ID работы: 3265270

Ты была беременна?

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
199
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 200 Отзывы 62 В сборник Скачать

16. Лихорадка.

Настройки текста
Примечания:
* Aриэлла P.O.V. * Час назад я призналась Гарри в том, что я до сих пор люблю его, и за это время он не поднимал этот вопрос. Я благодарна ему за это, так как я не хотела чтобы ещё кто-то знал о моих чувствах к Гарри. Ох, еще и Пейдж оставила меня пол часа назад. Ей пришлось уехать по работе. А у меня сегодня выходной. Пейдж решила уволиться за два дня до тура. Мне кажется это лучше, чем за неделю. Я поступлю так же. Сейчас было пол третьего и Гарри готовил обед. Он варил макароны. Иззи, Зейн и Найл помогали ему накрывать на стол.. вроде. Я осталась в гостиной с Лиамом и Луи. Дарси еще спала. Если Дарси и засыпала в это время, то она спала не больше пяти минут, не говор уже о шестидесяти. Что с ней? - Обедать! - выкрикнула Иззи из кухни. Я вздохнула и пошла на кухню, а за мной мальчики. Я сгораю от нетерпения задушить её, потому что она хочет поиграться с чувствами Гарри. И все это только затем, чтобы сделать больно мне. Когда мы зашли на кухню, все заняли свои места. Было только шесть стульев, мне не хватило. Значит буду есть стоя. - Прости Элла, для тебя нет места. - рассмеялась Иззи. От такого прозвища у меня пошли мурашки по коже. - Всё в порядке. - сказала я, сквозь стиснутые зубы. Я схватила свою тарелку и начала есть. - Ари, присаживайся на моё место. - предложил Гарри. - Не стоит, всё хорошо. - сказала я ему, прикасаясь к салату на своей тарелке. - Ари, пожалуйста. - умолял он. - Гарри.. - начала я. - Гарри, она же сказала, ей и так хорошо! -зарычала Изабэлль внезапно. - Ари, садись уже. - Гарри встал полностью проигнорировав Изабэлль. Я улыбнулась Гарри, прежде чем присесть рядом с Найлом. Изабэлль взглянула на Гарри, но тот отвернулся. - Мама! - услышала я родной голос. Это была моя девочка. Но почему мой ребенок кричал на меня?! Я отодвинула стул от стола и побежала наверх. Гарри уже опережал меня. Я быстро последовала в комнату Дарси вместе с Гарри и мы увидели, как Дарси сидела и плакала. Я подошла к кровати и села рядом с ней, а Гарри сел с другой стороны. Я действительно испугалась, когда Дарси накричала на меня, потому что единственный раз, когда она кричала, был оттого что она упала с кровати. Тогда её пришлось отвезти в больницу, чтобы наложить швы на лоб. Это было почти год назад. Там остался шрам, но его скрывала челка. Теперь я всегда боюсь её крика после пробуждения. - Что случилось, дорогая? - спросила я ребёнка. - Мамочка, у меня болит голова, и моему горлу очень больно. Я хочу домой. Пожалуйста, мама. - Дарси проронила пару слез. Я потрогала её лоб, у неё был жар. У Дарси лихорадка. После того, как я убрала руку со лба, Гарри притронулся. - Она вся горит. - сказал он, усаживая Дарси на колени. - Я знаю. Я отвезу её домой. - ответила я. - Могу ли я поехать с вами? Она моя дочь и я буду волноваться. - спросил он. Я хотела напомнить ему о том, что он называл дочь глупой, но я не стала. Вместо этого я в серьез подумала о просьбе Гарри. Отец должен побыть с Дарси какое-то время. Это может помочь ей поправиться. Я кивнула. - Конечно. Гарри быстро упаковал свою одежду и зубную щётку. Когда он собрался, мы спустились по лестнице, Дарси была в объятиях отца. Внизу стояли обеспокоенные ребята. - Что случилось? - спросил Луи, когда мы спустились вниз. - У Дарси лихорадка, нужно ехать домой. Гарри поедет с нами. - ответила я. - Ариэлла, ты не можешь просить Гарри пойти с тобой только потому что он её отец. - усмехнулась Изабэлль. - Я.. - начала я, но была прервана Гарри. - Она не просила меня, я сам захотел, так как Дарси мой ребёнок, моя девочка. - ответил Гарри. Изабэлль не смогла добавить что-нибудь еще, и поэтому мы с Гарри удовлетворённо улыбнулись. Мальчики кивнули и вернулись на кухню, кроме Лиама, который стоял и смотрел на меня. Я отвернулась от Лиама и посмотрела на Гарри. Гарри подошел, так чтобы я смогла одеть Дарси. После этого я взглянула на Гарри и Изабэлль. - Смотри, чтобы она не переключилась на тебя. - предупредила Изабэлль. - Не волнуйся, Ариэллу это не интересует. - Гарри чмокнул Изабэлль. Даже этот «чмок» заставил меня почувствовать себя неловко. Так как я недавно призналась Гарри, что всё еще люблю его. Голос Лиама вывел меня из транса. - Ариэлла, ты уверена, что разрешить Гарри ехать с вами - это хорошая идея? - Пока Дарси болеет, нужно чтобы отец находился рядом, Лиам. - сказала я ему. Он вздохнул. - Хорошо, но не позволяй Гарри манипулировать твоими чувствами. - прошептал Лиам. - Не позволю. - я обняла брата. После объятий я взяла Дарси и подошла к Гарри. - Пошли. - сказала я. Он кивнул и мы пошли к парадной двери. - Пока, Ари, Дарси, Хазза! - попрощались все, кроме Иззи, которая разглядывала меня и Лиама, идущего к машине, чтобы вернуть детское кресло. - Пока! - ответила я. Лиам подошел к своей машине и достал из неё кресло, затем передал его мне. - Пока, Ари. И помни, что я сказал. - Помню, пока. - кивнула я. Я пошла к машине Гарри и усадила Дарси в её кресло, пристегнув её. Я села рядом с ней, и Гарри уселся на место водителя. Затем мы двинулись ко мне домой. Когда мы прибыли, я зашла в дом, держа Дарси на руках, оставила дверь открытой, чтобы Гарри мог войти. Я поднялась по лестнице и положила Дарси на мою кровать. - Милая, мама сделает тебе немного супа, хорошо? - я видела, как Гарри зашёл в комнату. - Папа побудет здесь. - сказала я ей. - Хорошо. - ответила она, охрипшим от боли голосом. Я встала и подошла к двери спальни. Я видела, как Гарри занял моё место рядом с Дарси и начал нашептывать успокаивающие вещи. Я улыбнулась и пошла вниз на кухню. Я подошла к холодильнику и достала кастрюлю куриного супа. Затем я поставила её на плиту. Когда суп согрелся, я положила немного в миску. Захватив ложку, я пошла наверх в свою спальню. Когда я добралась до моей комнаты, я услышала как Гарри пел для Дарси, а она крепко спала. Я не преувеличиваю, Гарри был бы хорошим отцом. Я поставила тарелку на тумбочку. Это заставило Гарри оглянуться. - Она хотела, чтобы я спел ей, и она уснула. - он улыбнулся своей маленькой девочке. - Ты умеешь обращаться с детьми. - сказала я ему, глядя на Дарси. - Спасибо, ты тоже. - ответил он, поднимаясь кровати. Он посмотрел мне в глаза. - Прости за все, что я делал, Aриэлла, мне очень жаль. - он умолял о прощении. - Гарри, всё хорошо. Я и Дарси давно простили тебя. - сказала я, глядя в его изумрудные глаза. Мы просто смотрели друг другу в глаза, пока Гарри не начал приближаться ко мне. Вскоре я двинулась ему на встречу. Тогда наши губы, наконец, соприкоснулись.

"Если любишь меня, дай мне знать. Если нет, отпусти меня сразу."

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.