ID работы: 3255534

Eternal

Джен
Перевод
R
Заморожен
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

The Fallen (Rise)

Настройки текста
Не примечательная. Да, я ничем не примечательная. В городке с пятьюдесятью жителями я никак не особенна. Я ничего не могу сделать, чтобы стать более заметной. По сути, я всегда буду Меридой, работником на конюшне, стрелком из лука, деревенской девушкой. В моем городке десятки девушек, которые борются за сына местного магната. Проще говоря, в такой девушке со светлыми волосами и голубыми глазами, которая названа в честь катастрофы, не было ничего особенного. Что же особенного было во мне для того мужчины? Сегодня, ещё одним медленным и небогатым на события утром, был ещё один день, невидимый в глазах великого бытия. Оживлённый порыв ветра дул сквозь открытые окна и насмехающийся огонь горел в нашем камине. Наш однокомнатный дом был небольшим, но всё-таки он был. Моргая от сонных мыслей, что лениво затрепетали в голове, я свесила ноги с кровати и коснулась грубого пола. Светловолосая девочка запуталась в скомканной простыне. Моя мать лежала рядом с ней. Ей должно быть снились кошмары, поэтому она повернулась в сторону матери. С тихим хихиканьем я поставила железную сковороду на голодный огонь и бросила туда овощи. Это было немного для нашей еды, но так мы выживали каждый день. Сделкой с одним из фермеров было то, что мы должны были чистить подковы для лошадей, а он, взамен, должен давать еду на неделю. Это было сложное дело, но у него было и так достаточно много других животных, с которыми тоже нужно работать. Не то, чтобы я возражала. Как только еда послала вкусные запахи, подобно маякам, в наши носы, мама с сестрой проснулись. Обе ворчали, но направлялись к столу. - Спарроу, дорогая, не забудь почистить Бруму, - слабо улыбнулась мать. Спарроу, маленькая девочка лет десяти, подпрыгнула на своём стуле. Наша конюшня, где мы держали лошадей и продавали этих существ, была ежедневным хлопотом. Это приносило нам долю денег, что было достаточно для нас до следующей зимы, для хранения еды. - Да, мам, - прощебетал голос Спарроу. Я дала каждому по щедрому ломтю хлеба и горячую картошку, жареную в оставшихся специях. Это была вкусная еда для такой маленькой семьи, как наша. - Джинкс, мне нужно, чтобы ты забрала воск у Толтека днём, - подмигнула мать. Усмешка сама собой растянулась на моём лице. Это было похожим на то, что счастьем Спарроу овладели мои эмоции. - Конечно. Как ты думаешь, мне пойти в Three Shots вечером? - спросила я с тревогой. Three Shots был нашим местным баром и, конечно, доступным для всех возрастов. Кто нуждается в возрастных ограничениях? Скрип стула предупредил нас о том, что Спарроу попыталась рано сбежать в конюшню. Возможно, она была единственным ребёнком в городке, кто любил делать работу по дому. К тому же, Спарроу любила лошадей так, как будто это была её семья. - Эй, не забудь свой плащ, - напомнила я. Выбравшись из-за стола, Спарроу схватила плащ с крючка. Дверь захлопнулась за ней, впуская холодный воздух. - Хмм...Я дам тебе две монеты на небольшой стаканчик. Не пей много, - предупредила меня мать. Ещё больше взволновавшись, я взяла чёрный плащ и схватила маленький коричневый кожаный мешочек. Я положила туда монетки, которые мне нужно заплатить Толтеку, чтобы получить воск для уздечки. - Спасибо, мам. Я проверю их, перед тем, как зайду в Three Shots, - я слегка поцеловала её в щеку и с удовольствием выскочила на улицу. Гремя, стальной замок закрылся за мной. За нашим домом я услышала ржание лошадей, которые просили выпустить их на пастбище. Холодный ветер ударил в мои щеки и я зажала ткань моего черного покрытия вокруг себя крепче. Голубая рубашка, что была на мне, не помогала препятствовать холоду так, как это было нужно. Онемелые пальцы играли на серебряной защёлке вокруг горла. - Толтек! - окликнула я своего лучшего друга в этом городке. В то время, как для всех я была никем, он был предан мне. Яркий парень был неугомонным, энергичным и мечтал стать Ведьмаком. - Эй, Катастрофа! - засмеялся Толтек. Появившись из-за наковальни перед кузней отца, он бросился на меня с медвежьими объятьями. У него были тёмные волосы, что свисали на его лицо и глаза, которые были подобны зелёным драгоценным камням Духа Моря за пределами нашего городка. Как только он меня отпустил, его руки потянулись в грязный фартук и вытащили баночку воска, которую я просила. В обмен я бросила ему коричневый мешочек. Ловкие пальцы поймали его и положили обратно в фартук. - Я - Джинкс. Спасибо тебе большое! - усмехнувшись, я присела на скамью у кузни. - Какая разница? - в его голосе чувствовалась попытка подразнить меня. Солнце грело дорогу, что окружала фасады наших домов. Кузня стояла прямо посередине торговой площади. - Так как далеко зашли твои Ведьмацкие поиски? - спросила я. Тяжело вздохнув, он вернулся в кузню ковать стрелы для лука. Мои пальцы перебирали мягкую как пух ткань. - Ну, с ними всё в порядке. Ведьмаки были, как всегда, неуловимы. Я думаю, что вы этого и добиваетесь, когда хотите бороться с чёрной магией. Но внутри вас нет зла, - проворчал Толтек. Толтек как только услышал о Ведьмаках, захотел присоединиться к ним. Неуловимость была предназначена для того, чтобы уничтожить всех практикующих чёрной магии. Было трудно присоединиться к поиску нового члена Ведьмаков, но ещё труднее присоединиться к Ведьмакам непосредственно! В принципе, всё, что они делали, так это шпионили и уничтожали вампиров, ведьм, чародеев и демонов. Знаете, я думаю, они провели достаточно неплохую работу, учитывая, что я никогда не видела вампиров раньше. - Да ладно, ты найдешь нового члена со временем! Они будут глупы, если не возьмут тебя, - я похлопала Толтека по плечу и встала со скамьи. - Ага. Ты всегда оптимистична, - Толтек пнул меня в бок стрелой так, что я прикусила язык. - Новый плащ? - продолжил он. Я кивнула. Мы купили его у торговца в западной части нашего городка. - Удачи со стрелами! - окликнула я и развернулась по направлению к конюшне. Мои ноги несли меня по щебню и грязи, что покрывало маленькую дорогу. Я взяла курс на юг, назад к нашему жилищу. Хлопья снега начали медленно стремиться вниз, но как только касались земли - таяли. Зима пришла рано в этом году. Мы должны быть готовы. - Успокойся, Брума! - вопил голос моей младшей сестры. Лошадь топталась на месте в страхе. Открыв одну из дверей, я проложила мой путь во внутрь. В тусклом свете, что просвечивался через огромное окно, я увидела сестру, стоящую возле большой пятнистой лошади, у которой страх растаял в её широко открытых глазах. - Эй, что её напугало? - спросила я. Спарроу пожала плечами, пытаясь потереть бок лошади. Пятнистая лошадь стала на дыбы и беспокойно заржала. Спарроу попятилась назад, пока я успокаивала животное. Её уши дрожали, она перестала махать хвостом взад и вперед, как будто отмахиваясь от невидимых мух. - Когда здесь появится покупатель, Джинкс? - робкий голос Спарроу поинтересовался у меня. Брума слегка подтолкнула мою руку, прося моркови, которой у меня не было. - Скоро. Иди к маме, хорошо? - успокаивала я сестру. - Скажи ей, что лошадь готова, - не сказав больше ни слова, я наблюдала, как её светлые волосы исчезли за дверью. В основном, у нас было ещё пять лошадей, что находились рядом с Брумой. Это были хорошие деньги, даже если лошади находились с нами всего лишь день. Были ещё две лошади для продажи, но никто не хотел их покупать. Только одному торговцу нужна была лошадь для его команды после того, как одна из них умерла от нападения волка. - Шшш... всё будет хорошо, - шептала я кобыле, когда её уши распростерлись вдоль спины. Взяв недоуздок, я направила её голову ближе к себе. Бруме всегда нравилось, когда я держала её голову у своей груди. Тёмные глаза, казалось, закатывались на затылок от страха. - Какое прекрасное животное, - пробормотал мягкий голос позади меня. Обернувшись, я столкнулась с высоким мужчиной, что неясно вырисовывался в полумраке. Было похоже, что лучи сами излучаются из его кожи. Нет, даже его бледность была поглощена в пустоту темноты. - Ой, я извиняюсь. Я не видела, как вы вошли, - пробормотала я смущенно. Мужчина улыбнулся и подошёл ближе ко мне. Брума попятилась назад, прислонившись ко мне. Золотистые глаза мужчины расширились. Они были цвета темной крови. Они были подобны... голодным кошачьим глазам. - Красивое животное соответствует её ослепительному владельцу, - улыбнулся мужчина мне. Его тело было покрыто плащом, похожим на мой, но с красной отделкой на краях. Его руки должно быть свободно болтались по бокам, так как были скрыты под тканью плаща. - Почему? Спасибо..., - пробормотала я в ответ на комплимент. Никто никогда мне такого не говорил... - Не возражаете? - его тонкие зрачки сосредоточились на мне, прежде чем он взглянул на лошадь. Я кивнула и протянула недоуздок Брумы. Как только незнакомец приблизился к ней, она шарахнулась ещё дальше, как-будто боясь ада. - Ну же, Брума, - проворчала я и резко дернула недоуздок. Хоть она и прекратила сопротивляться, но было очевидно, что мужчина напугал её. Но почему? Незнакомец протянул руку к горячей шерсти животного. Я затаила дыхание от того, что увидела на его руке. На ней были метки, нанесены чернилами, больше похожи на надписи варварских племен. Цвета создавали картины, рассказывали истории и притягивали меня. Поймав себя на изумленном взгляде от его бледной кожи и тату, я быстро перевела взгляд. Он быстро отступил, позволяя плащу вернуться в исходное положение. - Я знаю, она попадёт к великолепному владельцу, - пробормотал он, всё ещё смотря на лошадь. У меня перехватило дыхание от этого человека. Такой высокий, долговязый и худой. - Было приятно вас видеть, Джинкс, - его улыбка была такой же западающей в память, как и татуированные руки, поведение и спокойный внешний вид. Как только его тело исчезло за дверью и превратилось дневной свет, я отошла от напуганной лошади. Она заржала, но не была уже такой обеспокоенной. Вот, что произошло со мной. В том последнем коротком предложении была одна вещь, что привлекла моё внимание. Это произошло так быстро, почти незаметно. Слово было спрятано в оболочке мягкости и загадочности. Откуда он знал моё имя?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.