - Чувак, если я скажу, что хочу устроить горячую оргию с парнями с твоей работы, ты как на это отреагируешь? Или мы можем, как свингеры, с той женатой парочкой? Это вообще считается свингерством, если мы не женаты? Как это вообще устроено? – Что? - Гарри моргает, возвращаясь в реальность, и с удивлением смотря на Найла, который полулежал на диване, теперь озадаченно морщась, - Ты что-то говорил? Найл вздыхает: – Ты понимаешь, на какие жертвы ради тебя я иду? Ем здоровую пищу, трачу свой отпуск на поиски твоих женихов себе во вред. Гарри, выходи за меня замуж, серьёзно, - Гарри закатывает глаза и, наконец, убирает телефон в карман, - Кто там был? – Луи, он... Прислал некоторые вопросы по статье, которую я сейчас пишу о принцессе Кембриджской. – О, твой босс, с которым вы стали супердрузьями. Чувак, ты летаешь в облаках, - говорит Найл очевидные вещи. Гарри решает сменить тему: – Ты ищешь моих женихов себе во вред? Серьезно, Хоран? Ты сам виноват в случившемся, - Найл бросает в Гарри подушку. Это случается в первую пятницу месяца. Найл давно хотел уйти в отпуск, и вот, наконец, у него проявилась такая возможность. Пару дней он лежал дома, зависая в интернете, и это были точно такие же дни, как и в последние несколько лет до этого момента. Только потом Найл все же просыпается и решает начать активные поиски «женихов Гарри», чтобы расшевелить того на действия. Гарри ничего не знал. Он пришел домой сонный и уставший, они мотались с Лиамом за город по делам, и после до дома его подвез Луи, дав выходной день, так что Гарри, действительно, не обратил внимание на отсутствие Найла в квартире. Наутро его телефон разрывается. Когда он подскакивает и видит имя Луи на экране, сердце чуть ли не пропускает удар от волнения, однако озадаченный голос парня вводит его в состояние конфуза: – Прости, что? - Гарри тупо моргает, смотря на электронные часы. Час двадцать дня, Луи не мог быть пьян так рано. – Найла держат в полиции по обвинению в преследовании, - повторяет Луи, выдыхая. Гарри открывает рот, как рыба, и вновь его закрывает. – О, Боже, - выдыхает он и в шоке садится на кровать в одних боксерах, - Что он сделал? – Преследовал, эмм, члена королевской семьи. Может, ты знаешь? Чарльз Армстронг, ему пятнадцать. Он возвращался из частной школы со своим братом. Охрана заметила, словно Найл следил за ними и возле школы и рядом с домом, и они... - Луи мнется, - Применили к Найлу силу. И вызвали полицию. Гарри не может поверить. Луи говорит, что Найл пытался дозвониться до него, но Гарри не отвечал, поэтому он решил позвонить другу на рабочее место, удачно наткнувшись на Луи. Лишь краем уха улавливает слова Луи о том, что тот заедет за ним через пару минут, и они отправятся в участок вместе. Гарри этого не ожидал. Он, на самом деле, вообще не ожидал ничего подобного. Он носится по квартире, собираясь, и уже почти выходит за дверь, когда видит на тумбочке лист. Со своим почерком. Он берет его и видит список имен мужчин королевского рода, некоторые зачеркнуты, напротив некоторых поставлены знаки вопроса или плюсы и одно из пяти оставшихся имен обведено красным. Чарльз Армстронг-Джонс, пятнадцать лет. Гарри думает, что Найл - идиот. Нет, он уверен в этом. Придурок, когда Гарри сказал, что они попробуют от самых безнадежных вариантов к самым вероятным, он не имел в виду слежку за ребенком! Он вообще внес этого мальчика в список только из-за его открытой поддержки однополых пар. Найл - идиот. Это заявляет и Луи, который смеется, когда взъерошенный Гарри залетает в его машину. – Доброе утро, соня, - Луи лучезарно улыбается, и Гарри зависает, рассматривая его. Луи красив, бодр и весел как никогда. На нем впервые рабочий костюм и белая рубашка с двумя расстегнутыми пуговицами, и Гарри переклинивает, когда он видит кусочек чернил на почти бронзовой коже, и все, о чем он может думать, это попросить Луи раздеться и показать ему все тату. Они с Найлом друг друга стоят. Луи довозит Гарри до участка в считанные минуты, и они направляются внутрь, Гарри прикусывает нижнюю губу, когда подходит к дежурному на входе. Луи представляется и объясняет ситуацию, и слишком взволнованный Гарри благодарен ему настолько, что и представить сложно. Их направляют к детективу, и Луи, обнимая Гарри за локоть, ведет его внутрь участка. – Вы ведь понимаете, что я не могу просто так его выпустить. У меня есть заявление от мистера Армстронга-Джонса. Он был в шоке, что за его ребенком следят, пусть это и странная ситуация, на мой взгляд. Этот парень ездил в машине просто так, не выглядя как маньяк? Но обвинение у меня на руках, - мужчина средних лет пожимает плечами, и Гарри выдыхает, морщась: – Его можно выпустить хотя бы под залог? – Подожди, я... - Луи дотрагивается до руки Гарри и подходит к детективу, - Я знаю семью мистера Армстронга, являясь главой пресс-центра Букингемского дворца. Можно ли выпустить парня под мою ответственность? - обворожительно улыбаясь, Луи шарит руками по карманам и достает небольшое удостоверение с королевской печатью. Гарри прищуривается, пытаясь рассмотреть маленькую фотографию Луи и прописные буквы, но его зрение слишком слабо. Детектив кажется удивленным, он переводит взгляд на Гарри, а затем тяжело вздыхает: – Вы же понимаете, что я лишусь работы, если у меня не будет разрешения от мистера Армстронга? - Гарри чувствует, как кровь приливает к щекам и начинает кружиться голова от всей абсурдности этой ситуации. Это конец, ничего не получилось. Луи кажется недовольным, он вздыхает, словно что-то решая для себя, затем смотрит на Гарри, ободрительно улыбаясь, и поворачивается к детективу: – Не могли бы мы пройти до телефона, детектив? Пожалуйста? - детектив кивает, и Гарри просто стоит на месте, наблюдая, как Луи следует за мужчиной по коридору и исчезает за углом. Гарри выдыхает, чувствуя полную безысходность и вину. Нет, конечно, это не он виноват в том, что Найлу предъявили обвинение, это целиком и полностью вина самого ирландца, но ведь он сделал это из самых лучших побуждений, чтобы помочь своему лучшему другу осуществить его мечту (пусть и не подумал головой прежде). – Кто в здравом уме преследует ребенка? - стонет Гарри, запрокидывая голову и морщась. Ответа Гарри не получает, он на него и не рассчитывал, вообще-то, но через несколько секунд его окликает молодой полицейский, и Гарри в волнении следует за ним. Луи стоит прямо на пути Гарри, он улыбается ему и отходит в сторону с дороги, но Гарри подходит к нему: – Что случилось? Найла отпустят под залог? – Нет, его... Все-таки отпустят под мою личную ответственность, - Луи слегка улыбается и пожимает плечами. Гарри полностью растроган, он открывает рот, чтобы поблагодарить, но слышит шаги, а через секунду видит детектива и идущего за ним Найла, который, увидев Гарри, улыбается. Гарри краснеет, чувствуя стыд перед Луи. Тот же проходит мимо Гарри к детективу, кивая и насмешливо улыбаясь Найлу, на что тот невинно улыбается в ответ и идет к другу. – Привет? - неуверенно начинает Найл, подходя ближе, и Гарри выдыхает: – Найл... – Слушай, это не то, что ты подумал, просто я захотел посмотреть на этого паренька и поехал к школе, я не думал, что у него такая охрана, серьезно, он даже не сын принца и титула не имеет, - Найл выглядел слегка смущенным, почти таким же каким чувствовал себя Гарри. – Ты хоть понимаешь, как мне стыдно перед Луи? - тихо негодует Гарри, - Что он теперь обо мне думает? – Да ладно тебе, он же выглядит нормально... – Нет, Найл, мне так стыдно перед ним, - Гарри тычет друга в грудь и складывает руки на груди. Найл вздыхает: – Почему бы не сказать ему правду? – Что ты - идиот? – Нет, умник. Про всех твоих женихов, и то, что я сглупил, - Гарри прищуривается, смеривая друга ледяным взглядом, и переводит взгляд на Луи, который благодарит детектива в стороне, - Я уже давно об этом думал, вы ведь так хорошо сдружились, и, ну, он мог бы тебе помочь, верно? – Нет, - рычит Гарри недовольно. Найл приподнимает брови: – Но почему? – Потому что это Луи, - и для Гарри большего объяснения не надо, но, кажется, оно необходимо для Найла. Тот лишь стоит с едва приподнятыми бровями, как будто видит то, чего никто не замечает, пока не переводит взгляд на подошедшего Луи: – Ну, ребята, могу сказать, что нам лучше отсюда смыться,- Луи озорно улыбается и пожимает Найлу руку, - Рад знакомству, чувак. Ты странный. Найл вспыхивает: – Спасибо. – Это не было комплиментом, - ворчит Гарри, но Луи улыбается еще ярче. Он подвозит их, болтая по дороге с Найлом, и всё, что может делать Гарри, это просто смотреть на него. Когда они останавливаются возле дома, и Найл выпрыгивает из машины, Гарри поворачивается к Луи: – Спасибо тебе. Честное слово, Найл ничего плохого не хотел, просто все вышло против него... – Гарри, я понимаю и не спрашиваю, - просто говорит Луи и слегка усмехается, - Завтра не опаздывай. И Луи, видимо, думает, что разговор закончен, но Гарри наклоняется и крепко обнимает его. Парень теряется лишь на секунду, но обнимает Гарри в ответ, и лишь тогда тот отстраняется и идет домой. Найл, стоящий под фонарем, лишь закатывает глаза. Так что, да, несмотря на угрызения совести Гарри, виноват всё ещё Найл, а Луи - их личный Супермэн. Ну, или как-то так. – Ты опять меня не слушаешь, - Гарри, словно отходит от воспоминаний, и вот он снова в квартире с Найлом. Тот кривит лицо, - Я тебя ненавижу. – Прости, я... Рассеянный в последнее время. Много работы, - Гарри пытается оправдаться, но его прерывает звук входящего сообщения, и Гарри не нужно гадать мама это, Джемма или университетские друзья. Луи. зейн сказал, что они пойдут с кэти в гайд парк на фестиваль в эти выходные. предлагал присоединиться. пойдем??? Конечно, с удовольствием хх Гарри растеряно смотрит на Найла, чувствуя себя странно и потеряно. Ирландец же округляет глаза, когда картинка экрана телевизора сменяется. – Джесси Вэр! Недавно брал у нее интервью, обожаю эту песню, - Найл продолжает жевать брокколи и, отвлекаясь от телевизора, смотрит на Гарри, - Помнишь Кару? С дня рождения Ника в прошлом году? Гарри кивает: – Всемирно известная модель? Как же, забудешь, - Найл фыркает. – Так вот, я проверял нашего открытого гея под номером шесть, - Найл трясет смятым листком. Чарльз, думает Гарри, - Оказалось, что они во Франции участвуют в одном шоу, и я написал ей, а она сказала, что возвращается домой через две недели, предложила сходить в клуб, и, в общем, не суть. Она сказала, что Чарльз возвращается в Лондон через месяц, потому что его контракт дольше, и я спросил у нее, ну без намеков на тебя, конечно... - предупреждает сразу Найл, - ...«а он сейчас в отношениях или нет?». И представляешь, она сказала, что «нет», и что он очень порядочный и хочет, чтобы всё было серьёзно. Она в шутку предложила свести вас, и я такой: «А давай! Гарри такой одинокий, они были бы отличной парой». Короче, я попросил у неё замолвить за тебя словечко перед Чарльзом, ай да Найл? - Найл улыбается, и Гарри едва выдавливает улыбку в ответ, чувствуя вибрирующий телефон в руке. Луи. Гарри не говорит ни слова, и Найл, сунув в рот очередную порцию брокколи, улыбается: – Так что, если вдруг не получится с остальными, у нас есть дела в конце месяца. А пока мы займемся оставшимися. Гарри молчит. – Как я уже сказал, у нас остались Сэмюэль, Коламбус и, ээ, секунду... Кристиан Моватт, двадцать два, пятьдесят пятый в рейтинге достаточной крутости для престола. Ты нашел кого-нибудь из них? Гарри? Но Гарри не нашел никого из них, на самом деле, он даже не искал никого, потому что постоянно был занят. У всех прибавилось работы, когда принцесса Кейт родила, а потом официальные визиты королевских особ и благотворительные вечера пошли один за другим, а свободное время Гарри старался проводить в компании Луи. На самом деле, они провели так много времени вместе, Гарри мог сказать, что они близки почти так же, как с Найлом, но, все равно, это было как-то по-другому. Что-то не совсем то. И Гарри думал, что, эй, после долгого времени он нашел настоящего друга, и Луи был таким. Потрясающим и честным, веселым и раскрепощенным, помогающим Гарри в любое время, и он просто понимал и слушал, не был крутым боссом, а был маленьким чертенком, который готов был схватить тебя и отвезти на край света, и Луи был единственным, кто аккуратно проведет по его запястью и посмеется пусть и над самыми несмешными шутками, но точно с Гарри, а не над Гарри. И почему-то всего этого оказалось достаточно, чтобы понять, но Гарри упорно не видел маячивший последние полтора месяца сигнал перед его глазами о полной капитуляции корабля. – Гарри? - Найл чуть хмурится, выглядя обеспокоенным. Гарри, чуть улыбаясь, смотрит на друга и думает, что, вау, он не чувствовал ничего к этим лордам и графам, лишь желая осуществить заветную мечту (пусть и некрасиво использовав этих людей и их титулы), но как так получилось, что за последние месяцы он успел испытать весь спектр эмоций от одного человека прямо у себя под носом? – Гарри, ты скажешь, что происходит? Найл уже сидит перед Гарри и осторожно его осматривает, и Гарри смотрит на друга, понимая, что, возможно, все стало слишком сложно по его собственной глупости. И он просто говорит: – Мне нравится Луи? – Ох, - выдыхает Найл и как-то странно грустно улыбается, понимая всю трагедию этого прекрасного начала, - Наконец-то.ххх