ID работы: 3257216

La vie en argent

Слэш
NC-17
В процессе
7996
автор
Trollblume бета
Billie.Joe.151 бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 196 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7996 Нравится 2694 Отзывы 4257 В сборник Скачать

Глава 45. Неожиданности на каждом шагу

Настройки текста
      Приближалось Рождество, а вместе с ним и повторная экспертиза Сириуса. Блэк каким-то образом узнал про «шалость» своего младшего крестника в спальне гриффиндорцев и выразил свой восторг, вызванный ею, аж на двух листках пергамента. Помимо этого между строк читалось предвкушение — скоро он станет дееспособным магом и перестанет быть зависимым от кузины и ее мужа. Больше всего раздражало крестного отца именно это — он должен был сидеть в мэноре и не показываться. Директор летом несколько раз по два часа разговаривал с Блэком, предлагал помощь, прося взамен дать доступ к Родовому дому. Блэк-холл был запечатан гоблинами после смерти матери Сириуса, Вальбурги, и открыть его мог только наследник Блэк. На вопрос, зачем ему нужен особняк, Дамблдор промолчал, улыбаясь и мерцая глазами.       Вместе со всем этим Гарри не забыл о надвигающемся дне рождения Темного Лорда, и теперь ломал голову: что же подарить Его Темнейшеству? Следующий поход в Хогсмид слизеринец собирался посвятить именно приобретению подарков для всей семьи.       Северус намекнул сыну, что у него есть план, как вытащить отпрыска из школы на все каникулы. Как ни просил Поттер отца рассказать, старший Снейп оставался непоколебим и хранил информацию в себе, только интригующе сверкал глазами и зловеще улыбался. Вскоре Гарри плюнул на это дело — долго молчать Северус все равно не сможет: рождественские каникулы приближались со скоростью локомотива.       Десятого декабря, в пятницу, утро ничем не отличалось от остальных: завтрак, подгорелый бекон, остывшая каша, чашка горячего чая и газета. Вот заголовок на третьей странице и привлек внимание подростков.

«Изменения в законодательстве

      После рассмотрения в двух чтениях была принята поправка к закону об «отбывании наказания в Азкабане и реабилитации после него от 22.07.1745». Текст принятой поправки: «Реабилитация после десяти лет заключения в Азкабане для темных магов составляет минимум два года из-за возможных скрытых влияний дементоров на ауру и подпись мага…»       — Что? — Гарри неверящим взглядом окинул Большой зал и остановил свой взор на отце.       — Что ты там прочитал? — не понял Драко: он сидел напротив Поттера и не мог заглянуть в «Пророк».       — Приняли поправку к закону, Сириусу еще год ждать следующей экспертизы.       — Но как? Это же несправедливо! — Малфой чуть на месте не подскочил от такой новости.       — Ага, еще давай, подойди к Дамблдору и скажи это ему, — выплюнул Забини.       — Нас скоро вообще на цепь посадят в зоопарке, и будут показывать своим светлым детишкам, как вымирающий вид, — зло прошипел сквозь зубы Гарри.       — Так, — выдохнул Малфой и высунул кончик языка: он всегда так делал, когда собирался с мыслями. — Сначала успокоимся. Вечером зайдем поговорить. А ты, — он указал пальцем на Поттера, — вместо того, чтобы спать на Истории, напиши письмо крестному.       Гарри только кивнул на эту фразу. Действительно, Сириусу сейчас, как никогда, нужна будет его поддержка. Он даже начал продумывать детали будущего письма, когда к нему подлетела строгого вида сипуха и протянула лапку с обычным маггловским конвертом. Угостив гостью ломтиком бекона и вскрыв конверт, Гарри с легкостью узнал почерк дяди.       «Поттер, ты должен приехать на эти рождественские каникулы домой. Тетя Петунья заболела, и ты обязан быть дома. Поговори со своими ненормальными профессорами, пусть они тебя отпустят.       Вернон Дурсль»       — Вот неожиданность какая… — тихо произнес себе под нос Гарри и, убедившись, что Блейз прочитал послание, передал листок Драко. — Одна новость веселей другой.       — А, по-моему, тут все понятно, — лицо Забини ничего не выражало.       — Давай, быстро дуй к профессорскому столу, — Малфой вернул письмо и сделал страшные глаза.       — Зачем? Я просто обсужу это вечером с…       — Иди быстрее, пока не разошлись все, — Блейз подтолкнул товарища в спину.       Гарри ничего другого не оставалось, как пожать плечами и пойти в указанном направлении. Северус, как обычно, сидел в двух местах от директора. Зельевар вопросительно приподнял бровь, когда слизеринец подошел к нему.       — Поттер, — выплюнул старший Снейп ненавистную фамилию, — что вам нужно?       — Профессор, сэр, — подросток протянул отцу письмо, — мне написали из дома. Понимаю, я уже говорил вам, что остаюсь в школе, но мои родственники магглы, и…       — Гарри, мальчик мой, — подал голос Альбус, — у тебя что-то случилось?       — Да, профессор Дамблдор, — парень повернулся к директору с самыми большими и честными глазами, на которые только был способен. — Мне написал дядя, тетушка Петунья заболела, и он просит меня приехать.       — Просит, — фыркнул Северус и передал листок директору. — Теперь понятно, от кого Поттер нахватался наглости и хамства.       — Ох, Северус, — пожурил его Дамблдор, — нельзя быть настолько предвзятым. Да-а… — он пробежался взглядом по тексту и нахмурился, — действительно. Видимо, случилось что-то серьезное, раз твой дядя просит тебя приехать на каникулы. Думаю, мы можем сделать для тебя исключение и исправить списки, так ведь, Минерва?       — Как скажете, директор, — профессор МакГонагалл поджала губы, показывая этим все свое нежелание лишний раз возиться с бумагами.       — Ну, вот и хорошо, — засиял радостной улыбкой Дамблдор и вернул Поттеру письмо. — Поедешь на Хогвартс-Экспрессе вместе с друзьями, Гарри. Передавай от меня привет тете.       — Обязательно, профессор, сэр.       Слизеринец вернулся к своему столу, все остальные уже собирались идти на занятие. Он успел ухватить последний пирог с патокой быстрее Гойла и выбежал из зала вслед за друзьями.       — Теперь-то вы можете мне объяснить все? — спросил он, когда они расселись на Истории Магии.       — Легко, — Малфой развернулся к нему корпусом и спросил в упор: — Ты идиот?       — Эй, — возмутился Поттер и пнул друга под партой, — я, конечно, акселерат из-за кое-каких обстоятельств, но в некоторых вопросах абсолютный профан. У меня голова сейчас совсем другим занята. Почему бы тебе просто на пальцах все не объяснить?       — Все на самом деле просто, Гарри, — тонко улыбнулся Блейз.       — Все элементарно, — фыркнул Драко и наклонился к уху младшего Снейпа. — Как тебя еще вытащить из школы, придурок.       Парень открыл рот от удивления — ему было даже немного стыдно, что он сразу все не понял.       — И обязательно нужно было это сделать на завтраке, — кивнул Забини, — чтобы директор увидел и сам спросил, что тебе такого страшного написали.       — Посмотри на Блейза, — обратился Гарри к Малфою, — вот он умеет быть вежливым в любой ситуации, а ты ведешь себя, как хам деревенский.       — Вот деревенщиной меня еще никто не смел обозвать, — учебник в руках Драко опасно покачнулся, стало понятно, что наследник благородного рода собирается использовать его как орудие убийства.       — Мерлин, как же вы оба меня достали, — Забини мученическим взглядом окинул аудиторию, явно ища место, куда спрятаться от этой парочки. — Поттер, пиши письмо. А ты, деревенский наследник, заткнись уже, наконец-то, и дай мне послушать лекцию. Все равно ко мне же за конспектом прибежишь.       Гарри только улыбнулся кончиком губ и достал чистый лист пергамента — ему, действительно, нужно было написать письмо Сириусу.

***

      Двенадцатого декабря, после всех промежуточных экзаменов, был запланирован поход в Хогсмид, а Гарри так и не решил, что подарить Лорду на Рождество и на день рождения.       — Перестань ногти кусать, — шлепнул Поттера по рукам Малфой за завтраком. — Найдешь что-нибудь сегодня.       — А если денег не хватит? — прикусил губу младший Снейп.       — Ой, нашел проблему, — Забини поднял глаза к потолку. — Через эльфа попросишь у Северуса. Ну, или у крестной.       — Да у кого угодно, — подтвердил Малфой. — Никто тебе не откажет, ведь и так понятно, кому ты хочешь подарить что-то дорогое.       — Успокоили, — хмыкнул Гарри, ему на самом деле стало немного легче.       Всю дорогу до деревни парень молчал, мысли его были поглощены планированием сегодняшнего дня. Привлек его внимание Драко прикосновением к плечу.       — Пока ты витал в облаках, мы тут посовещались и решили для начала разделиться, — они уже стояли на главной улице Хогсмида. — Ну, купим подарки сначала друг для друга, а потом уже придумаем, как поступить тебе, если ничего не найдешь к тому моменту. Как думаешь?       — Думаю, это хорошая идея, — согласился Гарри. — Разойдемся сейчас в разные стороны, чтобы случайно не пересечься. Через сколько встретимся?       — Давайте через два часа, — пожал плечами Блейз. — Этого времени должно хватить.       — Отлично, значит, через два часа встречаемся в "Трех Метлах", — улыбнулся Гарри и развернулся.       — Не потрать все деньги, балбес! — крикнул вслед ему Драко.       Это замечание только вызвало у слизеринца улыбку, и он продолжил свой путь. В прошлый свой поход в магическую деревню Поттер с друзьями обошел всю главную улицу, и в этот раз он решил свернуть на одну из второстепенных улочек. У улиц и переулков здесь не было названий, была только нумерация: Первая улица, Вторая, Третий переулок. Здесь был небольшой магазинчик вещичек для домашних животных, железнодорожная касса и аптека. Третьекурсник только печально выдохнул и свернул к главной улице. Перед поворотом его внимание привлекла потертая вывеска, на которой сложно было разобрать название. Прислушавшись к интуиции, Поттер открыл дверь и зашел внутрь.       Это оказалось достаточно просторное помещение, в котором был только пустой прилавок и ничего больше. Гарри сделал несколько шагов вперед и осмотрелся. Комната была самой обычной: темно-синие обои, отполированная столешница и тяжелая дверь. Возникло ощущение, что здесь только что сделали ремонт, а товар еще не разложили.       Дверь в противоположном конце помещения открылась, и в комнату зашел небольшого роста старичок с длинной бородой. Он встал напротив парня и внимательно на него посмотрел.       — Поздравляю, молодой человек, — прокряхтел пожилой маг, его фиалковые глаза, затянутые белесой поволокой, внимательно изучали посетителя. — Редко кто из школьников набредает на мой магазин.       — Здравствуйте, сэр, — осторожно начал Гарри, — я увидел вывеску и решил посмотреть, но вы еще не открыты, как я вижу…       — Отчего же, — улыбнулся продавец, — этот магазин не закрывался с сорок четвертого года, юноша.       — Тогда почему…       — Почему тут нет красивых многочисленных полок с товаром, нет красочной витрины и пестрой вывески? Потому что она не нужна, — старичок произносил слова очень четко и уверенно. — Те, кому надо, и так знают, чем я торгую и что они ищут, а тем, кто не интересуется историей и магией, вывеска ничего не скажет.       — Значит, мне еще рано быть здесь, наверное, — улыбнулся Поттер, этот старый волшебник начинал ему нравиться.       — Если ты зашел сюда, значит, не рано, — маг, кряхтя, встал на подставку, чтобы уложить локти на низкий прилавок. — Ты ищешь подарок дорогому человеку, в своих поисках свернул с Первой улицы и набрел на мой магазин. Так чаще всего сюда и попадают студенты. Тебе нужно что-то полезное и необычное, потому ты и не пошел в «Зонко» или «Дэрвиш и Бэнгз». Нет ничего более полезного, чем артефакты, молодой человек.       — Вы торгуете артефактами?       — Я делаю их на заказ, юноша.       — Вы артефактор? — интерес Гарри к этому волшебнику возрос на несколько пунктов, он даже наклонился к пожилому магу.       — Да, все мои предки были великими артефакторами, с которыми могли сравняться только Поттеры. Если захочешь, в будущем я возьму тебя в подмастерья.       — В смысле? — немного удивился слизеринец.       — Твоя фамилия, может быть, и не Поттер, но в тебе течет их магия, — довольно крякнул старик. — Я давно слеп, но вижу все. Ладно, поговорим об этом через несколько лет, когда ты повзрослеешь и решишь для себя, хочешь ли ты заниматься этим тонким делом. Сейчас ответь мне на вопрос: какой цвет магии у того, для кого ты ищешь подарок? Зеленый?       — Нет, красный…       — Да-а, давненько я не видел таких переплетений магии, даже не смог отличить очертания партнера от собственных нитей силы, — снова ухмыльнулся старик.       — Как вы…       — Это очень легко, если знать, куда смотреть, юноша. У меня есть готовые подходящие работы. На что сделаем упор: на защиту или нападение?       — На защиту, — тихо проговорил Гарри.       Старичок тут же скрылся за дверью, оттуда стали доноситься странные звуки, будто он что-то ищет по ящикам и с силой захлопывает их, когда не находит нужной вещи. Через несколько минут поисков шум прекратился, и забавный дед вернулся в торговый зал с небольшим бархатным чехлом в руках.       — Вот, нашел, — он сдул пыль с ткани, и Гарри тут же закашлялся. — В семьдесят пятом году я был в Танзании на одном из месторождений, там мне удалось найти камень необыкновенной мощи. Он ждал мага с уровнем не ниже девяноста трех, будто создан был для самого Годрика.       Продавец поставил коробочку на прилавок и открыл крышку со звонким щелчком. На атласной подушечке лежала небольшая серебряная сережка-гвоздик с изумительным чистым рубином весом около трех карат.       — А какие свойства у рубинов? — парень наклонил голову, чтобы лучше рассмотреть игру света на идеальных гранях камня.       — Рубин камень воинов, он оберегает их в бою, усиливает удачу и отводит некоторые не самые приятные проклятья. Но это еще не все, возьми ее в руки.       Гарри аккуратно двумя пальцами взял ювелирное изделие и поднес к глазам. Только сейчас он заметил несколько крохотных камней на застежке серьги.       — Семь осколков Святого Эдуарда, сапфира, украшающего корону Ее Величества. Сапфиры помогают очищать разум, восстанавливают психическое здоровье, стабилизируют эмоциональный фон волшебника. Сама цифра семь является символом вечной жизни и благословения древних Богов.       — Мастер, это удивительная вещь…       — Мастером будешь меня называть, когда придешь на обучение, лет через десять, я так думаю, — в очередной раз довольно крякнул старик. — Можешь звать меня Фабиус.       — Мистер Фабиус, эта вещь просто бесценна, я боюсь, у меня не хватит денег… — Гарри уже разочарованно положил гвоздик обратно в коробочку и закрыл ее.       — Э-не, малец, — хитро улыбнулся продавец, — думаю, пятнадцать галлеонов у тебя найдется за эту побрякушку. В это изделие я практически не вкладывался, только открыл свойства сильных камней, простое стечение обстоятельств. Я возьму исключительно за материал, и то по новому курсу, в свое время камни эти я получил за сущие гроши.       — Слишком вы хорошо говорите, мистер Фабиус, — улыбнулся в ответ парень. — Где подвох?       — Сразу почувствовал — слизеринец, — задорно цокнул языком артефактор. — Во-первых, ты никому из своих дружков не рассказываешь о моей лавке, они все равно рано или поздно окажутся здесь. Во-вторых, эту серьгу ты отдаешь только своему партнеру и передаешь ему привет от меня. Ну, а в-третьих, ты обещаешь стать моим учеником, как только будешь готов к этому.       — Цена все равно слишком низкая для такой потрясающей работы.       — Подожди оценивать, парень, — слепые глаза хитро прищурились, — ты еще не знаешь моих методов обучения.       Гарри рассчитался с мастером и вышел из странного магазина. Поттер честно попробовал еще раз прочитать вывеску, но разобрать смог только «Фл…». После того, как он устроил подарок на дне сумки, слизеринец направился в лавку «Зонко» — ему еще нужно было найти подарки для друзей и взрослых.       В лавочке приколов Гарри прикупил набор волшебных закладок для Блейза. Затем Поттер зашел в магазин мелочей: там он нашел расческу, сделанную специально для Малфоя — она укладывала волосы на целый день, а ручка ее была в виде дракона. Для Нарциссы приобрел жемчужный браслет, который мог сохранять мелкие предметы в пространственном кармане. Сириусу же Гарри купил большого плюшевого черного пса, который умел произносить услышанные фразы.       К назначенному сроку Гарри сидел в "Трех Метлах" и с довольным видом потягивал сливочное пиво. Первым к нему присоединился Забини. Выглядел итальянец загадочно довольным, пакет у него был немного меньше, чем у Поттера.       — Ну, давай, рассказывай, — протянул Блейз, когда сел с кружкой пива около друга, — нашел подарок нашему единственному и неповторимому?       — Ага, — кивнул Гарри. — Надеюсь только, он не будет обвинять меня в плагиате.       — И что же это?       — Серьга, — широко улыбнулся Поттер, Забини невольно улыбнулся ему в ответ.       — Просто серьга, или непростая серьга?       — Волшебная серьга, — Гарри специально повторил интонацию Люциуса, именно так блондин рассказывал о волшебных свойствах запонок. — Правда, это только один подарок. Я хочу ему что-нибудь еще купить. Ведь у него день рождения будет тридцать первого.       — Даже знать не хочу, сколько ему исполнится, — поднял брови Блейз.       — Да уж, — ухмыльнулся Гарри и растрепал себе волосы. — Иногда мне даже неудобно.       — О чем сплетничаете, обо мне, небось? — Драко плюхнулся напротив них.       — Мир не крутится вокруг тебя, Малфой, — фыркнул Гарри и показал другу язык.       — Ты мне сердце разбиваешь подобными заявлениями, — тот картинно прижал руку к груди и закатил глаза.       — Он купил Ему один подарок, — сообщил Драко Блейз, — нужно помочь нашему другу со вторым подарком для половинки.       — А зачем второй? — не понял Малфой.       — У него день рождения тридцать первого декабря, — повторил Гарри информацию для второго друга.       — В первую очередь подарок это знак внимания, — с умным видом начал лекцию Драко. — Зная тебя, Поттер, могу смело предположить, ты выбрал какую-нибудь безумно дорогую и полезную вещь.       — Ну, она обошлась мне не так уж и много, как могла бы, но ты прав, — парень сложил руки на груди и внимательно слушал друга.       — Я всегда прав, ты слишком предсказуем в некоторых вопросах. Так вот. Сейчас мы идем с тобой в «Дэрвиш и Бэнгз» и выбираем там какую-нибудь симпатичную безделушку для Него. А уж что и на какой праздник дарить, решай сам.       Через полчаса они стояли в магазине и спорили, что выбрать. Забини гнул свою линию и приводил доводы в пользу набора хрустальных шахматных фигур, Малфой настаивал на карманном зеркале. Сошлись слизеринцы на изящной чернильнице из черного минерала с золочением. Стоила она, кстати, дороже, чем серьга, что немного повеселило парня.       К концу дня троица потратила все карманные деньги, которые накопила с летних каникул, но зато ребята были довольны покупками. Заглянув в пустой кошелек, Гарри обрадовался тому, что подарки для Люциуса и отца он заказал по каталогу заранее.       Позже вечером Поттер лежал в кровати и смотрел на последнюю страницу дневника. Он не общался с Лордом с того злополучного дня аттестации. В итоге парень почесал затылок и написал:       «Здравствуйте, мой Лорд».       «Здравствуй, Гарри».       «Все еще злитесь на меня?»       «Желание убить тебя пропало, если ты об этом», — Гарри только фыркнул на это заявление. Темный Лорд такой Темный Лорд…       «Это радует. И все-таки, Вы должны согласиться, без моей помощи Вы бы не справились».       «Конечно, справился бы».       «Как Вы себя чувствуете?»       «Нормально».       «А… ну, Ваша внешность?..»       «Я все так же неотразим, наглый мальчишка. Ты написал, чтобы выяснить, такой же я беспомощный и лысый?»       «Нет, что Вы. Я хотел узнать, как Вы себя чувствуете».       «Ты узнал, у меня все замечательно: внешность, сила — все при мне».       «Мерлин, Том, ты ведешь себя, как обиженный ребенок».       «Не смей называть меня этим мерзким именем, Поттер, иначе я за себя не ручаюсь».       «Хорошо, буду называть тебя «Твое Темнейшество»».       «Сам лично выпорю тебя при встрече».       «Сначала догони», — Гарри уже откровенно потешался, хотя и понимал, что сегодняшняя дерзость хорошенько аукнется ему в будущем. — «Знаешь, мне тут неглупая парочка троллей сказали умную вещь: даже самым сильным людям нужно иногда высказаться, выпустить пар или просто побыть откровенным с кем-то. У тебя есть такой человек?»       «Мне не нужно с кем-то откровенничать, Снейп, я — Темный Лорд, а, значит, у меня нет слабостей».       «Что бы ты там с собой не сделал, ты остаешься человеком с магическим ядром. Негатив, который скапливается в тебе, разрушающе влияет на него».       «Для этого твой отец и варит Слезу Ангела, мое магическое ядро в отличном состоянии, ему позавидует даже Дамблдор. И что за тролли?»       «Есть такие, не важно. Это мои друзья. Ты не должен отказываться от помощи только из-за гордости».       «Мне кажется, это тебя не касается».       «А мне кажется, касается. Меня касается все, связанное с тобой».       «Ты еще слишком мал для подобных заявлений. Поговорим на эту тему позже, когда у тебя мозги немного на место встанут, может быть, через полгода».       «То есть, разговаривать со мной сейчас на эту тему ты отказываешься? Все кучей свалится на мою голову в июле?».       «Да, заодно оценим, как ты выдержишь такое потрясение», — Гарри показалось, что сами буквы издеваются над ним.       «Возможно, ты оценишь это раньше».       «Северус придумал, как забрать тебя из школы на каникулы?»       «Да».       «Отлично. Теперь ложись спать. Завтра занятия никто не отменял».       «Как прикажете, Ваше Темнейшество».       Гарри закрыл тетрадь и сложил руки на груди. Этот Темный Лорд начинал раздражать. Вечно он считал Поттера слишком глупым, маленьким, неопытным, это реально начинало бесить.       Немного успокоившись, слизеринец открыл дневник в начале и принялся писать:       «Ты начинаешь, действительно, раздражать в такие моменты. Я же хочу, как лучше. Кто еще, кроме меня, может тебе помочь? Ты же ведешь себя, как дикий зверь, который не желает приручаться. Может быть, правда, было бы лучше тогда позвать Люциуса? Я бы тогда не чувствовал себя козлом отпущения сейчас. Хотя… оно того стоило.       Так ты меня никогда не целовал. У меня было ощущение, словно ты хочешь съесть меня. Понравилось ли мне это? О да, однозначно, да. Мне нравится знать, что я принадлежу тебе, а еще больше мне нравятся доказательства этого — от них крышу вообще сносит.       Ты простишь меня за эту наглость, я знаю. Возможно, ты уже простил, но вредничаешь таким образом. Что ж… надеюсь, на каникулах мы встретимся и поговорим на эту тему»       Гарри вздохнул, перечитывая эту запись, и спрятал дневник под матрац. В одном Том был прав — учебу никто не отменял.

***

      Накануне отъезда на каникулы Гарри сидел в своем любимом кресле у камина и ожидал оценки отца. Северус уже несколько минут рассматривал серьгу, которую сын приобрел в Хогсмиде в качестве подарка Лорду.       — Я удивлен, если честно, — подал он в итоге голос.       — Чем я успел удивить тебя на этот раз? — обреченно выдохнул подросток и подобрал под себя ноги.       — Ты нашел лавку Фабиуса. Сам я обнаружил его магазинчик, когда стал преподавателем.       — Он забавный, — улыбнулся Гарри, — обещал взять в ученики лет через десять.       — Гоблинская кровь, чего ты хочешь, он полукровка, — Северус внимательно присмотрелся к рубину и восхищенно цокнул языком. — Удивительная работа. Думаю, ты даже не заметил выгравированный гальдрастав из четырех Тейваз и Альгиз, да?       — Если честно, я особо не рассматривал ее, — стыдливо опустил глаза Поттер.       — А зря, — Северус наконец-то перестал рассматривать ювелирное изделие и протянул его сыну. — Если хочешь стать артефактором, ты должен быть более внимательным к таким мелочам. В следующий раз возьмем несколько книг в хранилище Поттеров, чтобы ты начинал проникаться этой тонкой наукой. Но сначала окклюменция и легилименция, это сейчас важнее.       — Как скажешь, — Гарри убрал будущий подарок в коробочку и спрятал ее в карман. — Чем займемся сегодня?       — Хм-м, — Северус откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. — Даю тебе выбор: или мы пробуем создать воздушный образ, или начинаем изучать легилименцию.       Вот такого Гарри вообще не ожидал — обычно Северус никогда не давал ему такой возможности, а тут парень сам не знал, что выбрать, оба варианта были очень интересными.       — Давай сегодня попробуем окончательно покорить воздух, — решился он.       В который раз за эти месяцы младший Снейп позавидовал отцу — ему не надо было прятаться, чтобы после отбоя пройти на Астрономическую башню, а вот самому слизеринцу приходилось скрываться под мантией-невидимкой.       — Сейчас мы с тобой начинаем изучать самую сложную часть стихийной магии, — наставническим тоном начал небольшую лекцию Северус. — И не смотри так на меня, брать силу у стихии не так уж и сложно, главное понять, как это делается в первый раз. Так вот, сейчас отпусти магию, пусть она сольется с воздухом, и усиль стихию своей силой.       Гарри выдохнул и закрыл глаза. У отца так хорошо получается говорить, а у подростка сделать все с первого раза никогда не получается. Поттер отпустил магию, внутренним зрением он видел, как изумрудные нити выходят из его тела, сливаются с потоками воздуха, окрашивая их в зеленый цвет.       — Хорошо, — прокомментировал Северус. — Теперь усиль потоки, заставь их обвиться вокруг той колонны.       Гарри попробовал сконцентрироваться на поставленной задаче, но воздух упрямился, ластился к магии, и не хотел подчиняться. Несколько завихрений удалось заставить закружиться вокруг мраморной поверхности, но этого было мало. Тогда он решил влить больше магии в стихию, но все равно не добился желаемого результата.       — Так, — Северус оказался рядом и положил руку сыну на плечо. — Успокойся, если ты будешь тратить так много магии, ничего хорошего из этого не получится. Сконцентрируйся на своих ощущениях, собери большой поток воздуха и заставь сделать то, что ты хочешь.       Гарри попробовал все сначала, и, если собрать несколько десятков завихрений воедино у него получилось, то подчинить его своей воле у него не выходило.       — Хорошо, давай с другого конца пойдем, — Северус начал переживать за сына — мальчик тратил очень много магии, — заставь воздух стать плотным, придай ему форму шара.       От неожиданной просьбы младший Снейп открыл глаза — ему вспомнились слова отца и Люциуса. Это был раздел высшей магии. Чтобы немного успокоиться, Гарри впитал в себя несколько потоков воздуха. Игривая энергетика стихии расслабила напряженные мышцы, и ритм сердца подростка вернулся в норму. Поттер поднял руки и потянул нить силы — поток воздуха тут же подтянулся ближе, образовал небольшой торнадо. Это было уже что-то, и парень, не дожидаясь комментариев отца, потянул другую зеленую нить.       Северус наблюдал, как его сын творил волшебство руками, и тяжело вздохнул. Нужно было что-то делать с этим. Ребенок не смог сделать простого завихрения, но без проблем орудовал волшебными потоками вручную. Гарри наматывал нити силы, соединенные со стихией, как волокна клубка шерсти. Сам Снейп мог такие вещи творить только с водой, да что там, известных магов, которые могли управлять собственной силой руками, зельевар мог пересчитать по пальцам обеих рук: Люциус, Белла, Долохов, МакГонагалл и Флитвик, и это если не считать Лорда с Дамблдором. Возможно, Блэк, но Северус не знал точно. Потенциал сына рос с неимоверной скоростью, как и его внутреннее мироощущение. Мальчик взрослел, становился сильнее, чтобы к семнадцатому дню рождения сравняться со старшим партнером. Нет, магическая сила не достигнет своего пика в семнадцать, но ядро полностью сформируется раньше, чем у обычного человека, не в двадцать пять лет.       Северус с силой потер глаза и нахмурился. Он прочитал множество книг на эту тему, когда увлекался медициной. Магическое ядро состоит из трех оболочек. Внешняя оболочка — толстая, защитная, формируется к совершеннолетию, когда она не имеет изъянов, повлиять на магический резерв волшебника очень сложно, именно поэтому только сильные светлые маги могут подпитываться от других. Средняя оболочка немного тоньше, защищает от внутренних воздействий, формируется к пятнадцатилетию. Поэтому до этого возраста запрещены всякие эксперименты с путешествиями во времени и родовыми дарами. И третья, внутренняя, самая тонкая и нестабильная, она у волшебника начинает формироваться еще в утробе матери, именно она и отвечает за выработку в кровь магикацитов. Полностью свое развитие эта оболочка заканчивает только к двадцати пяти годам, но в случае с Гарри… дай Мерлин, чтобы к двадцати сформировалась.       От мыслей Северуса отвлек негромкий вскрик сына:       — Что?!       Мужчина моментально среагировал: одной рукой он уже держал палочку, второй толкнул ребенка к себе за спину.       — Что произошло? — напряженно спросил зельевар, вглядываясь в темноту.       — Мне показалось, за нами кто-то наблюдал, — тихо прошептал Гарри и указал пальцем в сторону двери, его глаза были широко раскрыты, а в руках он все еще сжимал большой шар плотного воздуха.       — Выходите, — громко приказал строгий профессор и направил палочку на дверь.       Несколько секунд ничего не происходило, и когда Северус решил уже успокоить сына, уверив, что тому все показалось, в приоткрытую дверь просунулась рука и помахала белым платком в зеленый горошек. Вслед за рукой показались две рыжие макушки.       — Драккл! — выругался Поттер и топнул ногой. — Вы напугали меня до чертиков!       — Какого… — Северус непонимающе смотрел на две одинаковые виноватые улыбки двух гриффиндорцев. — Во-первых, Уизли, потрудитесь ответить, что вы забыли вне своей спальни после отбоя.       — Профессор Снейп, сэр, — улыбка одного из близнецов стала шире, — мы не смогли устоять перед соблазном проследить за вами.       — А когда еще оказалось, что тут Гарри, то мы решили понаблюдать. Не каждый день такое видишь.       — Не ругай их, — тихо произнес Поттер и взял отца за руку, переложив шар воздуха в другую, — они знают.       — Что эти две ошибки природы знают? — зельевар начинал закипать.       — Ну… — сын отвел взгляд от рассерженных отцовских обсидиановых глаз и прикусил нижнюю губу, — они знают, что у меня двойная фамилия.       Северус с тихим рыком преодолел расстояние до двери, втащил силой обоих гриффиндорцев на площадку и навис над ними коршуном. Одновременно с этим мужчина послал незнакомое заклинание, и теперь вместо дверного проема была кирпичная кладка.       — Дайте мне хотя бы одну причину не стереть вам память сию секунду, — тихо зашипел слизеринский декан.       — Профессор… — сглотнул Фред.       — Сэр… — Джордж поправил ворот мантии.       — … мы два года знаем, что Гарри ваш сын…       — … но никому об этом не рассказали.       — Слово волшебника! — четко произнесли близнецы и подняли палочки вверх, на их кончиках зажглись маленькие огоньки.       — Это просто к вам в голову еще никто не лез, идиоты, — выплюнул старший Снейп и начал расхаживать взад-вперед по площадке. — Самый разумный вариант просто стереть вам память. Но придется поступить иначе, — мужчина остановился и перевел тяжелый взгляд на сжавшихся в углу гриффиндорцев. — После завтрака придете ко мне в кабинет, я заблокирую ваши воспоминания от чужого глаза.       Рыжие заулыбались, но Северус быстро вернул их с небес на землю.       — Тридцать баллов с каждого за прогулки по школе после отбоя. А теперь немедленно выметайтесь отсюда.       — Можно задать два вопроса? — осторожно произнес Джордж.       — Один вы уже задали, — зельевар сложил руки на груди и неприязненно посмотрел на близнецов.       — Ну, я спросил с расчетом на подобный ответ, — пожал плечами гриффиндорец. — Так вот, мы, в принципе, догадались об этом сразу, это довольно предсказуемо…       — О чем ты? — не понял Гарри, он не обратил внимания, как сжались челюсти отца: мужчина явно боролся с внутренними демонами, чтобы не проклясть наглецов.       — О векторе, — немного удивленно ответил Фред.       — Да, у такого сильного темного мага, как профессор Снейп, не мог родиться светлый наследник, — отвесил традиционный поклон второй близнец. — Ты нам вот что объясни: как ты Определитель обманул? Это же артефакт самой Рэйвенкло был.       — На каждый артефакт найдется управа, если знать, где искать, — быстро ответил Северус вместо сына и указал близнецам на вновь появившуюся дверь. — Теперь идите.       Гриффиндорцы послушно засеменили к двери, Фред вышел первый, а Джордж застыл на пороге и, развернувшись к Гарри, показал ему два больших пальца.       — Знаешь, это потрясающе выглядит со стороны. Ветер, ураган, только молний не хва…а-а-а, понял, ухожу-ухожу.       Северус с явным удовольствием пнул дверь, стоило той закрыться за гриффиндорцами.       — Как понимаю, — Гарри пытался спрятать смешок за покашливанием, — мы на сегодня закончили?       — Иногда я поражаюсь твоей беспечности, — нахмурился старший Снейп. — Почему ты ничего не рассказал мне? Ты хоть понимаешь, что будет, если директор доберется до их голов? Все, над чем сейчас работает Он, может пойти прахом из-за двух пустоголовых Уизли.       — Они не так просты, как кажется на первый взгляд, — подросток повторил позу отца — сложил руки на груди и поднял брови. — Близнецы умные и осторожные. Если бы не их цвет волос, они бы прекрасно прижились на Слизерине. Они хранили мою тайну два года, потом… просто нашли меня и отдали Карту Мародеров. Нужно научить их защищать разум.       — Поттер, — Северус скривился, как от боли, — окклюменция это тебе не квиддич, нельзя просто взять и научить кого-то закрывать разум. Все, эта тема закрыта, завтра я закрою нашу тайну в их сердце, они не смогут никому ничего сказать, написать, передать воспоминание, или еще как-нибудь выдать нас. И выброси ты уже наконец-то этот несчастный воздух!       Гарри только выдохнул, но спорить с отцом не стал. Ему понравилось делать клубки из порывов ветра.

***

      Гарри был взволнован с самого утра — сегодня он в первый раз за все время учебы ехал домой на Рождество. Он встретит праздник в Принц-холле, рядом с отцом и своей собственной елкой, ему не надо будет прятать подарки в сундуке от однокурсников и других слизеринцев. Одна эта мысль заставляла подростка чуть ли не мурлыкать глупую песенку себе под нос.       Сейчас он вместе с друзьями направлялся к платформе, и они тихо переговаривались.       — Значит, День Подарков встречаем у меня, — повторил Драко.       — Да, — кивнул Поттер. — У вас живет Сириус, так что, даже если директор обнаружит мое отсутствие на Тисовой улице, то есть простое оправдание моему побегу.       — Звучит-то как, — протянул со страдальческим выражением лица Блейз.       В этот раз к ним не прицепился хвост по фамилии Грейнджер, даже двое рыжих гриффиндорцев не попали в поле зрения Поттера. Парень успел представить себе, как отец расчленяет обоих Уизли в самых темных подземельях, но быстро успокоился, когда увидел их на платформе. Гриффиндорцы задорно помахали ему руками, на что Гарри только покачал головой. Дружба с этими близнецами еще выйдет ему боком.       Всю дорогу до Лондона троица третьекурсников обсуждала эссе по Трансфигурации, заданное на дом, кстати, большую часть его слизеринцы написали в том самом купе, чтобы не тратить время на каникулах. На вокзале Кинг-Кросс они снова разделились: Драко аппарировал с Нарциссой с платформы, Блейз ушел на стоянку такси — забывчивость его матушки стала привычной, а Гарри остался ждать автобус до Литтл Уингинга. В руках у Поттера была только учебная сумка с мантией-невидимкой, несколькими учебниками и тетрадками, школьный сундук был уменьшен и помещен в карман еще в Хогвартсе — повторять ошибку, совершенную первого сентября, парень совсем не хотел. Хедвиг была выпущена на волю накануне вечером, ей было дано четкое указание лететь в Принц-холл.       Меньше чем через час Гарри переступил порог своей комнаты дома номер четыре по Тисовой улице. Тетя Петунья и дядя Вернон занимались своими обычными делами, под проклятьем Темного Лорда, на кухне скопилась целая гора посуды, а аромат застарелого мусора сшибал с ног. Лицо слизеринца снова озарила теплая улыбка, он достал из внутреннего кармана куртки руническую монету-артефакт и оставил ее на столе. Накинув мантию-невидимку, Поттер вышел из дома родственников и направился в неизменный заброшенный детский сад на улице Магнолий, где его должен был ждать Северус.       Огромный черный ворон нашелся быстро, птица сидела на перекладине качелей и слишком по-человечьи вглядывалась в близлежащие кустарники. В шутку Гарри качнул качели, но, стоит заметить, что Северус не показал вида, что испугался, только презрительно посмотрел вниз, где стоял его сын. Даже в таком виде старший Снейп мог довести до икоты особо восприимчивых студентов.       Птица слетела с насиженного места в густые кусты акации и превратилась в Северуса. Мужчина дождался, пока сын возьмет его за руку и аппарировал с тихим хлопком. Гарри сбросил с себя мантию и блаженно потянулся, стоя на середине холла и втягивая воздух.       — Как же хорошо оказаться дома, — подросток улыбнулся и зажмурился от удовольствия.       Магия дома встретила молодого хозяина теплотой и уютом. Было еще что-то, но додумать Поттер не успел, он резко повернулся на звук открывающейся двери и встретился взглядом с алыми глазами. Волшебник прислонился к косяку и лукаво прищурил глаза. От почти нежных интонаций в голосе мужчины по спине пробежали мурашки, а легкая ухмылка на тонких губах заставила сердце пропустить удар.       — Здравствуй, малыш.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.