Магия Сильфов

PG-13
Заморожен
7
автор
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 6 100 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник

Первый шаг

Настройки
Рой примчался к лесу, где бросил Алекса, на таких высоких скоростях, какие только могли развить его крылья. Неужели Алекс и есть спасение всех сильфов, спрашивал он себя. Уже показался золотистый ландшафт греческого леса. И Рой начал снижаться, пока не почувствовал запах плодородной и нагретой солнцем земли. «Надеюсь, с ним все в порядке», — молился сильф. На поляне, где оставил Алекса, он его естественно не нашел. Рой приземлился как раз в разгар праздника: нимфы водили веселые хороводы, пели песни на языке, который известен только им. Но, когда сильф спустился с небес, они окружили его, сгорая от интереса. Их кожа была столь разных оттенков: от бронзового до мертвенно бледного. Они были хранительницами ручьев, горных расщелин или полнящихся зеленью полян. Ему пришлось отбиваться от навязчивых расспросов и приставаний. — Рой! — послышался чей-то громкий голос, перекрывший гомон молодых нимф. То была Дрис — та самая, даровавшая новое имя Алексу. Была она мудрее и старше большинства присутствовавших дев. — Здравствуй, — Рой вырвался из цепких объятий толпы. — Твой друг ушел вместе с демоном, что не из этих мест, — ответила дриада на мысленный вопрос сильфа. — Скорее, покажи, где он! Прошу!

***

Они поймали лиса Куко, когда тот высматривал случайных людей, забредших в лес. — Эй, больно! — заорал он, когда Рой потянул его за хвосты. — Не трогай! Это моя интимная зона, идиот! — Рой тут же отпустил, отряхивая руку. — Он не убежит, Рой, — молвила Дрис, — он находится в заколдованном круге. Куко обернулся на неё и вздохнул. — Ты, тупая нимфа, я могущественный демон. Просто так меня не сковать своими глупыми финтифлюшками! — он попытался выйти, но круг удерживал его. — Где мальчик? — спросил Рой у расстроенного, не всемогущего лиса. — Мальчик? — передразнил он. — Майрон! Или Алекс! — Говори конкретнее, летучая зараза, — издевался лис, — какой конкретно мальчик тебе нужен? — затем он добавил подозрительным голосом — и зачем? Неужто… — Заткнись, лис, — злился Рой. — Меня зовут Куко, — прояснил лис. Вмешалась Дрис. — Куко, я чувствую, что мы не должны были так поступать с тобой. Ты можешь выйти из круга. Куко окинул её удивленным взглядом, а Рой нахмурился. Лис пошел задом наперед. — Ага! Я свободен! — ухмыльнулся он. — Иди за мной, сильф. Покажу я тебе твоего «мальчика», — и Куко рванул в сторону горы. Рой полетел за ним. Куко побежал к подножию горы и затем прыгнул в узкую расщелину. Рой нырнул туда же и оказался в сумраке, который прорезали редкие лучи. Сильф успел уловить движение хвостов где-то впереди, затем и они исчезли за темнотой норы, которую окружала густая растительность плюща. Когда Рой пролетел сквозь земляной проход, то понял, что оказался в жилище лиса. Его освещением были фонарики и свечи. Повсюду были раскиданы мобильные телефоны, детские игрушки и обертки от сладостей. — Иди сюда, — вдруг позвал лис. Рой прошел через следующий каменистый проход и оказался в пещере, которую украшали древние сталактиты и сталагмиты, отражающие свет тех же свечей и фонариков. Тут все было более благоустроенное. На полу лежал пыльный ковер с замысловатым рисунком и стоял старый, изъеденный молью и старостью диван. У дальней стены пещеры Рой увидел золотистый туман. Он подошел к нему, огибая каменистые залежи пещеры. Внезапно туман рассеялся, и сильф увидел Алекса. Взгляд того был устремлен в никуда. — Алекс.. то есть, Майрон! — позвал его Рой. Майрон обернулся. Радужка его глаз была абсолютно золотой. Рой приметил также его крылья, которые стали такими же, как у обычного сильфа. — Рой? — Майрон словно выходил из прострации. Тут Куко возник между ними. — Спешу тебя предупредить, летунчик, — обратился он к Рою, — наш Алекс питался моими иллюзиями, пока ты развлекался неизвестно где. — Я не развлекался, — зло отозвался сильф. — Да-да, но ему было тяжко, — сочувственно говорил лис. — Он переходил из одного состояния совсем в другое. Он забыл свою семью. Он забыл предыдущую жизнь. К тому же отдал душу, незнамо зачем, глупыш. Я спас его с помощью магии, посылая ему видения своей веселой жизни. Рой почувствовал укол совести от речи Куко. — Мне жаль, Алекс.. то есть Майрон, — обратился он к младшему сильфу. — За что? — не понял Майрон, уже развеявший свое медитативное состояние. — За то, что бросил тебя. Майрон нахмурился. — Так я всегда здесь жил, не говори ерунды, Рой. — Переродился почти окончательно, — заявил лис. — Почему почти? — не понял Рой. — Он еще помнит свою сестру, — пояснил Куко.

***

— С чего ты взял, что нам нужно туда? — спрашивал Рой, когда они покинули холодное подгорное жилище. — Мне сказала Маврия, — он махнул рукой в сторону черной сосны. — И я почувствовал это внутри, как намерение. Будто меня направляют. — Хм, хорошее оправдание, — хмыкнул Рой. — Ты куда идешь?! — грозно спросил он Куко. — С вами, а чего? — не понял лис. — А то! — разозлился Рой. — Я тебе не доверяю ни на йоту! Иди, занимайся своими глупыми иллюзиями. Тут Куко не то зашипел, не то зарычал. Его человеческое обличье дало сбой, уступая место лисьему началу: его лицо на секунду стало мордой животного, шерсть на хвостах вздыбилась. — Я иду с вами, чванливый сильф! Как бы тебе это ни нравилось! Рой содрогнулся и принял боевую позицию. Лис тоже готов был драться. Майрон почувствовал себя как-то странно, будто он является причиной ссоры. — Не хочу связываться с такими как ты, демон! — говорил сквозь зубы Рой. — Демон — это только название! — отвечал ему так же Куко. — Какая тебе выгода идти с нами, в конце концов?! — Я приглядываю за ним, — он махнул рукой в сторону Майрона, который как-то неуклюже встал, наблюдая за этой сценой. — Не уверен, что ты хоть что-то понимаешь в юнцах. Рой раскрыл рот, чтобы ответить, но потом понял, что в словах Куко есть доля правды. Он слишком нелюдимый, чтобы быть нянькой, а лис, похоже, готов присмотреть за молодым сильфом. Но все же… — Это не выгода, это обязанность! — Думай, как хочешь. Меня устраивает, — отвечал обиженный лис. Тут внезапно Майрон подал голос. — Вы достали! Давайте уже доберемся до озера! Он помнил Роя, но не знал откуда. Прошлое покрылось дымкой, которую он не смел развеивать. Молодой сильф только подозревал Роя в не слишком добрых намерениях по отношению к нему. Майрону казалось, что его используют. Это говорило магическое чутье духа воздуха.

***

Они приземлились у самого водоёма. Куко долетел, уцепившись за Майрона. Рой осматривался. Озеро было прозрачным словно стекло, и его обрамляла полоса ядрено-зеленого ила. — И что теперь? — недовольно поинтересовался Куко. Майрон в недоумении вглядывался в озеро, словно ждал, что ответы сами собой всплывут на поверхность. Рой бродил вокруг. — Я думаю, что нужно немного пошалить, — хитро улыбнулся лис. Он начал совершать странные движения руками, а затем его хвосты начали расти. Рой и Майрон с интересом наблюдали за этим. Затем Куко сделал один оборот и стал гигантским лисом. Животное довольно оскалило зубы и затем огромной лапой вступило в озеро, а потом и второй. В конце концов, Куко весь залез в воду и устроил гигантский водоворот, крутясь вокруг своей оси. Вдруг земля задрожала. Куко отступил, быстро превращаясь обратно. — Уф, давно этого не делал, — проговорил он. Земля дрожала все сильнее, пока из озера не высунулась исполинская чешуйчатая голова с длинной шеей. Это был дракон. Из его ноздрей вырывался дым, и он был очень зол. — Кто-то встал не с той ноги, — пошутил Куко не к месту. Соратники столпились поближе друг к другу, устремив взгляды на чудище. Дракон окинул их взглядом и раскрыл пасть. — Что он делает? — недоумевал Рой. А затем дракон засмеялся.
7 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник