Радист без имени

PG-13
Завершён
287
5
автор
Helga Okami бета
Фэндом:
Размер:
107 страниц, 53 682 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 77 Отзывы 100 В сборник

Глава 4

Настройки
Шерлок, кажется, собирался просто подойти и позвонить в дверь. Не то чтобы Джон был против, но… Он почему-то был уверен, что предупрежденный об опасности человек предпочтет нарваться на неприятности с полицией, чем проявить уважение к представителям закона и оказаться на кладбище. Так что он не слишком удивился, когда на все их звонки единственным ответом было ворчание старухи-соседки, гневно заявившей что-то о хулиганах и трех часах ночи. Даа, привычки Шерлока заразны... Вот уже и респектабельный доктор мешает спать по ночам добропорядочным гражданам… Впрочем, через пару минут он забеспокоился. - Шерлок, а что, если его уже убили? - Вряд ли, - детектив с сомнением посмотрел на дверь. – Даже если Эмри тратит на каждого «клиента» всего по несколько минут, он все равно не успел бы сюда. Да и потом, дверь не взламывалась, а по собственной воле, сам видишь, хозяин открывать не собирается. Нет, он жив – сидит где-нибудь в углу и трясется от страха. Ладно, пошли. К удивлению и чуть ли не к ужасу Уотсона, Шерлок вытащил из кармана что-то, подозрительно напоминающее отмычку и начал ковыряться в замке. - Шерлок, ты что, с ума сошел?! Детектив на возмущение товарища только плечом дернул. - Мы не можем ждать здесь – спугнем убийцу. Джон собирался спросить, представляет ли гений дедукции, что чувствует сейчас человек, чью дверь нагло взламывают? Но подумал – и промолчал. Когда это Шерлока волновали такие мелочи? Кроме того, когда эту дверь взломает озлобленный Колин Эмри с удавкой, хозяин квартиры будет напуган еще сильнее… Через полминуты замок с тихим щелчком капитулировал. Шерлок с гордой улыбкой шагнул было в легко отворившуюся дверь, но Джон, прекрасно понимая, что может сейчас произойти, толкнул его плечом и, опередив сыщика, нырнул в квартиру. Тело легко вспомнило военные навыки, он пригнулся, левая рука вскинута в защитном блоке – отвести удар, направленный в голову – и через секунду уже прижимал к стене перепуганного темноволосого мужчину с разводным ключом в руке. - Тихо, сэр, не кричите. Мы из полиции, специальный отдел по борьбе с организованной преступностью, – без колебаний соврал он. Его уверенный голос подействовал на человека успокаивающе, по крайней мере, тот больше не пытался закричать. Шерлок, раздосадованный, что инициатива ушла из его рук, вклинился в разговор: - Да, именно, и сейчас мы ловим серийного убийцу, который собирается вас задушить. Вы можете провести эту ночь у соседей? – он говорил быстро, слегка недовольно, постоянно косясь на дверь. - Господи, сейчас ведь ночь! – потенциальная жертва, слегка отойдя от первого шока, уставилась на него с изумлением, но потом махнула рукой. – Впрочем, миссис Дрив, я думаю, войдет в мое положение… *** - Нет, Джон, ты как себе это представляешь?! Вот придет парень душить твоего однофамильца, а мы скажем: подождите, тут полиция ещё не приехала, вас ещё арестовывать некому… - Шерлок раздраженно посмотрел на друга, и тот был вынужден сдаться. - Ну ладно. Будем надеяться, что Лестрейд успеет. - Это уже неважно, - равнодушно отмахнулся Холмс. – Улик против Эмри достаточно, но вот ещё что: тебе не приходило в голову, почему здоровый мужик даже не попытался защититься, когда его душили? - Нуу, - Джон задумался. – Может, он и защищался, но Колин был сильнее… - Нет, дело не в этом. Я осмотрел его руки – чистые, без царапин - он даже не пытался схватиться за трос, а ведь это естественная реакция. Парень именно задушен, шейные позвонки целы, он был жив ещё не меньше пары минут – почему тогда он не пытался ослабить удавку, а? – детектив требовательно посмотрел на Джона, но тому не хотелось гадать и вновь выставлять себя идиотом. - Не знаю. Шерлок разочарованно вздохнул, с укоризной покачал головой и наконец ответил: - Он был парализован каким-то наркотиком. Уверен, вскрытие это подтвердит. Так что – Джон, будь очень осторожен. Не позволяй ему приближаться к себе. Нам нужно просто скрутить парня и ждать Лестрейда. - Ты сам, главное, не приближайся… Шерлок проигнорировал слова Уотсона и с нетерпением уставился в окно. Минут через пять он внезапно встрепенулся и одобрительно заявил: - Ну надо же, в кои-то веки полиция прибыла вовремя… В дверь раздался звонок. Шерлок, заухмылявшись, бросился к двери, прислушался и заявил, меняя тембр голоса: - Я полицию не вызывал! И вообще, откуда я знаю, может, вы этот значок украли. Меня предупредили, чтобы я не открывал незнакомым, а вас я не знаю, сэр… Кажется, Шерлоку вид ошарашенного лица инспектора доставлял настоящее удовольствие, но Джон не дал поизмываться над Лестрейдом. Отпихнув детектива, он распахнул дверь. - Здравствуйте, Грэг. Не обращайте внимания на Шерлока – что-то он сегодня чрезмерно веселый… - Ну да, целых четыре одинаковых трупа повергают его в экстаз! – ядовито сообщила сержант Донован, проходя вслед за Лестрейдом в квартиру. Ответить Шерлок не успел. - А на ваш сарказм они действуют угнетающе. Салли, придумайте новую колкость, пожалуйста, надоело постоянно одно и то же слушать… На этот раз замерли все. Ответной шпильки от Уотсона не ожидал никто, и под тремя изумленными взглядами он смешался и замолчал. - Доктор, а я ведь вам говорила, драпайте от него! – женщина отмерла первой и бросила укоризненный взгляд на Холмса. – Вы уже нахватались от него, скоро тоже будете рассказывать каждому встречному, с кем он спит. - Не буду, – Джон улыбнулся. – Я не настолько внимательный. А вообще, Салли, чему вы удивляетесь? Он мой друг, вы думаете, мне приятно слушать, как вы его грязью поливаете? Что ответить, Салли не нашлась и в квартире наконец повисло молчание. *** Время тянулось невыносимо медленно. Джон уже почти уверился, что Шерлок ошибся и как раз в это время Эмри душит где-то очередного безвинного Уотсона, когда, почти через полчаса, наконец раздался звонок в дверь. Он поспешно вскочил, взглянул на Шерлока, на лице которого застыло азартное и хищное выражение, получил от Лестрейда утвердительный кивок и поспешил к двери. - Ну кого там ночью принесло-о-о-о?.. - Не переигрывай, Джон! – сердито зашипел на него детектив. Ну да, конечно, он в этом лучше разбирается… Вот и играл бы роль этого запуганного доктора! - Здравствуйте, я Дэвид Лэндж, брат Мэри Кроу. У нее опять этот припадок! Пожалуйста, ей очень плохо! Она опять говорит какую-то ерунду, твердит, что её кто-то зовёт. Курт следит за ней, но я очень боюсь… Доктор, пожалуйста, пойдемте со мной! – в мужском голосе звучали явный испуг и мольба. Пожалуй, будь Джон лечащим врачом этой бедной Мэри, обязательно пошел бы. - Гениально, - с восторгом прошептал Шерлок на ухо Уотсону. – Постоянная пациентка, возможно даже, именно по ее болезни он пишет диссертацию. - Что? – Джон, невольно отвлекшись, оглянулся на друга. Салли при словах Шерлока явственно передернулась и с трудом сдержалась, чтобы не сказать ему ещё что-то про фрика. - Он психиатр, Джон, и у него в компе папка с названием «диссертация». Что тут непонятного? Не отвлекайся, отвечай! Не забывай, это ведь твоя пациентка собирается там с собой покончить! – сердито прошептал Шерлок и толкнул друга в бок, не давая ему затягивать паузу. - Эээ, - Джон на секунду запнулся, пытаясь вспомнить, кем представился убийца. – Конечно, Дэвид, едем скорее! Я сейчас оденусь, заходите, не мерзните на улице! Шерлок одобрительно кивнул головой на его монолог, и Джон стал отпирать замок. Полицейские поспешно отступили в спальню, Лестрейд дернул за рукав Шерлока, который ретировался с явной неохотой. Джон, внезапно сообразив, что он не выглядит, как человек, только что поднятый из постели, метнулся туда же, чуть не сбив друга с ног. - Одну минутку, я сейчас выйду! Джон под одобрительным взглядом Шерлока со скрипом открыл дверцу шкафа, постаравшись создать иллюзию деятельности, и повернулся спиной к двери, сделав вид, что застегивает куртку. Он не услышал шагов убийцы, но через несколько секунд внезапно раздался бешеный, полный ненависти крик, а затем - звук борьбы. Джон поспешно обернулся и увидел, как молодому темноволосому человеку, в котором доктор с трудом узнал виденного три месяца назад Колина Эмри, Шерлок с Лестрейдом пытаются заломить руки за спину. Парень яростно вырывался и шипел сквозь зубы ругательства, окончательно потеряв сходство с человеком. В оставленную открытой дверь с верхнего пролета лестницы ворвались еще несколько полицейских, но вмешаться им не пришлось. Убийца внезапно прекратил сопротивление, сник, словно из надувной куклы выпустили весь воздух, и застыл, безвольно свесив руки. Подоспевший полисмен ухватил его за плечи, но он даже не отреагировал на это. Просто стоял, опустив голову и тяжело дыша. - Колин Эмри, вы арестованы по подозрению в убийстве, - устало выдохнул Лестрейд, потирая ушибленную руку и пытаясь одновременно достать наручники. – Вы имеете право хранить молчание, всё сказанное вами может быть… Договорить он не успел. Колин внезапно вскинул голову, и Джона буквально обжег злобный, наполненный ненавистью взгляд. В следующий миг Эмри с бешеной силой рванулся вперед, легко вывернувшись из рук ошеломленного полицейского. Не успел Джон ничего сделать, как обезумевший человек налетел на него и вцепился в горло на удивление сильными пальцами. На какой-то миг Уотсону показалось, что Эмри сейчас задушит его, как и всех предыдущих своих жертв, а он ничего не сможет ему противопоставить. Но это была всего лишь минутная слабость. Старые рефлексы заработали практически без команды сознания. Джон собрал все силы и, резко согнув колени, ударил противника в пах. А ещё через секунду Колин дернулся и обмяк, получив по голове рукоятью Шерлокова пистолета. - Джон, я ведь говорил, не позволяй ему приближаться! – недовольный голос детектива заставил доктора невольно улыбнуться. Шерлок неисправим – и это прекрасно… *** Джон устало спускался по лестнице вслед за Шерлоком. Сыщик, как ни странно, выглядел расстроенным – ну еще бы, всё оказалось так скучно! А вот Джон был только рад окончанию этой истории. После короткой схватки с Эмри Уотсон чувствовал себя так, словно его избили. Хотя, почему "словно"? Да уж, пальцы у худощавого Колина оказались просто железными. Горло до сих пор болело, дышать было трудно. На очередном шаге внезапно сильно закружилась голова, и Джон, остановившись, привалился плечом к перилам, прикрыв глаза. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы справиться с головокружением, и он надеялся, что никто этого не заметил. Однако, открыв глаза, Уотсон увидел, что Шерлок замер на следующей ступеньке и смотрит на него с тревогой. Заметив, что Джон открыл глаза, он поспешно отвернулся и с независимым видом зашагал вниз по лестнице. Доктор едва заметно улыбнулся, чувствуя, как теплеет на душе, и вышел вслед за другом в ночь. На улице царила суета, переливалась красно-синими огнями полицейская машина, Лестрейд что-то сердито выговаривал молодому высокому полисмену – кажется, тому самому, который не удержал Эмри и которому Джон был обязан здоровенным синяком на шее. Он посмотрел вслед человеку, которого как раз запихивали в полицейскую машину, и внезапно испытал странное чувство дежавю. Словно история с обезумевшим от горя историком вдруг отразилась, как в кривом зеркале, и теперь они с Шерлоком обречены вечно проживать такой вот своеобразный день сурка – вновь и вновь сталкиваясь с людьми, у которых гибель любимого человека отняла разум и человеческий облик… *** - Джон, ты ведь не думаешь, что дело закрыто? – вкрадчиво спросил Холмс у друга, когда те ехали в такси домой. Уотсон, отчаянно зевающий и мечтающий сейчас только о нескольких часах сна, покосился на него с усталым недоумением и уточнил: - А тебе что-то непонятно? - Непонятно? – внезапно взорвался тот. – Мне тут всё непонятно! Ты что, не видишь, что это всё не случайность? Все эти странные убийства – бессмысленные, никому не выгодные, кроме мстительных психов – кто-то их спланировал. Это не череда совпадений, Джон, это тщательно рассчитанная шахматная партия, и я до сих пор не вижу большей половины фигур! – Шерлок с бешенством рванул шарф, словно ему не хватало воздуха, и уставился в окно. - Шерлок, ты думаешь, что это опять ОН? – почему-то шепотом спросил доктор. Мориарти до сих пор вызывал у него почти мистический ужас. Встреча в бассейне оставила по себе такую память, что забыть было просто невозможно. И неважно, что Шерлок потом заявил, что Джон вел себя очень отважно – мало ли, как это выглядело. А сам Джон чувствовал, что готов сознание потерять от страха, и только гордость и нежелание унижаться перед врагом не позволяли ему скулить и плакать, как предыдущие жертвы. - А ты знаешь в этом занудном городе еще кого-то, кто мог бы спланировать такое? – Шерлок мрачно покосился на него. - Представь себе, знаю, - буркнул Уотсон. – Но, поскольку ты никогда не унизился бы до каких-то серийных убийств, мне очень не по себе. Ты думаешь, что всё начнется сначала – взрывы и прочее? - Что? – консультирующий детектив, словно очнувшись, вновь повернулся к другу. – Нет, Джон, точно так же определенно не будет – это не интересно. Нет, нас ждет что-то новое. К некоторому удивлению, Джон не услышал в голосе сыщика привычных ноток довольного предвкушения. Сейчас голос Шерлока был мрачен и серьезен. Неужели этот большой ребенок наконец-то взрослеет? Уотсон устало вздохнул, помассировал пальцами глаза и откинулся на сиденье. Опять поспать не удастся. А завтра на работу. Черт, неужели действительно придется выбирать между работой и Шерлоком? Вместе они почему-то совершенно не уживаются… Как ни странно, поспать всё таки удалось. Мягкое движение кэба подействовало на усталого доктора усыпляющее, и проснулся он уже у дверей Бейкер-стрит 221б, поняв, что сидит, привалившись к Шерлоку и положив голову ему на плечо. Того, кажется, переквалификация в подушку не слишком обрадовала, судя по его мрачному лицу, но, надо отдать ему должное, будить Джона он не стал. Даже обнял его за плечи, не давая свалиться на пол на слишком резких по ночному времени поворотах. Таксист косился на них с ехидной понимающей усмешкой, и в другое время Уотсона это страшно смутило бы. Но сейчас ему было уже все равно. Какая разница, считает ли каждый встречный таксист их с Шерлоком влюбленной парочкой или нет, если весь Скотланд-Ярд в этом полностью уверен? Дома Шерлок уткнулся в ноутбук и с увлечением застучал по клавишам. Не знай Джон своего неугомонного соседа, решил бы, что тот "режется" в компьютерную игру. Но это слишком невероятное предположение. Скорее всего, как раз сейчас он взламывает секретную базу данных Ми-6 или Пентагона… Джон хмыкнул, подумав, что эта мысль не такая уж и бредовая – учитывая, кого именно Шерлок пытается выследить и поспешно, пока у детектива не появилась какая-нибудь новая идея, поднялся в свою спальню. *** Проклятый будильник зазвонил всего через два часа – что вполне логично, учитывая, что почти всю ночь они ловили проклятого «уотсонофоба». Джон со стоном дотянулся до телефона и нажал на выключение. Всего через полминуты в его спальню ворвался невоспитанный детектив – похоже, он сегодня вообще не ложился и, бросив ему на постель одежду, затараторил: - Хорошо, ты проснулся, я не стал тебя будить раньше, так что давай быстрее – у нас много дел! - Шерлок, но… - Завтрак на столе, миссис Хадсон просто незаменима, тебе не кажется? - Шерлок… - Ну ты можешь побыстрее, у нас очень много дел! - Шерлок! – рявкнул Джон, и Холмс удивленно замер. – Я. Ухожу. На работу. И ты с этим ничего не сможешь поделать, ясно? Завтра я полностью в твоем распоряжении, но сегодня я пойду на работу! И пойду вовремя, а не как обычно! Я серьезно, Шерлок, меня скоро уволят, если я ничего не изменю. - Джон, - вкрадчиво сказал детектив. – Ты ведь взял отгул на четыре дня, ты разве забыл? - Ш… Шерлок, ну ты… - доктор задохнулся от возмущения и изумленно посмотрел на друга, не зная, плакать ему или смеяться. Наконец, покачал головой: - Ладно, твоя взяла… Что там у нас на завтрак? Сегодня будет тяжелый день… *** Джон из последних сил поднялся по лестнице и рухнул в кресло. Расследование оказалось погоней за призраком. Естественно, выследить «нанимателя» не удалось – как, впрочем, Холмс и предполагал. Мориарти не из тех, кто оставляет следы. Колин не рассказал ничего интересного. Информацию об адресах всех докторов Дж. Уотсонов и план действий он получал по почте, в конверте без обратного адреса и с подписью «доброжелатель». Причем в списке было имя известного психотерапевта, в данный момент отдыхавшего на Ривьере, но не было имени того американца, который в августе потерял портмоне с визитницей и стал косвенной причиной разбитого лица Джона. Шерлока это почему-то очень обрадовало, и он потребовал срочно связаться с Сюрте и выяснить судьбу доктора Джефферсона Уотсона. Он явно уже сделал вывод из этой информации, но делиться, естественно, не собирался. Лестрейд пришел в бешенство, когда выяснилось, что часть информации Колин Эмри получил, похоже, непосредственно из базы данных Скотланд-Ярда. Шерлок на это только плечами пожал. - Если у вас был «крот», то он или уже уволился, или очень хорошо маскируется. Пока проверьте финансовое состояние бывших сотрудников, ушедших в отставку за последние два месяца. Если хотите, на досуге поищу вам вашего предателя. Хотя я сомневаюсь в его существовании - не взломать ваши архивы не сможет только ленивый или совсем тупой. Лестрейд попытался было что-то возмущенно возразить, но Холмс с привычной всем наглостью уцепил инспектора за рукав, отвел в сторону и пару минут что-то рассказывал сердитым шепотом. Лицо Лестрейда за это время сменило выражение с возмущенного на встревоженное, и больше он не сказал детективу ни слова. Весь день Уотсон с Шерлоком бегали по городу, как заведенные. Шерлока появление таинственного «доброжелателя» нисколько не огорчило – скорее наоборот, ведь теперь его ожидало продолжение интересного расследования, что может быть лучше? А вот Джон чувствовал себя абсолютно вымотанным. Он зевнул, чуть ли не разрывая челюсть. Помотал головой, чувствуя, что может заснуть, поспешно встал и, обходя расхаживающего по кухне Шерлока, двинулся к холодильнику. Равнодушно отодвинул склянки с серной кислотой и еще с чем-то, сизо-коричневым. Ему совершенно не хотелось выяснять, какой именно орган лежит в банке из-под огурцов. Вытащил из дальнего угла сковороду с остатками утреннего омлета, задумчиво понюхал кастрюлю с котлетами. Кажется, они все еще съедобны… Соседство с Шерлоком Холмсом быстро отбивало брезгливость и страх перед несвежей пищей. Если еда успела прокиснуть – значит, выкинем и достанем из морозилки пакет пельменей. Нет, конечно, «единственный в мире» мог засунуть в кастрюлю или масленку что-нибудь несъедобное по определению – но уж хирург с довольно высокой квалификацией сможет отличить куриное крылышко от человеческого пальца. Джон сдвинул с края стола колбы и поставил перед Шерлоком тарелку. Потом, осознав, что реакции не будет, вздохнул, наколол кусок котлеты на вилку и сунул ее в руки Шерлоку. Вот интересно, а как это чудо природы не умерло от анорексии до встречи с Уотсоном? Или Майкрофту приходилось регулярно приходить и кормить своего непутевого брата? Да уж, гений… Пискнул телефон. Шерлок мельком взглянул на текст и, ничего не объясняя, отобрал у Джона его тарелку. - Шерлок, что случилось? - Пошли, Джон. Наш визави сделал новый ход. - Ну уж нет, - Джон, и так вымотанный за последние дни, встал и сложил руки на груди. – Сначала я собираюсь позавтракать. И ты тоже никуда не пойдешь, пока не доешь омлет. Иначе ты рухнешь в голодный обморок прямо на… Что ты делаешь?! Не пытаясь спорить, детектив схватил с вешалки куртку Джона, силой впихнул соседа в нее и начал застегивать замок. - Шерлок, какого черта?! – Уотсон возмущенно оттолкнул его руки. Бесцеремонность сыщика давно уже перестала шокировать его, но это уже слишком! – Что происходит?! - Похищен ребенок. Джон, услышав мрачный голос Шерлока, ошарашено замер, и детектив, воспользовавшись его замешательством, резко застегнул молнию. - Черт! – доктор потер шею и перевел на соседа виноватый взгляд. – Почему ты сразу не сказал?.. - Я сказал. Джон, мы можем поговорить и на улице. Поехали, надо спешить. В Скотланд-Ярде они были через пятнадцать минут. Встрепанный Лестрейд выскочил им навстречу, и, не здороваясь, быстро заговорил: - Эмили МакКуинон, десять лет. Она была с родителями в парке развлечений, они отошли на минуту купить ей мороженое, а когда вернулись, на скамейке лежала только ее куртка и записка. Он сунул в руки Холмсу клочок бумаги. - Так. Любопытно. - Шерлок остановился под лампой, быстро пробежал глазами текст, посмотрел листок бумаги на просвет и сообщил: - Значит так. Это мужчина, от двадцати до тридцати лет, нервный, вспыльчивый, но слабовольный. Небогат, неряшлив. Немец, но в Англии живет уже давно. Можете попробовать объявить его в розыск, но вряд ли это даст результат – он всего лишь исполнитель. Увидел ошарашенные лица спутников и закатил глаза. - Ну почему я должен объяснять очевидные вещи?! Это ведь и дураку понятно. - В таком случае, объясни дуракам, - в голосе Джона явно слышалось раздражение, и Шерлок досадливо поморщился. Однако какой-то странный дискомфорт, сродни чувству вины, заставил его быстро затараторить: - Посмотрите на бумагу – самая дешевая, из школьной тетради. То же и с чернилами – дешевые и некачественные, к тому же ручка слегка мажет. Он небогат, и явно неряшлив, иначе сменил хотя бы ручку. Далее, бумага засалена, но не измята – он придерживал ее рукой, когда писал, а рука была грязная. Почерк нечеткий, прыгающий, заглавные буквы почти не выступают за строчку, – это признак слабохарактерности. Возраст и пол – то же самое, я не собираюсь объяснять. Лестрейд, я понимаю, что Джону это неоткуда знать, но неужели ты прогулял все уроки по графологии? Джон с силой наступил на ногу своему невоспитанному соседу, и тот удивленно покосился на него. - Ладно, это понятно, - инспектор, медленно выдохнув сквозь зубы, попытался сдержать злость на этого заносчивого хама. – Немец? - То же самое, - Шерлок недовольно поморщился. – Джон, прекрати меня пинать, у меня синяк будет. Ну ладно, ладно! Посмотрите на f. Он делает поперечную черту отдельно, а не слитным движением. Так пишут на континенте, а одинаковость одних и тех же букв указывает на Германию, только там уделяют столько внимания чистописанию. Теперь вы довольны, мы можем заняться делом?! – последние слова он почти крикнул, с обидой глядя на собеседников. Тут такое интересное дело, а ему приходится объяснять прописные истины… - Ладно, - полицейский обреченно вздохнул и перевел взгляд на Джона. – Постарайтесь его хоть немного тормозить! Родителям девочки и без его выходок плохо. Доктор резко кивнул и бросился вслед за детективом, уже сворачивающим за угол. *** Джон косился на друга с явной укоризной, вызывая у Шерлока недоумение. Он ведь не нахамил родителям девочки, и вообще, был довольно вежлив – даже и без регулярных пинков доктора. Он ведь сказал правду – Эмили похитили для отвода глаз, на самом деле она никому не нужна. Кажется, он уже вообще забыл о её существовании. - Лестрейд, что там говорят твои французские коллеги? – перебил он только открывшего рот полицейского, совершенно не обращая внимания на мрачное выражение его лица. - Шерлок, не меняй тему. - Не меняй? – искренне удивился детектив. – Я ещё утром просил узнать, что там с этим джоновым однофамильцем. Вы сами попросили вам помочь, а теперь мешаете! - Ладно, - Лестрейд обречённо вздохнул. – Ничего хорошего с ним. Найден сегодня утром мертвым. Время смерти – примерно пять утра, имитация ограбления, но неудачная – взяли бумажник и кольцо с рубином, но деньги во внутреннем кармане не тронуты. - Он задушен? - Да, - Лестрейд взглянул на него вопросительно. – Думаешь, это заказ? - Уверен. Связаться с наемным убийцей тоже, скорее всего, помог «доброжелатель». О! – он подскочил, глядя на Лестрейда с каким-то жутковатым азартом. – Точно, как я сразу не сообразил! Допроси парня еще раз. Выясни, кто оплатил заказ. - Зачем?! Кто ещё мог оплатить, кроме Эмри? - Лестрейд и Джон уставились на детектива с одинаковым изумлением. - Не важно, - Шерлок устало вздохнул. – Просто выясни. Это не совпадение, инспектор, кому-то выгодны эти смерти. И надо узнать, кому – потому что, если мои подозрения верны, будут ещё убийства. Ладно, - Лестрейд кивнул. – С этим разобрались. Теперь объясни мне, почему ты решил, что похищение девочки подставное.. - Разве не понятно?.. – удивленно начал Холмс. – А, ладно. Слишком театрально – похищение прямо на улице, записка с угрозами, требование денег – так похищения не планируют. У родителей таких денег нет, а похитители всегда выбирают богатых жертв. И потом – сама записка – выдранный из тетради листок, текущая ручка – они явно не придавали большого значения посланию, значит… - Значит что? – поторопил его Джон. Шерлок закатил глаза, но ответил: - Значит, это было нужно для отвлечения внимания. Чтобы полиция бросилась на поиски ребенка и не обратила внимания на что-то более крупное. Лестрейд, проследи, чтобы об этом похищении не трепались. - Поздно, - инспектор тяжело вздохнул. – В парке снимался репортаж о новых аттракционах, естественно, съемочная группа не могла пропустить такую сенсацию, как похищение. На вопли родителей пол парка сбежалось… Шерлок зло чертыхнулся и резко обернулся к Уотсону: - Джон, мы едем домой. Лестрейд, пусть полиция будет начеку. - А как же девочка?! - Это сейчас не главное, надо выяснить, где будет нанесен настоящий удар. - Не главное? – голос Джона прозвучал как-то странно, и Шерлок удивленно посмотрел на его застывшее от гнева лицо. Глаза доктора внезапно сделались очень холодными, и детектив почти физически почувствовал, как его окатывает ледяной волной. Джон не понимал, не хотел понимать Шерлока. Ему сейчас был важен только рёбенок, которому угрожает опасность. - Джон, пойми, - Шерлок попытался сдержать нетерпение и говорить спокойно – ради Уотсона, если уж ему так важны эти глупые эмоции. – Девочка – только приманка. Если ее решили держать как заложника, то ей ничего не угрожает, и мы должны найти настоящего преступника, тогда мы сможем ее спасти. Если же она им не нужна, ее уже убили, и мы опять ничего не изменим, - и как можно мягче добавил: - Мы сможем спасти ее, только если опередим ее похитителей. Понимаешь? Ладно, пошли, пока посмотрим на место преступления… Ну, наконец, реакция! Джон сцепил зубы и согласно кивнул, и Шерлок тут же, ослепительно улыбнувшись, выскочил из кабинета. - Я его никогда не пойму, - пожаловался доктору Лестрейд. - Я тоже, - немного грустно улыбнулся Джон. – Но разве это так важно? *** - Шерлок, куда мы идем? – Джон с трудом поспевал за размашистым шагом друга. - В парк развлечений. Там могли остаться следы, пыльца, пепел – что угодно, что может указать на похитителя. Полицейские, конечно, большую часть уже затоптали. Джон, ты любишь фильмы про индейцев? - Что? – доктор ошарашенно посмотрел на него, внезапная смена темы сбила его с толку. - Видел, как прёт по прерии стадо бизонов, сметая все на своем пути? – растерянный кивок в ответ. – Так вот, по сравнению с лондонскими полицейскими бизоны – это аккуратные посетители музея. Джон, несмотря на серьезность ситуации, засмеялся. - Ну, не преувеличивай. Ты просто не любишь полицейских, они же твои конкуренты. - Конкуренты? – детектив надменно вскинул бровь жестом, который всегда бесил Джона. – Они мне – не конкуренты, и вряд ли когда-нибудь ими станут. - Ладно, - Уотсон поморщился. Разговор опять ушел не туда, - Давай лучше сменим тему. Тем более, что мы пришли. - Стой! – резкий вопль соседа заставил Джона замереть на месте с поднятой ногой. - Что случилось?! – почему-то сразу вспомнился Афганистан и противотанковые мины, которыми был напичкан каждый квадратный метр выжженной земли. - Следы затопчешь. Джон чуть было не выругался. Хотя… Шерлок прав, любая улика может спасти Эмили, а никто, кроме него, вообще не поймет, на что нужно обратить внимание. Так что доктор промолчал и с обычным восторгом стал следить за действиями сыщика. Его всегда завораживало это, на первый взгляд, бессистемное движение. Шерлок был профессионалом с большой буквы, и Джон понимал, что ему никогда не надоест наблюдать за его работой. - Джон! – голос друга заставил его подскочить на месте. – Девочка еще в парке, это точно. - Почему? Стоп, не отвечай! Почему ты решил, что она здесь? – Джон поспешно изменил формулировку вопроса. - Ты хоть иногда… Ладно! Потому что на следах похитителя – вот здесь, видишь? – есть немного опилок. Он не мог нанести их издалека – сухо, и опилки бы обтерлись об асфальт. И еще – смотри! – он дернул соседа за воротник, заставляя опуститься на корточки, и сунул ему под нос лупу. – Видишь? – в его голосе звучало торжество первооткрывателя. - Ничего я не вижу, Шерлок. И не толкай меня, я все равно не увижу! Лучше просто расскажи, что ты нашел, – Джон посмотрел на обиженное лицо Шерлока, и невольно улыбнулся – иногда тот ведёт себя, совсем как ребенок. - Ладно. Здесь шерстинка канадской лисицы. Она явно попала сюда вместе с похитителем, видишь, запуталась между опилок. Итак, Джон, теперь ответь мне – где девочка? – Холмс пристально посмотрел на друга. - В зоопарке, - медленно проговорил тот. И тут же, встрепенувшись, воскликнул: - Надо срочно звонить Лестрейду! *** - Эмили, все хорошо. Не бойся, - Джон говорил ласково и спокойно, хотя справиться с паникой было нелегко. Малышка была вся обмотана скотчем, ей явно было больно и страшно, но это не главное. Все тем же скотчем к ней была приклеена бомба. – Сейчас мы снимем с тебя эту гадость, и ты пойдешь к маме. Только не кричи, хорошо? – доброжелательный тон Джона явно приносил плоды, девочка перестала реветь. Шерлока это не могло не порадовать. Он осмотрел сперва бомбу на девочке, а потом, внезапно оживившись, кинулся в дальний угол и почти распластался на полу, рассматривая что-то на бетоне. Его, похоже, не обеспокоило то, что в комнате больше никого не было – похитители оставили ребенка, он им больше не нужен, это понятно. Гораздо больше его интересовали следы, которые мог оставить похититель – или похитители. Хотя нет, он определенно был один. И явно работал исключительно для отвлечения внимания. - Очень интересно. Джон, иди сюда! - Эмили, я сейчас вернусь, посиди спокойно, хорошо? – доктор погладил девочку по голове, и, дождавшись ответного кивка, подошел к сыщику. - Он был неосторожен, наследил. Джон, пошли, надо проследить его путь. – Шерлок говорил быстро, нетерпеливо. - Ты ничего не забыл? – голос соседа – тихий, злой – заставил Шерлока удивленно обернуться. – Здесь ребенок, обвешанный взрывчаткой, как рождественская елка, и я никуда не уйду, пока ее не освободят. Шерлок внезапно ощутил раздражение и досаду. Преступник уходит, а девочке ничего не грозит. В бомбе не было часового механизма, только радиопередатчик, который Шерлок вытащил в первую же минуту. Джон опять поддался эмоциям. В этом – его главная слабость. Ребенку страшно, можно подумать! Если не поймать похитителя, могут погибнуть другие люди, возможно, даже дети. Что, им не будет страшно? Только как это объяснить такому идеалисту? - Хорошо. Сиди здесь и читай ей сказки, - сыщик чувствовал, что Джон в чем-то прав, но всё равно не смог убрать из своего голоса презрительные нотки. – А я пошел. Встретимся дома. - Хорошо, - голос Уотсона был совершенно спокоен, но в глазах мелькнуло какое-то странное чувство. Разочарование? Горечь? Неожиданно для себя Шерлок почувствовал, как слева в груди что-то несильно, но болезненно кольнуло. Он уже привык видеть во взгляде своего блоггера теплоту и доброжелательность. Джон всегда был его опорой, пусть даже Шерлок в этом даже себе не признавался. Нет, доктор не должен смотреть на него так, словно он видит не своего компаньона, а какое-то чудовище! Это… Неправильно. Он должен объяснить Джону всё про бомбу, про передатчик, про то, что в это время где-то может тикать другая, уже настоящая бомба… Шерлок резко кивнул в ответ и вышел за дверь. *** Холмс замер у невысокого забора «Русских горок», разглядывая бессмысленно перемещающихся людей из-под опущенных ресниц. Со стороны он выглядел скучающим родителем, ждущим ребенка с каруселей. Плохо. Очень плохо. В парке слишком много народа, и довольно многие подходят под «портрет» похитителя. Будь на его месте какой-нибудь тупой полицейский, у него точно не было бы шанса. У Шерлока был – мизерный. Похититель не ушел из парка, если только он не совсем идиот. Здесь он легко затеряется в толпе, и никто, кроме Шерлока Холмса, не сможет его узнать. Консультирующий детектив привалился к решетке в ленивой, расслабленной позе, скользя по толпе поверхностным, отрешенным взглядом. Нельзя сейчас присматриваться, слишком мало у него данных и слишком много объектов для наблюдения. Даже он не сможет сейчас достаточно быстро сделать осознанный анализ каждого проходящего человека – да это и не нужно. Пилот самолета тоже не осознает всех действий, которые проделывает при посадке лайнера – некоторые вещи должны быть естественны, как дыхание, как движение ресниц - только так можно поймать то неуловимое, почти незаметное, что выделяет похитителя маленькой МакКуинон из массы добропорядочных людей. Люди мелькали перед детективом, все больше раздражая его. Люди слишком шумные, наглые, плюс ко всему – нечистоплотные. Ну какой идиоткой надо быть, чтобы нацепить на себя полтонны украшений – и вылить целый флакон духов?! Запах пота они не перебили, зато Шерлок сейчас с трудом сдерживался, чтобы не расчихаться или не наорать на нее, уничтожив свою маскировку. Шерлок на секунду закрыл глаза, пережидая приступ тошноты, и… - Попался! – «парфюмерная фабрика» шарахнулась в сторону, выкрикнув что-то про психа, а молодой полноватый парень, в чей воротник вцепился Холмс, уставился на него с недоумением. - Вы меня с кем-то перепутали? - Ни в коем случае. Тебе привет от Эмили, - Шерлок торжествующе улыбнулся. - Какой Эмили?! – парень сделал изумленные глаза, но расширившиеся зрачки и сбившееся дыхание выдало его с головой. - Инспектор Лестрейд, - Шерлок махнул перед его носом удостоверением, вытащенным только сегодня утром из кармана невнимательного полицейского. Не потому, что оно было нужно – просто сегодня инспектор его раздражал сильнее, чем обычно. - Вы арестованы за похищение Эмили МакКуинон, терроризм и покушение на убийство. В глазах парня мелькнуло что-то отчаянное, внезапно придавшее ему сходство с загнанным в угол зверем. Какой-то инстинкт заставил Шерлока отшатнуться в сторону – вовремя. То место, где полсекунды назад был его живот, пронзил короткий, но от этого не менее опасный перочинный нож. Сзади истошно завизжала какая-то женщина, заставив Шерлока против воли поморщиться. Нет, ну какого чёрта вопить?! Можно подумать, это кому-то поможет! Мысль была неуместной, и расплата последовала незамедлительно. Зазубренное, со следами старательно стертой ржавчины лезвие мелькнуло теперь возле самого лица детектива, и он инстинктивно прикрылся рукой, отводя нож в сторону и вниз. На ладонь словно кипятку плеснули, несильная, но неожиданная и очень обидная боль заставила Шерлока на миг растеряться – и в следующий миг он получил коленом в живот. Он на секунду согнулся, тут же отскочил, уходя от следующей атаки ножом, и, понимая, что не успевает выйти из-под удара, инстинктивно закрылся рукой.. Однако следующего удара не последовало. Незадачливый похититель(а теперь одним обвинением в похищении ему точно не отделаться) с воплем согнулся пополам, чуть ли не утыкаясь носом в колени. Нож, глухо звякнув, выпал из вывернутой под неестественным углом руки. Шерлок поднял голову, с интересом разглядывая спасителя. - Джон, ты ему руку сломаешь. Это будет считаться превышением самообороны. - Да? – в голосе доктора звенел злой сарказм. – Вот если бы я решил поискать тебя, придурка, на пару минут позже, это была бы уже не самооборона, а месть. Как ты думаешь, пошло бы мне амплуа злобного мстителя? - Нет. – Шерлок с любопытством покосился на парня, все еще стоящего в неудобной позе и тихо скулящего. Не от боли – Джон, несмотря на свои заверения о «плохих днях», никогда не был жесток. И прекрасно знал, как нужно вывернуть человеку руку, чтобы полностью лишить его возможности двигаться, но не причинить вреда. - Я тебя сейчас отпущу, - из голоса доктора наконец исчезли ломкие льдинки беспокойства, - если пообещаешь не делать больше глупостей. В противном случае – будешь стоять так до приезда полиции. Ну так как? - Я не буду делать глупостей, - всхлипнул парень и, с трудом разогнувшись, стал растирать руку. - До приезда полиции? В смысле, их еще нет? Хотя нет, ты не оставил бы девочку одну, значит, Лестрейд уже там. Ааа, инспектор! Рад тебя видеть! Сегодня вы побили все рекорды, вы что, устраивали соревнование – кто медленней доползет до места происшествия? - Шерлок, помолчи, или я тебя тоже арестую! – вынырнувший из-за заборчика с Колесом обозрения Лестрейд кивком поблагодарил Уотсона, принимая у него добычу. Шерлок не стал отвечать, развернувшись и быстрым шагом направляясь к выходу из парка. Джон виновато развел руками, кивнул подошедшей Донован и поспешил вслед за другом. *** - Ладно, Джон, твоя совесть может быть спокойна – девочку мы спасли. Теперь пора заняться делом и выяснить, где будет нанесен настоящий удар. - Обязательно. Только… А ну, покажи руку! - Зачем? – Шерлок недовольно поморщился и постарался спрятать порезанную ладонь в карман. Джон поспешно перехватил её, повернул к себе и хмыкнул: - Ладно, можешь считать, что повезло. Царапина, даже шрама не останется. - Я о том же! – детектив снова досадливо поморщился и попытался отобрать конечность. Джон, покачав головой, легко, но крепко сжал его пальцы, заставив зашипеть – кожа на ладони натянулась, и вот теперь действительно было больно. - Царапина, но ты же не знаешь, что он этим ножом делал? Хочешь подхватить столбняк или ещё что похуже? Подожди, промою. - Джоооон! – Холмс закатил глаза. – Чего ты возишься со мной, как с тяжело раненым?! – он явно собирался продолжить речь, но Джон, не дожидаясь согласия, подтащил его к прилавку со сладостями, попросил бутылку негазированной воды и щедро плеснул на рану. Шерлок зашипел, мгновенно забыв, что он собирался сказать. - Всё, не шипи, - Уотсон, не выпуская руки друга, вытащил из кармана платок. Шерлок возвел очи горе, на что Джон только усмехнулся. Лучше перестраховаться и остановить кровь, чем потом лечить воспалившуюся царапину. Не слушая возражений друга, он завязал чистую ткань вокруг ладони – не бинт, просто средство не допустить соприкосновения открытой раны с грязными поверхностями. - Шерлок, ты думаешь, что будут еще взрывы? - Не знаю, - Холмс досадливо мотнул головой и с облегчением сунул наконец руку в карман. – Вполне возможно, что удар уже нанесен, только мы об этом еще не знаем. Целых три часа внимание всего города было приковано к этой истории, за это время можно Британский музей ограбить, и никто ничего бы не заметил. - Да уж, это точно… - Джон мрачно хмыкнул. – Полиция занималась поисками ребенка, а на всё остальное обращали куда меньше внимания, чем обычно. Но ты же не думаешь, что целью было какое-нибудь банальное ограб… Шерлок, что с тобой?! Холмс внезапно замер, уставившись куда-то пустым взглядом. На лице его были досада и стыд. Развернувшись на каблуках, он бросился обратно в парк. - Я идиот! Лестрейд тоже идиот, но для него это нормально! Джон, боюсь, уже поздно! - Что случилось? – Джон почувствовал, что начинает паниковать. - Полиция! - Что?! Больше ничего спросить Джон не успел, так как Шерлок почти налетел на ничего не подозревающего Лестрейда и затараторил: - Выясни, не пропал ли кто из заключенных. Срочно! - Шерлок, с чего ты взял… - запротестовал было инспектор, но взглянул на лицо Шерлока и замолчал. Через минуту переговоров по рации он подошел к друзьям. По его мрачному лицу было ясно, что Шерлок не ошибся. - Эмри бежал.
287 Нравится 77 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (2)