ID работы: 3264987

Белый волк

Слэш
NC-17
Завершён
541
автор
Freya Hel бета
Размер:
152 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 68 Отзывы 253 В сборник Скачать

14 глава. Похищение

Настройки текста
— Дерек, не смотри на меня так, — Стилински рассмеялся, видя, какое недоуменное лицо было у Хейла. — Но как?.. — Я знаю, что когда-то давным-давно тебя пытался убить Скотт, а потом он пытался убить Питера, но, чтобы снять с этого охотника обращение, меня не нужно убивать. Я могу сделать это просто так, правда… я пока еще сам не знаю, как именно. — И… ты можешь это сделать с каждым? — тихо спросил Дерек. — Понятия не имею. Слушай, если у меня появился доступ к Царику, это не значит, что при первой же возможности он объясняет мне все, что нужно, понятным языком. Так посмотреть, он даже не разговаривает, все на уровне инстинктов. — Но как тогда ты узнал, что можешь сделать это? — Как-то… Дерек! — Стилински воскликнул и в отчаянии посмотрел на мужчину. — Убиваешь меня своими вопросами. Я еще ночи со своим Царем не провел, а ты уже спрашиваешь такие подробности, от которых я краснею. — Ну, должен же я знать, что ты выкинешь в следующий раз. — Ха-ха, очень смешно, — Стайлз хмыкнул. — Пошли, Дитон скоро придет на работу. — К слову о работе, — Хейл встал с кровати и подошел к окну, видя, как парень ищет раскиданные по всей комнате кеды и пытается в них запрыгнуть. — Ты на учебу вообще собираешься? — Нет, — как ни в чем не бывало признался Стилински, подталкивая мужчину выпасть из окна, чтобы спрыгнуть за ним следом. — Сейчас есть кое-что важнее этого. — Стайлз? — знакомый голос отца словно бы выбил почву из-под ног, отчего парнишка в то же время споткнулся и успел схватиться за руку Дерека, дабы не упасть лицом в газон. — Папа? — Живо в дом! — чуть ли не крикнул шериф, видя, как оборотни опять хотят от него скрыться. Пришлось подчиниться, заходя внутрь через парадную дверь и видя, как около стены, привалившись к ней одним плечом, выжидающе стоит шериф, сложив руки на груди и слегка тарабаня пальцами по одежде. — Ну-с, господа, рассказываем, — потребовал мужчина, словно бы знал, что за эту ночь успело случиться нечто такое, отчего ситуация могла резко поменяться. — Пап, нам сейчас нужно… — Нет, вам сейчас никуда не нужно, пока вы мне все расскажете, — шериф выглядел так, словно еще секунда, и начнется самый настоящий допрос, разве что без прозрачного стекла, чтобы можно было следить за участниками допроса. К сожалению, все они были здесь, в одной комнате. — Пап, но это действительно важно, завтра полнолуние, и я должен… — Нет, молодой человек, ты для меня важнее всего, так что все остальное подождет. Ну, кто первый, обещаю что тот, кто начнет, получит меньшее наказание. — Стайлз все узнал, — быстро сказал Дерек, первый среагировавший на слова шерифа. — Это нечестно! — Стилински попытался высказаться, но отец лишь махнул на него рукой, смотря на Дерека, видимо, этому Хейлу в данный момент он верил больше, а потому к сыну, опять же, не прислушивался. — Продолжай. — Питер все рассказал и помог вернуть его волка на законное место. Его волк, — Дерек положил ладонь на плечо мечущегося парня, — это Царик, который имеет свое мнение и желания, а потому то, что случалось в последнее время, это было не по вине Стайлза, просто животное путало его мысли, и все получалось не очень хорошо. Стилински, как один, так и другой, застыли, смотря на Дерека; тот незаметно сжал пальцы, как бы намекая парню, чтобы тот помалкивал, ведь он спас его шкурку от отцовского наказания. Тогда как шериф с подозрением сощурился и пристально оглядел сына, кто же знал, что все будет иметь такие простые объяснения. — Но теперь Стайлз пытается с ним договориться, так что больше таких инцидентов не будет, — Дерек опять сжал плечо парня, и тот понял, что ему нужно кивнуть. — Ага, пап, это все Царик, — с невинным выражением на лице ответил Стайлз, видя, как Хейл поспешно отвернулся, пытаясь сдержать смех, получалось вполне успешно, только вот шериф уже не обращал внимания на Дерека, всецело смотря лишь на сына. — Ох, ну тогда все понятно. Ну, как ты, Стайлз? — мужчина подошел к парню, и оборотень поспешно убрал руку, позволяя шерифу обнять сына. — Теперь все будет нормально. Ты прости меня, я же хотел как лучше. — В нашей семье «как лучше», всегда получается через одно место, — быстро вырвалось у парня, и он тут же получил шлепок по заднице от отца, который как не старался не смущаться от его слов, не мог. Хотя бы в этом ему помогало плечо сына, на котором он держал голову. — Наказать бы тебя за это, — тихо прошептал шериф, прекрасно зная, что он этого никогда не сделает. — Но ты же убежишь. Ты же мой свободолюбивый щенок. Дерек в стороне хмыкнул, и Стайлз тут же перевел взгляд на него, уничтожая его едва загоревшимися золотыми глазами. Хейла не пробрало, отчего он лишь растянул губы в улыбке. — Пап, нам нужно идти, — тихо напомнил Стайлз, чувствуя, как отец все же отстраняется от него и с отеческим переживанием оглядывает. — На этот раз куда? — со вздохом спросил он. — Ты же не хочешь, чтобы по городу бегал обращенный охотник? — парень хмыкнул, видя, как глаза отца тут же расширились, и он уже было открыл рот, как Стайлз его перебил. — Не будет, поэтому мы пойдем. — Ох, — шериф тяжело вздохнул, понимая, что Бэкон Хилз никогда не будет таким, как прежде. — Только осторожней. — Конечно! — довольно выкрикнул Стайлз, выходя из дома и направляясь вниз по улице, чтобы вновь дойти до ветеринарной клиники. — Слушай, Дерек, а ты меня спас. — Почему ты этому удивляешься? — спросил мужчина, когда они прошли пару домов. — Не должен, ты прав, просто я этого не ожидал. — Ты же мой, — Хейл решительно посмотрел на Стайлза и увидел, как тот едва кивнул. — Я должен защищать свою стаю, а ты в ней — главное лицо. Стилински улыбнулся про себя, он был рад это услышать, а потому настроение все же поползло наверх, намекая, что жизнь, может быть, и не так плоха. Наконец, когда до клиники оставалось совсем немного, волк парня что-то почувствовал, и Стилински принюхался, рассматривая ближайшие кусты и деревья. — Вот черт, — процедил он, видя, как Дерек пока не понимал, что произошло, поэтому они прошли дальше и увидели, как дверь в клинику была сломана. Вокруг были разбросаны деревяшки, а на коврике валялась вырванная с корнем ручка двери. — Он сбежал, — Хейл подошел ближе, слыша, как под его ботинками заскрипели опилки. — Нет, его украли, — поправил его Стайлз, видя, как к нему тут же обернулся Дерек. — Здесь был Питер. — Черт, — мужчина зарычал, со злости сжимая кулаки и проходя внутрь. Стайлз знал, если бы его дядя был тут, то мужчина набросился бы на него, но, так как рядом был только он, оборотню приходилось сдерживаться. Стилински прошел следом, переступая через то, что осталось от двери, и видя, что внутри был настоящий погром. Деревянный стол был покрошен в опилки, телефон и визитница валялись на полу, а по стенам ползли длинные кривые линии, изображавшие недовольство Питера, когда тому пришлось встретиться с ловушками Дитона. Небольшой коридор был весь покрыт царапинами, а пол еще некоторое время был в различных звеньях цепи, каких-то инструментах и даже порванной серой ткани. Стоило оборотням зайти внутрь помещения, где работал Скотт, как они тут же увидели, что внутри все было вверх дном, словно тут была какая-то драка, окончившаяся победой сильнейшего. — Зачем он забрал охотника? — Дерек никак не мог понять поступка своего дяди, отчего быстро взглянул на Стайлза, тот смотрел лишь на длинную цепь, которая была оборвана и холодной змейкой тащилась по полу. — Питер сказал, что отомстит мне, и он нашел способ, — парень намекал на похищенного охотника. — Он не сможет натравить его на тебя, он же охотник, он лучше умрет, чем превратится в оборотня. — Ты прекрасно знаешь, что не все охотники такие, некоторые из них бывают вполне человечными, мне даже не нужно говорить, кто именно, — Стилински вспомнил Криса Арджента. Может быть, все-таки стоило сказать ему, он бы подсобил с этим охотником. — И где нам теперь его искать? — Дерек видел, что он был беспомощен в такой ситуации, отчего его быстро озарило. — Это же ты его укусил, тогда ты должен знать, где он сейчас находится. — Это привилегия Альф, я такой же бета, каким будет он, — Стайлз качнул головой, и Хейл задумался. — Как бы я не хотел, но на расстоянии я не могу снять с него обращение. — А что тебе для этого нужно? — Заглянуть в глаза, — парень прошелся от одной стены, к другой, понимая, что не все будет так просто. Можно, конечно, было бы вызвать отца, но зачем его тревожить сейчас, ведь он и так сюда приедет через пару часов, а показываться на месте преступления не хотелось бы, пусть и его репутация была вконец испорчена. — Какого… — в дверях показался Дитон с зажатым ключом в руке. — Что тут произошло? — Это не мы, — быстро проговорил Стайлз, видя, как черный мужчина саркастически хмыкнул и в ужасе перевел взгляд на свою клинику, вернее, на то, что от нее осталось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.