ID работы: 3243650

Сумрачный гений Сато

Джен
PG-13
Завершён
11
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Над Республиканским городом поднимался оранжево-серый столб, похожий на диковинный цветок. Или на гриб. Хироши Сато закурил сигару, выдохнул колечко дыма и усмехнулся, сравнив серое облачко с гигантом на горизонте. С балкона роскошного особняка на окраине открывался отличный вид на город. Хироши плеснул в бокал красного вина. У него есть совсем немного времени, чтобы насладиться зрелищем. *** Когда в его камеру вошли трое в незнакомой фиолетовой форме, Хироши решил, что сейчас его поведут на казнь. Но после часа тряски по проселочной дороге машина с Хироши и его конвоирами остановилась у загородного особняка. Люди в форме, держась подчеркнуто вежливо, проводили «господина Сато» в кабинет на втором этаже. Посреди изыскано обставленной комнаты за столом из красного дерева (редкий вид, растущий только на одном из островов Огненного Архипелага, как отметил Хироши) сидел мужчина. Очки в тонкой оправе, аккуратные усы, строгий темно-фиолетовый костюм, чем-то неуловимо напоминающий форму вежливых конвоиров. Заключенным газеты не доставляли, Хироши не знал последних новостей, однако память у него была отличная: он узнал Кендзи Рейко, владельца сети ресторанов. Когда-то они пересекались на паре приемов. - Добрый день, господин Сато. Присаживайтесь, пожалуйста. Рейко указал на обитое черной кожей кресло напротив стола. - Надеюсь, люди из моей охраны ничем вас не оскорбили? - Ни в коем разе, ваши подчиненные обходились с опасным преступником очень уважительно, - обронил Хироши, поудобнее устраиваясь в кресле. Рейко едва заметно улыбнулся. - О, господин Сато, вы в первую очередь не преступник, а величайший изобретатель нашего времени! Хироши ответил такой же улыбкой. - Вы мне льстите. - Не желаете ли чаю. Или, может быть, вина? – любезно спросил Рейко. - А может быть, перейдем к делу? – Хироши надоело играть в светскую беседу: он не понимал, как бизнесмен, пусть богатый и влиятельный, смог вытащить его из тюрьмы. - Что нужно от меня королю ресторанов Кендзи Рейко? - Любите брать антилопо-быка за рога? Ценное качество. Тогда перейдем к делу. Вижу, тюремщики работают на совесть, информация извне к вам действительно не поступает. Я уже давно не ресторанный король, меня избрали президентом Республиканского города. Совет не способен представлять интересы большинства, поэтому решено было определить лидера всеобщим голосованием. «Ха, очередная уловка магов! – Хироши потребовалась вся его выдержка, чтобы сохранить на лице спокойное выражение и не сжать кулаки. – Интересы большинства, как же. Маги наверняка дергают за ниточки из-за спины Рейко!» - И чем же моя скромная персона заинтересовала господина президента? – Хироши не удержался и подпустил в голос немного сарказма. Рейко то ли не заметил, то ли предпочел не обращать внимание. Он сложил пальцы домиком, пристально взглянул на Хироши. - Господин Сато, тюрьма ведь не слишком приятное место, верно? Скверная еда, сырая камера, скука. Деятельного человека вроде вас такая обстановка должна особо угнетать. Не хотели бы вы улучшить свою жизнь? Я готов предоставить вам мой особняк и лабораторию в подвале, оборудованную по последнему слову техники. Здесь вы сможете заниматься новыми разработками, правда, под присмотром охраны, но лучше так, чем прозябать в тюремной камере. Хироши прищурился. Он догадался, к чему все идет, но все же спросил: - Чем же мне придется отплатить вам за относительную свободу? Взгляд Рейко стал жестким, в до этого мягком голосе зазвенел металл. - Вы должны будете разработать для Республики новые виды оружия, которые можно использовать без применения магии. Мысленно Хироши рассмеялся. «Люди! Как же вы глупы!» Быстрое согласие вызвало бы подозрения, поэтому Хироши разыграл сопротивление. - Что будет, если я откажусь? – Он криво ухмыльнулся. – Я слышал, Народ Огня в свое время придумал множество замечательных способов убеждения. Например, раскаленные щипцы… - Господин Сато, мы же цивилизованные люди! – воскликнул Рейко с видом оскорбленной невинности. Неплохо сыграл, почти натурально, сразу ясно – прирожденный политик. - Вас никто и пальцем не тронет, но вот ваша очаровательная дочь… - Асами?! Вы не посмеете! Хироши даже не пришлось изображать ярость в голосе. Вот только злился он не на Рейко. «Асами…» Дочь, предавшая его. Переметнувшаяся к магам, убийцам матери. Раньше ее имя болью отзывалось в сердце, но Хироши вырвал все чувства с корнем. Он никогда ничего не прощал и не забывал. У него больше не было дочери. - Не волнуйтесь, госпоже Сато ничего не угрожает, - вкрадчиво проговорил Рейко. – Она замечательная юная леди, изо всех сил старается возродить вашу компанию. Будет прискорбно, если Индустрия Будущего станет банкротом… Госпожа Сато так молода, так горяча, кто знает, какие ужасные мысли могут прийти ей на ум после крушения семейного дела. Намек очень толстый. - Хорошо, я принимаю ваши условия. Хироши низко склонил голову, пытаясь скрыть торжествующую улыбку. *** Над Республиканским городом поднимался оранжево-серый столб, похожий на диковинный цветок. Или на гриб. Как все же глупы люди, с какой радостью они бросаются в бездну. - Они все сделали за нас, Амон, - тихо произнес Хироши. – Сами развязали войну и сами уничтожат себя. Старый мир рухнет, на его развалинах родится новый, более справедливый мир без магов. Огненная волна неслась по городу, сминая небоскребы, как карточные домики. Грозный гул нарастал, в небе поднималась кроваво-красная заря. Хироши Сато с трудом встал с кресла, иссушенное годами тело отказывалось повиноваться. В последнем усилии он распрямил сгорбленную спину и поднял бокал, приветствуя конец старого мира.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.