ID работы: 3253448

50 дней до моего самоубийства 3. Please, don't go away...

Джен
R
Заморожен
16
автор
Размер:
30 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 33 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 11.

Настройки текста
***Несколькими часами ранее*** От лица Патрика Я направляюсь к двери, на которой красуется недавно привешенная табличка: "Шериф Макфин Д.С.". Она так наполирована, что на нее было больно смотреть. Приблизившись, я с презрением кинул взгляд на блестящий кусок пластика, и, увидев собственное отражение, криво ухмыльнулся. Мне нетерпелось показать свою находку Дэвиду. Прежде чем постучать, я помедлил. Достав старый, потрепанный жизнью, телефон, я взглянул на маленькую поцарапанную панельку, показывающую несколько пропущенных вызовов. На протяжении последних минут, их становилось все больше. Я зашел в контакты, собираясь переписать все номера его дружков, чтобы потом их по одному выключить. В голове у меня горела лишь одна мысль, которая не давала теперь мне покоя ни днем, ни ночью - скоро, очень скоро я докажу, что я могу быть не просто помощником шерифа! Я тяну на более высокую должность! В порыве предвкушения, я  достал из заднего кармана брюк маленький блокнот и ручку, облокотился на стену и начал черкать понятные только мне цифры на бумаге. - Мистер Тернер?.. - раздался из-за угла приглушенный робкий голос секретарши. С трудом я оторвал взгляд от дисплея телефона и перевел его на нее. Легкие высветленные кудри свободно ниспадали до груди девушки; точенное лицо и хорошая фигура - вот что ценили в ней здешние обитатели полицейского участка. Некоторые даже пытались за ней ухаживать, что заканчивалось, как вы понимаете, плачевно. Аманда Дэвис. С самого нашего первого знакомства я понял, что она умнее, чем кажется. Ее кроткий, но любопытный нрав все время делал ее моей обузой. Каждый раз, как она проходила мимо мило улыбаясь, мне казалось, что она следит за мной.. Сейчас же, совершенно изумленные глаза девушки метались между мной, блокнотом, прижатым к стене, и допотопным телефоном. Весь ее облик показывал, что в голове у нее уже складывается определенная картина происходящего.. - Ой, извините, вы заняты... Я подойду позже! - пробормотала она, поспешно опуская глаза и пятясь назад. Хорошо изучив эту девушку, зная, что сейчас лучше ее не упускать из виду (а то она пойдет и растреплет это все своим коллегам), я сделал как можно более добродушное лицо, спрятал в кармане телефон и закрыл блокнот. - Да нет, ты что, Аманда, ты мне совсем не помешала. - девушка остановилась и медленно развернулась. В ее глазах все же сквозило сомнение. - Я просто записывал номера всех окружных шерифов, чтобы потом знать, куда позвонить в случае чего. Я даже улыбнулся самой своей широкой улыбкой, которую так любили все девушки. Она же на нее не ответила - будто не заметила. - Хорошо, я просто принесла вам отсчёт за прошедший месяц. Думаю, шериф Макфин одобрит. - так же тихо добавила она, быстрыми шагами покрыла расстояние между нами и протянула мне темную папку с кипой бумаг. "А еще она довольно сильная," - подметил я, забирая увесистую ношу. Лицо Аманды в этот момент не выражало ничего, она снова надела свою безучастную маску секретарши. - Я передам ему. - кинул я ей вслед, зная, что скорее всего я "забуду" папку где-нибудь на столе. Вскоре, когда цокот каблуков растворился в общем гомоне голосов, я снова просмотрел все номера, сверил их с моей написанной версией и... Удалил их. Теперь пусть шериф Макфин поломает голову: куда же делись все его улики?! Как же так? Я закинул неуклюжую папку в подсобку, где ее может обнаружить только уборщица, и теперь был полностью готов к встрече с Дэвидом. *** От лица Алекса С нашей встречи в тюрьме мистер Макфин заметно округлился. Его прежние впалые скулы исчезли, темные круги, кажется, сопровождающие его с самого рождения - тоже. Над его тощими цыплячьими короткими ножками, нависал грузный живот. Теперь он походил на ненасытного владельца какой-нибудь фабрики, а не на отца, потерявшего свою дочь, который скорбит и пытается всячески ее вернуть. В его взгляде тоже что-то поменялось. Не было прежней усталости, нервозности, они заменились каким-то холодным самодовольством, уверенностью, что все будет именно так, как он хочет. Я, весь грязный от пробытой ночи в подвале, сидел на белом диване. Кожа на нем вся лоснилась так, что не представляло труда понять, сколько денег он стоит. Прямо передо мной, уже битый час, сидит сам шериф. Время от времени он смотрел на какие-то бумаги, что-то писал, звонил кому-то, чтобы создать хоть какую-нибудь видимость работы. Иногда он отрывался от своего занятия и пристально смотрел на меня, сидящего в дальнем углу комнаты, ухмылялся и что-то бормотал. Из всего, что он говорил, я мог разобрать совсем немногое. Я не понимал, зачем они меня тут держат. После своего очередного звонка, мистер Макфин встал, поправил рубашку на своем огромному пузе, пригладил ее, с улыбкой посматривая на меня. Я прямо чувствовал, как его яд заполняет меня. - Угадай, кто же мне сейчас позвонил? - делая шаг, спросил он приторно-сладким голосом, от которого мне захотелось блевать. - Кто же? - не скрывая своего раздражения спросил я. У меня жутко болела голова, а его реплики только действовали на нервы. - Твой друг Чед звонил. Сообразительный парень, быстро учится. Как ты думаешь, кто поставил датчики слежения на ваши телефоны? Сказать, что в этот момент я был обескуражен - ничего не сказать. - Ты врешь, - покачал головой я, пытаясь укротить свой бешенный стук сердца, который, казалось, можно услышать за километр. Все это просто не укладывалось в моих мозгах. Как Чед мог нас предать?! Он же милый, доброжелательный парень, для чего это ему надо было делать?! Видя, что я нахожусь во внутреннем монологе, он замолчал на минуту другую. - Любовь... Иногда она меняет людей. - только и сказал Дэвид, закурил сигару и вышел на балкон. Вскоре, в щелке двери показалась уже знакомая мне самодовольная морда. Слащавым голоском пришедший гость доложил, что у него есть маленький сюрприз для шерифа. Мистер Макфин ни на шутку повеселел, сделавшись похожим на большого, толстого Шалтая Болтая. Его и так красные щеки стали бардовыми, когда мужчина положил свою находку на стол. Я не увидел что это, да мне и не интересно было. Я сидел, уперевшись лбом в колени и думал. Думал о том, что чувствовала Лори, когда ее жизнь изменилась. Кажется, сейчас я чувствовал то же самое. И мне это не нравилось. Я давно уже покинул зону комфорта, еще с самого детства, но сейчас уже, мне кажется, с меня хватит. Перемены - это хорошо, но только тогда, когда идут на пользу человеку, а сейчас все становилось хуже и хуже с каждым днем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.