***
Гарри осторожно прокрался к себе в комнату и рухнул на постель. Сон завладел им буквально стоило голове коснуться подушки. Но Лену хватило времени, чтобы удостовериться: несмотря на все их старания, чувства Гарри за лето только окрепли. Ролар держится молодцом, но видимо, им придется как-то с этим жить. Шансов у Блейза чуть меньше чем никаких...***
Встретившись на перроне с Блейзом и Гермионой, Гарри немного повеселел: расставание с Роларом возле магического барьера между платформами 9 и 10 было, как всегда, скомканным и оставило ноющую пустоту внутри. В купе, в которое они заскочили перед самым отправлением поезда, находился всего один пассажир, дремавший возле окна. Троица переступила порог. Странно. «Хогвартс–Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, взрослых они раньше не видели. Незнакомец был одет в поношенную, штопаную–перештопанную мантию. Болезненного вида и изможденный, но совсем еще не старик, светло–каштановые волосы едва тронуты сединой. Ребята закрыли дверь и сели подальше от окна. — А это кто такой? — шепнул Блейз. — Профессор Р. Дж. Люпин, — не замедлила с ответом Гермиона. — Откуда ты знаешь? — Посмотри на чемодан. — Она показала на полку над головой мужчины. Маленький потрепанный чемодан был перевязан веревкой, аккуратно связанной из множества маленьких веревочек. В одном из углов была надпись: «Профессор Р. Дж. Люпин». — Наверное, он преподает Защиту от темных искусств. Только по ней нет преподавателя, - рассудительно заметил Блейз. «Хогвартс–Экспресс» держал курс на север. Погода за окном помрачнела, небо заложило тучами. Реже появлялись поля и фермы. По коридору туда-сюда стали ходить люди. Живоглот обосновался на незанятом месте. Гарри смотрел на безмятежно обсуждающих нового Гермиониного любимца ребят. Блейз, как оказалось, знал многое о книзлах, в родстве с которыми явно состоял Живоглот. Разговаривать не хотелось. После полудня зарядил дождь, за окном проплывали расплывчатые очертания холмов, и ребят стало клонить ко сну. Мысли юноши постоянно крутились вокруг вновь открывшихся обстоятельств, связанных с родителями. Оказывается, его биологический отец тоже предпочитал мужчин. Гарри ужасно хотелось посмотреть на Сириуса Блэка, ведь если верить Снейпу, он был настоящим красавцем... Интересно, он спал с этим оборотнем... как его... Люпином?.. Постойте, ЛЮПИНОМ?! Гарри чуть не подскочил на сиденье и впился глазами в старенький чемодан. "Профессор Р. Дж. Люпин"?! Друзья как раз перешли к обсуждению новостей Волшебного мира, - оказывается, Гермиона выписывала "Ежедневный пророк" и получала новости даже будучи летом с родителями за границей. И, конечно же, разговор не мог обойти стороной тему Сириуса Блэка. Гарри некоторое время боролся с собой: рассказать или нет?.. Но потом вспомнил о предупреждении Лена и решил промолчать. Может быть, как-нибудь потом... Профессор Люпин так и притягивал взгляд Гарри. Юноша гадал, действительно ли это друг его родителей?.. Но профессор спал как ни в чем не бывало, не спеша отвечать на вопросы, которые не давали Гарри покоя. Дождь усилился, а «Хогвартс–Экспресс» мчал все дальше на север. Окна закрыл густой туман. Стемнело. По всему вагону и над багажными полками загорелись лампы. Стучат колеса, по окнам барабанит дождь, завывает ветер, а профессору Люпину все нипочем — спит себе и спит. Внезапно поезд замедлил ход. Гермиона посмотрела на часы. — Но нам еще далеко ехать, — заметила она. — А чего же мы останавливаемся? - спросил Гарри. Поезд ехал все медленнее. Шум двигателя утих, зато ветер и дождь за окном как будто усилились. Гарри, находившийся ближе всех к двери, выглянул в коридор. Из других купе тоже высовывались любопытные. Поезд дернулся и остановился. Судя по звукам в вагоне, с полок посыпались вещи. Неожиданно погасли все лампы, и поезд погрузился в кромешную тьму. — Может, авария? — Не знаю... Что–то зашуршало, и Гарри увидел на фоне окна смутный силуэт Блэйза, протиравшего запотевшее стекло. — Там что-то движется, — сказал Блейз. — По–моему, к нам спешат люди. — Тихо! — вдруг раздался хрипловатый голос. Профессор Люпин наконец проснулся. Гарри услышал шорох в углу. Все замолчали. Слабый треск — и в купе забрезжил свет. В ладонях профессора Люпина подрагивал огонь, освещая усталое, серое лицо. Глаза его, однако, были ясны и настороженны. — Оставайтесь на месте, — голос был все еще сиплый после сна. Он медленно встал, держа перед собой пригоршню огня, и пошел к двери, но та, опередив его, медленно открылась. Дрожащее пламя в руках Люпина осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном. Глаза Гарри метнулись вниз, к горлу подступила тошнота. Из–под плаща высунулась рука: лоснящаяся, сероватая, вся в слизи и струпьях, как у долго находившегося в воде утопленника. Рука торчала наружу долю секунды: существо как будто почуяло взгляд Гарри и поспешно спрятало ее в складке черной материи. То, что было под капюшоном, протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело засосать не только воздух, но вообще все вокруг. Присутствующих обдало стужей. У Гарри перехватило дыхание. Мороз пробирался под кожу, в грудь, в самое сердце. Глаза Гарри закатились. Он ничего не видел. Погрузился в холод. В уши хлынул поток воды. Его тащило вниз, вой усиливался. Откуда-то издалека донесся жуткий, пронзительный вопль мольбы. Гарри хотел помочь, все равно кому, попытался шевельнуть руками, но не смог. Его окутал густой белый туман... — Гарри! Гарри! Ты в порядке? — кто–то шлепал его по лицу. — Что... что? Гарри открыл глаза. Светят фонари, подрагивает пол. «Хогвартс–Экспресс» снова в пути, и горит свет. А он что, упал с сиденья? Блейз с Гермионой склонились над ним, стоят на коленях, позади профессор Люпин. Гарри пошевелился, и его затошнило, на лбу выступил холодный пот. Блейз и Гермиона уложили его на сиденье. — Ну, как ты? — забеспокоился Забини. — Ничего, — Гарри бросил взгляд на дверь. Существо в капюшоне исчезло. — Что это было? Где тот... ну который выл? — Никто не выл, — Блейз недоумевающе покачал головой. Гарри осмотрел освещенное купе. — Но я слышал вой. Что–то громко треснуло, и все вздрогнули. Профессор Люпин разломал на части большую плитку шоколада. — Держи, — протянул он Гарри самый большой кусок. — Съешь, и станет полегче. Гарри взял, но есть не хотелось. — Вы не знаете, кто это был? — спросил он Люпина. — Дементор, — Люпин раздавал шоколад всем остальным. — Один из дементоров Азкабана. Все смотрели на него, не веря ушам. Профессор Люпин скомкал пустую обертку и сунул в карман. — Ешь, — повторил он. — Увидишь, станет легче. Простите, я ненадолго уйду, мне надо кое-что сказать машинисту. Люпин скрылся в коридоре. — Гарри, ты и вправду в порядке? — Гермиона тревожно смотрела на друга. — Я так и не понял, что произошло, — Гарри вытер пот со лба. — Ну, понимаешь, этот дементор стоял здесь и осматривался (я так подумала, лица–то я его не видела), и ты, ты... — Наверное, это был обморок, — Блейз никак не мог успокоиться, он держал Гарри за руку, и юноша чувствовал, что руки его дрожат. — Ты вдруг обмер, упал и забился... — А профессор Люпин подошел к дементору, вынул палочку, — продолжила Гермиона, — и сказал: «Никто из нас не прячет Сириуса Блэка под мантией. Уходи». Но великан не шелохнулся. Тогда Люпин что–то пробормотал, и из палочки на дементора посыпались серебряные искры, тот развернулся и тотчас исчез. — Мне показалось, он явился с того света, — Блейза передернуло. — Такой страх, как будто никакой радости никогда в жизни больше не будет. — Но вы же не попадали с сидений, — неловко пробормотал Гарри. — Нет, — подтвердил Блейз и опять беспокойно глянул на него, сжимая его руку, - я очень испугался за тебя, Гарри... Вернулся профессор Люпин. Остановился рядом с Гарри и ласково улыбнулся. — Съешь, пожалуйста, шоколад, он не ядовитый. Гарри откусил кусочек. Удивительно, но по жилам заструилось тепло. — Через десять минут будем в Хогвартсе, — произнес учитель. — Ну что, Гарри, полегче стало? — Да, — Гарри догадался, что Люпин узнал его из-за его внешности, за которую профессор Снейп готов был его возненавидеть. Теперь сомнений не было: это был именно тот Люпин. Друг крестного. Оборотень.