ID работы: 3259209

Лис и Змея

Гет
R
Завершён
1720
автор
Размер:
119 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1720 Нравится 257 Отзывы 669 В сборник Скачать

5. Встреча.

Настройки текста
После услышанного Менма немного поморгал глазами — он ничего не понимал. В прямом смысле этого слова. Слова Наруто и Саске немного поразили его — они назвали именами, какими должны были назвать покойного брата Менмы, а также покойную сестру Итачи Учиха. Последний был самым близким другом первого сына Хокаге, а потому самому первому свои сплетни и новости Намиказе сообщал ему. И поэтому именно сейчас он направился в квартал Учиха, иногда высматривая какие-то странные штучки, которые на первые разы казались обычными и пушистыми. Менма, несмотря на эти мнимые предостережения, шёл по тропинке по направлению к особняку главы клана. Этот особняк отличался по своему величию и размеру: он был намного больше других домов, символ клана располагался на крыше дома. Но атмосфера, мягко говоря, не радовала: угнетение, страх и некая грусть скрывалась в щёлках восхитительного дворца. На террасе сидела Микото, активно что-то рассказывая Итачи. Парень смотрел на её печальный вид, лживую улыбку и дрожащие руки, но при этом сам продолжал дарить некую надежду в сердце уже немолодой женщины, своей матери. Мать и сын старались разговаривать обо всём на свете, стараясь не касаться тем о семейных отношениях и прошлом. В основном они болтали о миссиях, о новых открытиях жены главы клана и о жизни деревни. Но они не говорили о жизни клана — наверное, как подумал Менма, они не очень-то любят, когда на поверхность всплывает эта тема. Микото, заметив лучшего друга своего сына, помахала рукой. Парень последовал примеру матери. Менма сразу подбежал к ним. — Менма-кун, как я рада тебя видеть, — сразу защебетала матушка Итачи, поправляя непослушный локон за ушко. — Я попрошу приготовить чай, пошли в дом. — Микото-сама, доброе времени суток, — вежливо поздоровался с ней молодой шиноби. — От чаю не откажусь, тем более, мне скоро на миссию, а мне перед этим хотелось кое-что обсудить с Итачи. Это довольно секретно. А если быть точнее, — на мгновение блондин отвёл взгляд, — мне бы не хотелось говорить это при вас. Женщина нахмурилось — ей, наверное, не очень нравилось поведение сына её подруги. Но потом лёгкая, скользкая и противная улыбка — Менма знал, что Микото Учиха никогда искренне не улыбалась. Но потом она легко кивнула и разрешила ребятам отправиться куда-нибудь, чтобы они смогли обсудить так называемую конфиденциальную информацию. Менма, зная, как сильно друг любит сладости, предложил парню прогуляться до кондитерской. Да и территория была нейтральной для предстоящего разговора. — Менма, что-то не так? — озабоченно спросил друг. — Что произошло такого, что ты меня вытащил из дома? — В вашем квартале не говорят о прошлых ошибках? — приподнял бровь парень. — Просто потому что речь пойдёт именно об этом. Итачи поджал губы; он не любил такие разговоры, он просто ненавидел. — Ну, хорошо, — скрепя сердцем ответил Учиха. — Что именно ты хотел меня спросить или узнать от меня? — Помнишь, ты говорил, что твоя сестра… умерла, — последнее слово Намиказе старался выговорить осторожно. Сын Хокаге знал, что Итачи не любил обсуждать свой клан, но тему нельзя было откладывать. — Скажи, как именно умерла твоя сестра? Итачи нахмурился – Менма хотел поговорить о чём-то серьёзном. Но о чём именно – Итачи с трудом догадывался, но принялся отвечать на вопрос, заданный его другом. — Мои мама и папа пришли и сказали, что сестра умерла, когда родилась, — ответил Итачи. — Но точных подробностей я не знаю — мама точно не могла сказать, что и как произошло. Ей ввели наркоз, и она не могла хорошо соображать. А папа был в аффекте – после смерти Саске он не мог говорить нормально. Папа до сих пор не может простить себе этого. Но и у меня есть один вопрос к тебе, Менма. Зачем ты меня всё это спрашиваешь? Намиказе вкратце пересказал то, что было сегодняшним утром. — Ты точно в этом уверен? — спросил Итачи после рассказа друга, немного не веря словам товарища. — Наши отцы скрывали тот факт, что наши младшие брат и сестра живы? Но почему от них надо было отказываться? Итачи паниковал — он не знал, что надо было делать, что чувствовать, а что нет. Менма лишь улыбнулся снисходительной полуулыбкой. Но, зная, что им обоим сейчас нелегко, ответил вопросом: — Смотри, давай начнём с твоей сестры Саске. Как ты думаешь, или есть у тебя точные предположения относительно того, почему твой отец от неё отказался. Может, сестра родилась слабой или… — Подожди, — перебил цепочку размышлений Итачи. — В своём рассказе ты упомянул о том, что Саске была слепая, верно? — Менма качнул головой в знак согласия. — Это всё и объясняет. Рождённые слепыми в клане Учиха – позор. Таких «особых» людей сразу убивают. Но папа, видимо, не хотел убивать собственную дочь и отдал её в приют. Так же, как и Наруто. — Хорошо, с Саске вопрос решён, — бодро ответил Менма. — Но чем Наруто не угодил папе? Почему его надо было в приют затаскивать? — А это уже реальная проблема, — серьёзно ответил Итачи. — Нам надо это самим выяснить. *** Саске и Наруто отправились гулять по городу, по немноголюдным улочкам, где бродячие кошки были их единственным спутниками. Ну и одиноко бороздящий ветерок. Солнце давно перешло зенит, и стояла послеполуденная жара. В ноздри бил жаркий и спёртый воздух. Иногда пыль клубами вставала и ложилась; дети пробежали какое-то расстояние, оставляя этот неприятный след. Они дошли до старого, почти разломанного на куски сарая — само здание не было похоже на само себя. Крыша проломлена, стены по большей части отсутствовали, да и дощатый пол покрылся многолетним слоем ароматного мха. Саске насторожилась: ей не нравилось это место. Совсем. Девочка зашагала медленнее; тишина продолжала гулять по просторам того места, куда ребята попали некоторое время назад. Это была непростая тишина – она не была похожа на те, которые знают дети. Это была засада. И судя по всему, она была заранее приготовлена. Наруто тоже заметил странное поведение своей подруги. Им всё это никак не нравилось. «Твоя подруга очень умна», — ответил голос в голове Наруто. Этот голос был полон раздражительности, в то же время нотки удивления и любопытства присутствовали — голос был удивлён способностями девочки. Но самого мальчика пугал голос — парень начал думать, что он страдает шизофренией. Они пошли обратно, в противоположную сторону от сарая, но внезапно Саске пригнула свою голову и голову Наруто — над ними пролетел кунай. Слава Богу, дети остались живы, а сам кунай врезал в чахлую доску сарая, из-за чего потом она упала. Дети посмотрели по сторонам – они не могли понять, откуда именно метили в них, но Саске сразу показала ручкой на старый местами покрашенный в синий цвет забор — ей казалось, что именно оттуда кинули кунай. Узумаки моментально посмотрел в ту сторону, но ничего подозрительного не увидел. «Вас тут ждали для того, чтобы прибить вас. Вам надо срочно уходить», — предупредил голос, и мальчик с точностью мог сказать, что с ним говорила не просто его шизофрения. Это нечто имело материальное тело или оболочку. В мозг как бы впивались странные и острые коготки, которые царапали корку. Саске посмотрела на забор, прищуриваясь. Она пыталась напрячь все рецепторы, но ничего не происходило. «Вам лучше уходить отсюда!» — снова проговорила странная шизофрения. Мальчик снова тряхнул головой: это странно. Странно, потому что этот голос слышит только Наруто, а Саске продолжает смотреть по сторонам, вынюхивая присутствие всевозможных убийц. Она ничего не знает о том таинственном помощнике, который предостерегает их от опасности, которая, возможно, им помогает; дети смотрели по сторонам, не замечая, что убийцы стоят прямо у них за спинами. Послышался глухой стук о пол – кто-то кого-то прибил. Послышалось оханье и шипение: кому-то задели по больному месту. А потом стук о дорогу – люди упали на землю и потеряли сознание из-за удара. — Что это было? — спросила Учиха, поглядывая по сторонам. На забор прыгнул парень с чёрными волосами и такого же цвета глазами. Наруто и Саске посмотрели туда. — Вы в порядке? — озабоченно спросил парень. — За вами просили присмотреть, потому что считают, что люди вас воспримут не должным образом. Третий Хокаге посчитал, что с вами может что-то произойти. — Почему вы считаете, что мы в опасности? — спросила Саске. — Вас же двое, верно? — Верно, — удивился парень. — Но каким образом ты об этом узнала? Я ничего не говорил… — Саске и не такое может понять, — прикрывая подругу, ответил Наруто. — Скажите, здесь и в данный момент нам опасно находиться? Вы смогли побить каких-то плохих парней, которые хотели нас убить, — пальцем мальчик указал на торчавший из валявшейся доски кунай. Молодой человек кивнул и ответил: — Да, нам надо пойти, — парень прыгнул на землю, беря за ручку Саске. — Пошли, Наруто-кун, Саске пойдёт со мной. Так как она слепая, не волнуйся, мы просто поговорим с вами по душам. «По душам!» — саркастично фыркнул голос внутри Наруто. Мальчик запаниковал, озираясь в округе. Подросток, заметив смятение в глазах Узумаки, поинтересовался, что не так. Наруто, лживо улыбаясь, ответил, что он боится, как бы не подоспели помощники тех ненормальных, которые решили их убить ни за что. Саске сразу приметила, что тут что-то не чисто – девочка распознавала ложь мгновенно, она чувствовала, что Наруто обманывает, но она ничего не говорила спасителю. Она решила не предавать друга, но она хотела услышать истинную причину того, почему Наруто начал так беспокоиться. Дети пришли к месту, где блондин с рыжими пятнами на волосах второго парня – на вид ему было одиннадцать лет, и дети мгновенно узнали его – сын Хокаге, Менма Намиказе. Тот связывал хулиганов, высоких и крупных парней с упругими животами и толстыми бёдрами. Парень в разы был меньше тех тупиц, но силы у него хоть куда. Когда покончили с этим, Менма подошёл к трио, а Итачи (именно это он и был) спросил: — Это точно они? — Учиха головой показал на детей. — Да, это именно они, — согласился Менма. — Ребят, на самом деле нас никто не подсылал и… — Я так и знала, — с непонятной злостью выпалила Саске, а ребята удивлённо посмотрели в её сторону. — Но почему вы ничего не говорили о том, что вы к нам пришли не по просьбе господина Третьего Хокаге? Итачи и Менма переглянулись – они не понимали, как именно слепая могла так легко узнать то, что они её водили за нос. Но Итачи спросил сразу: — Тогда объясните, почему вы ели в Ичираку Рамен, а не дома? Пару раз мой друг Менма наблюдал за вами. А выводы оказались плачевными: в некоторых местах вас не особо балуют. Нам интересно, почему? «Скажи им про «демона»», — подсказал внутренний голос. Наруто молчал, не зная ответа, но позже, собравшись с мыслями, ответил: — Каждый раз, когда мы идём гулять, на нас смотрят страшным и кровожадным взором. Нас словно ненавидят, мечтают испепелить взглядами своих глаз, сжечь на костре, как ведьм. И за спинами мы слышим слово «демон». Причём, демоном называют меня, а Саске называют «слепая супруга демона». Мы не понимаем, чем мы так не угодили жителям деревни, что нас… хотят убить, как эти странные и толстые хулиганы. — Ох, Наруто, — тяжело вздыхая, ответил Намиказе. — Этот момент затрагивают события твоего рождения и рождения Саске. Минуту помолчав, заговорил Итачи. — Понимаете в чём дело – Саске моя сестра, а Наруто брат Менмы…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.