***
В этот же вечер мы переехали в шикарное здание в центре Манхэттена. Вещей у нас было немного, поэтому Иккинг смог запихать все в свою машину, и мы отправились в путь, предварительно отдав ключи от нашей прошлой квартиры ее законному владельцу. В вестибюле была стойка, за которой сидел мужчина лет сорока с взъерошенными песочными волосами. Увидев нас, он пошел узнать, кто мы такие. - Здравствуйте, молодые люди. Вы должно быть Джек Фрост и Иккинг Хэддок, - сказал мужчина мягким голосом и улыбнулся. Мы с Иккингом переглянулись и закивали. – Рад, что вы прибыли к нам. Мисс Разенграффе просила вам все здесь показать и объяснить все правила пребывания. Начнем, пожалуй, со знакомства. Меня зовут Джозеф Сандерсон, я администратор данного здания. Любые проблемы, начинающиеся с протекающего крана и заканчивающиеся проблемами с соседями, решаю я. Пойдемте, я покажу вам ваши апартаменты. Мужчина развернулся на сто восемьдесят градусов и пошел по направлению к лифтам. Отделка этого холла мало чем отличилась от отделки в офисе, может только света чуть больше. И лифты не чем не отличались. Мы поднялись на восемнадцатый этаж, и пошли вдоль по коридору. Дойдя до квартиры восемнадцать шестнадцать, Сандерсон отдал нам ключи и, пожелав приятного проживания, пошел назад к лифтам. Открыв дверь, мы вошли внутрь. Обстановка была более, чем современная. Плазменный телевизор висел на стене между двумя дверьми, перед ним был большой белый диван и журнальный столик, на котором располагались различные журналы. В противоположенной части была еще одна дверь и кухня, где было полно инноваций кухонной утвари, которой я не умею пользоваться. По невымытой чашке на столе, я понял, что помимо меня и Иккинга здесь будет жить кто-то еще, чем я обрадовался. Обожаю веселье и много народа вокруг. Зайдя в одну из свободных комнат, я решил оставить свои вещи в ней и пойти изучить здание. Иккинг сделал то же самое, поэтому мы направились на третий этаж вместе, поскольку Сандерсон сказал, что первые три этажа для различных занятий и услуг. На третьем этаже нас ждал огромный холл, где было несколько дверей. Чуть пройдя вперед, я услышал звук скрипки. Мне была знакома эта мелодия, но не мог вспомнить, где я ее мог слышать раньше. Я пошел на этот звук, потому что захотел узнать, кто может так хорошо играть в этом здании, все сплошь и рядом завязаны в бизнесе, экономике и юриспруденции. - Джек, ну куда тебя опять понесло? – возмущенно спросил друг. - Ты слышишь эту мелодию? Я хочу узнать, кто ее играет. - По этой мелодии же понятно, что у человека день не задался, так еще ты будешь ему мешать. Но я его уже не слушал. Я хотел узнать, кто еще так увлекается музыкой, как я. Может это будет симпатичная девушка, с которой у меня получатся отношения? Подойдя к нужной двери, я немного помедлил и все же открыл ее и вошел внутрь. Иккинг шел за мной. В комнате был приглушенный свет, и мелодия навивал ужас, как перед бурей. Я угадал, играла на скрипке действительно девушка, вот только не такую девушку я ожидал увидеть. POV Эльза Да, день у меня сегодня явно не задался. Мало того, что из-за отца моим помощником стал белобрысый разгильдяй, который и дня не проработал в нашей сфере, так еще и Блэк приходил. Опять. И опять кричал, что если я не соглашусь на его предложение, то будет только хуже. Когда же он ушел, я попросила кофе, только он меня может успокоить. Меня трясло, потому что этот человек всегда наводил на меня ужас, еще с того момента, как я с ним познакомилась. Когда дверь моего кабинет открылась, и в нее вошел Фрост, я спрятала руки под стол, чтобы не показать своего состояния. Как всегда говорил отец «Эмоциям и чувствам не место на рабочем месте. Будь спокойной и хладнокровной, чтобы не произошло с тобой и в твоей жизни». Правда тогда мне было восемь и я пошла в новую школу, как только мы переехали, но это возымело нужный эффект и по сей день, не смотря на то, что сам отец так уже давно не делает. Домой же я отправилась лишь в седьмом часу. Извинившись перед Флинном за задержку, я села в машину и направилась домой. Я уже ждала, что отец начнет меня отчитывать за мой поступок сегодня днем, но нет. Когда я зашла в квартиру, он весело общался с Анной. И я догадывалась, о чем именно была беседа. О ее желании работать вместе с нами. И я была бы не против, если бы знала, что она действительно хочет работать с нами, а не просто потому что, что все ее подружки устроились на работу и она не может от них отставать. Не говоря ни слова, я направилась на второй этаж, в свою комнату. Именно здесь я могу хоть немного расслабиться и побыть собой. Я сняла надоевшие туфли, узкую юбку и нудную блузку и кинула одежду в стирку, а обувь поставила в шкаф. Надела мятного цвета юбку солнце до колена, легкую кофту в сине-белую полоску и белые балетки. Распустив свои волосы, сразу же заплетаю их во французскую косу, смотрю на себя в зеркало и, наконец, вижу перед собой двадцатиоднолетнюю девушку, которой и являюсь. Спустившись на первый этаж, я поздоровалась с мамой и спросила, во сколько сегодня ужин. Услышав, что часа через полтора, я быстро поднялась к себе в комнату, взяла белоснежную скрипку и направилась на третий этаж, чтобы поиграть и расслабиться. Только игра на скрипке меня расслабляет. И так было с детства, как только я научилась играть. Моя мама всегда говорит, что можно понять, какой у меня был день или что я чувствую на данный момент по тому, что именно я играю на скрипке. Сейчас я играла «Шторм» Вивальди. В последнее время я часто играю это произведение, но именно оно помогает мне успокоиться. Обычно во время игры я очень сосредоточена на музыке, но сегодня, сквозь мелодию я услышала скрип двери. Прекратив играть, я обернулась посмотреть, кто меня побеспокоил. Ну конечно! Как же может быть по-другому? Это был Джек и Иккинг. - Здравствуйте мисс Разенграффе, - сказал шокировано Джек. Видимо, он не ожидал меня здесь увидеть. - Привет, Эльза, - поздоровался со мной Иккинг. - Привет. Я вижу, вы уже переехали. - Да. Ты все же заставила меня это сделать, правда, благодаря этому балбесу, - весело сказал Иккинг и ткнул друга в бок. - Ну, должен же он был на что-то сгодиться, - прокомментировала я с улыбкой. Джек же стоял с удивленными глазами и не мог вымолвить ни слова. - Прости, что помешали. Если он чего-то захочет, то его не остановить. Сейчас он хотел узнать, кто здесь играет, - сказал Иккинг с той же улыбкой. - Ничего страшного, мне все равно пора идти на ужин, - сказала я. Проходя к парням, я остановилась и продолжила. – Думаю, что мы еще увидимся. И, чуть не забыла. Добро пожаловать. Я вышла из комнаты и направилась к лифту. Да, день у меня и правда не задался.Глава 2
31 мая 2015 г., 04:20
POV Джек
Все же меня устроили на работу. Как бы мисс Разенграффе не старалась не принять меня на эту должность, у нее ничего не вышло.
Поставив подпись в договоре, я расслабился и стал слушать мою начальницу, которая меня не очень жалует.
- Итак, мистер Фрост. У Вас будут те же обязанности, что и у Рапунцель, поэтому делить их вы будете между собой, - говорила девушка серьезным голосом. Интересно, она бывает веселой хоть иногда? Или умеет ли она расслабляться? – У Вас будет обеденный перерыв с двенадцати до часу дня, но один из вас должен быть на рабочем месте все время. Если не будет Вас и Рапунцель, то обоим штраф. Так же я буду давать отдельные поручения каждому, за невыполнение которых – штраф. На работе вы должны быть в восемь сорок пять. Я прихожу к девяти и на моем столе должны быть последние сводки о делах фирмы и крепкий сладкий, а главное горячий кофе. Если вас не будет на месте или, не дай Бог, сводок и кофе, - штраф. Это понятно?
Ну ничего себе! Теперь понятно, зачем ей сразу понадобились два помощника и что случилось с прошлыми. Она их просто убила своими требованиями! Боже, куда я попал!
- Да. То есть нет. То есть у меня есть вопрос, - начал я как-то не так, как хотел.
- Что именно Вас интересует?
- А если мой поезд задержится, и я не смогу прибыть на работу во время? – спросил я, предполагая, что могу проспать.
- Наша фирма может Вам предоставить жилье недалеко от офиса на время Вашей работы, если Вы, конечно, хотите.
- Я бы хотел, но я живу не один, а со своим приятелем, - сказал я.
Девушка посмотрела на меня удивленно. Я понял, о чем она подумала, и решил, что должен исправить оплошность.
– Это не то, что Вы подумали. Он мой близкий друг, - продолжил я, на что мисс Разенграффе начала слегка улыбаться. Твою же мать! Но улыбка у нее красивая. – Я имел виду, что он мне почти как брат.
- Мистер Фрост, Ваша личная жизнь меня не касается. В любом случае, если ваш друг работает в нашей компании, то он так же может переехать вместе с Вами, - сказала моя начальница, делая акцент на слове «друг». Черт бы ее побрал!
- Я думаю, что Иккинг будет рад.
- Мистер Хэддок? Тогда понятно, - проговорила блондинка, немного растягивая последнее слово. – Думаю, Вы можете сходить в юридический отдел за договором сами, я им позвоню, и принести его мне сюда, если, конечно хотите.
- Да, я схожу, - сказал я и, вскочив со стула, быстро пошел к двери.
- А Вы хотите узнать, где находиться данный отдел, или сами найдете? – услышал я в след и остановился. Черт, я же не знаю, что и где здесь находится.
- Буду рад, если Вы мне сообщите, - доброжелательно сказал я, повернувшись к мисс Разенграффе с улыбкой.
- Седьмой этаж, кабинет семьсот пять. Миссис Поттс все Вам объяснит. И зайдите к мистеру Хэддоку, чтобы он тоже подписал договор. Он в кабинете семьсот восемь. Как Вы и Ваш друг все подпишите и поставите все печати, принесете документы мне на подпись. И еще. У нас есть служебные лифты, которыми Вы и должны пользоваться. Они находятся в западном крыле здания. Можете идти, - сказала моя начальница и, переведя свой взгляд на экран компьютера, что-то быстро запечатала.
Я вышел из кабинета и направился к лифту, который находился в конце коридора. Он пустовал и поэтому быстро прибыл ко мне. Он был обшит внутри темным деревом, а с потолка был рассеян мягкий свет, что делало обстановку более романтичной. Зайдя внутрь, я нажал на кнопку с цифрой семь и стал ждать, когда я прибуду на место назначения. Двери закрылись, но лифт остался на месте. Я прождал двадцать секунд, но ничего не изменилось, что начало меня пугать.
Можно подумать, что я клаустрофоб, но это не так. Мне просто нравится свобода передвижения. Но еще секунд через тридцать двери лифта открылись, и я смог выйти. Я уже хотел найти лестницу, но понял, что нахожусь на седьмом этаже. Они что, используют магию?
Найдя кабинет семьсот пять, что было не так легко, я вошел внутрь, предварительно постучав. В нем сидела тучная женщина лет пятидесяти пяти в строгом, но нежно сиреневом костюме и печатала что-то на компьютере. Да что здесь у всех за мания такая – печать что-то?
Я объяснил, зачем я пришел, на что она ответила, что все знает и уже почти подготовила договор на аренду жилья. Все же мисс Разенграффе позвонила ей, а не просто забила на меня, как я подумал. Распечатав документы и поставив на них печать, миссис Поттс подала мне их и показала место, где нужно расписаться. Поблагодарив ее, я вышел из ее кабинета и направился к Иккингу.
Надо сказать, что в восторге от предложения Иккинг не был, но приведя ему главный аргумент, а именно то, что я точно не опоздаю на работу, он согласился. Поставив свою подпись, парень отдал мне договор и документы, которые просила мисс Разенграффе, и попросил вытащить мой зад из его кабинета, что я собственно и сделал.
Теперь, когда я зашел в лифт, я не переживал, потому что уже побывал в этом исчадие ада. Он точно так же бесшумно прибыл на нужный этаж, и я направился в кабинет моей новой начальницы.
- К ней пришли, поэтому посиди на своем месте, обустройся, - важно сказала мне Рапунцель, как только я подошел к двери.
Я пожал плечами и, присев за стол напротив Рапунцель, который, видимо, будет моим рабочим местом, принялся читать документы, которые предназначались мне. Там было все очень скучно, только правила и обязанности сторон. Не понимаю, как Иккингу интересно всем этим заниматься? Именно поэтому, получив диплом, я не стал заниматься в области юриспруденции, хотя мой отец очень на этом настаивал.
Время подходило к пяти, а я все еще сидел на не самом удобном стуле. Неужели в этом месте не могут себе позволить нормальные стулья? В начале шестого, а именно в двенадцать минут, из кабинета вылетел разъяренный мужчина.
Кожа у него была мертвенно-бледная с серым отливом, волосы черные, как смоль. Но только его глаза наводили настоящий ужас, они были янтарного цвета, как у вампиров-вегетарианцев в «Сумерках». Похоже, мне не нужно было смотреть этот фильм, но Эмму было не переубедить.
Через секунду, как ушел этот тип, мисс Разенграффе попросила принести ей кофе. Рапунцель сразу же принялась его делать, а я предложил отнести ей его. Зеленоглазка посмотрела на меня с недоверием, но кофе все же отдала.
Взяв напиток и документы, которые я должен был ей принести, я вошел в кабинет. Если я удивлялся этой блондинке раньше, то сейчас я был немного шокирован. Я ожидал увидеть все, что угодно, ведь ушедший мужчина был настолько в гневе, что хлопнул дверью так, что та чуть с петель не слетела. Но девушка сидела так, словно ничего не произошло.
Спокойная и холодная, как лед.
- О, мистер Фрост, простите, что заставила Вас так долго ждать, - сказала мисс Разенграффе спокойным ровным голосом. Как ей это удается?
- Ничего страшного. Ваш кофе и документы, которые Вы просили, - сказал я, ставя кружку на стол и подавая девушке документы.
- Спасибо, мистер Фрост.
- Зовите меня Джеком, - попросил я, заметив, что она постоянно зовет меня мистер Фрост. Не то, чтобы мне не нравилась моя фамилия, но я считаю, что пока что не дорос еще до того, чтобы ко мне так обращались.
- Хорошо. Итак, Вы подписали договор, что означает, что Вы согласны со всеми правилами, обязанностями, графиком работы и заработной платой. С завтрашнего дня Вы будете считаться сотрудником «Эренделл Энтерпрайзес», поздравляю, - сказала девушка формальным тоном. – Так же я вижу, что Вы и Ваш друг подписали договор о предоставление жилья, пока вы будете работать в нашей организации. Можете переезжать уже сегодня, я сообщу о вас мистеру Сандерсону. При заселении он объяснит вам все правила. Не смею Вас больше задерживать.
- Спасибо. До свидания, мисс Разенграффе.
- До встречи, мистер Фрост.