ID работы: 3266992

Ревность

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
47
переводчик
Таролия бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Мимо них в бар прошла группа из четырех мужчин, в явном подпитии. - Хорошо, пойдемте, - Бет кивнула на бар. - Я найду своего коллегу и попрошу его подменить меня. Лиз, Рэд и Дэмбе с интересом наблюдали, как женщина легко скользнула в бар, совсем не обращая внимания на окружающих. Веселье в баре, между тем, набирало обороты. Слышались взрывы смеха. - Лиззи, ты ничего не желаешь мне объяснить? – голос Рэда раздался внезапно и заставил ее вздрогнуть. О, она хорошо знала этот тон. Затишье перед бурей. От него у Лиз всегда перехватывало дыхание. Но она специальный агент ФБР и как бы ей не было не по себе, она этого не покажет. Ну, или постарается «держать лицо». - Рэд, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Что именно я должна объяснить? Лиз попыталась улыбнуться и свести все в шутку. Но стоило ей взглянуть на Рэда, как она поняла, что проиграла. Этот человек всегда точно знал, когда она врет, а когда говорит правду. Рэд внимательно смотрел на нее и нехорошо улыбался. Вообще Лиз считала, что у него ужасное чувство юмора и не раз ему на это намекала. Мужчина сделал шаг вперед и наклонился к ней, не спуская с нее глаз. - Лиззи, - горячий шепот обжег ее. – Я не могу понять, чем ты опять недовольна, - он выдержал паузу, отчего по телу Лиз пробежали мурашки, - Но, милая, ты должна понимать, что мне не нравятся люди, которые играют со мной в свои игры, - последнее слово он произнес тихим шепотом, отчего Лиз вздрогнула. Она знала, что Рэд не причинит ей вред, но проявление агрессии все равно пугало ее. Тем более, что это было в первый раз. - Хватит играть со мной в хищника и отойди. У меня скоро начнется клаустрофобия. И уверяю тебя, ничем хорошим для любого из нас это не закончится. Рэд на самом деле отступил, но не спускал с нее пристального взгляда. Прежде чем он снова что-то сказал, дверь бара открылась и к ним вышла Бет. - У меня есть ровно десять минут, потом меня могут уволить. Поэтому разговор будет кратким. Лиз наблюдает, как губы Рэда кривятся в нехорошей усмешке, а дальше произошло то, чего она не могла представить. Не глядя в ее сторону, он бросил: - Лиззи, оставь нас. Лиз побледнела. - Что? Рэд?– ее голос дрогнул и Рэд, наконец, мазнул по ней взглядом. - Я хочу, чтобы ты осталась с Дэмбе, пока я поговорю с Бет. Это будет не долго. Мне не хотелось бы, чтобы твое головокружение вновь повторилось, милая. Ты все еще выглядишь больной, - он повернулся к другу и кивнул ему. – Будь добр, купи ей воды. Будем надеяться, что от этого ей станет легче. Если что, то отправимся в клинику. Твое здоровье, Лиззи, приоритетно для меня. Рэд проигнорировал укоризненный взгляд Дэмбе и отвернулся от них. - Бет? - Пожалуйста, пойдем со мной, - Дэмбе мягко взял Лиз за руку и потянул прочь за собой, прочь от входа в бар, к автомобилю, припаркованному за углом. Лиз молча последовала за ним, пытаясь осмыслить произошедшее. - Почему он так поступает? – ее голос был хриплым от еле сдерживаемых слез и Дэмбе смутился. Он не привык иметь дело с расстроенными женщинами. Намного проще с убийцами, ворами или полицейскими. - У него есть на это причины, - он погладил ее по плечу, стараясь утешить. - Может и есть, только я об этом не знаю. И не согласна с его методами, - Дэмбе нежно ей улыбнулся и готов был вскрикнуть от удивления, когда Элизабет Кин обняла его. Он неловко погладил ее по спине. Нет, точно, любой грабитель был бы сейчас расцелован и отпущен с миром. – Спасибо тебе. Ты просто замечательный. - Все образуется, - осторожно прошептал он и почувствовал, как она всхлипнула. Похоже, скоро он научится обращаться со столь эмоциональными женщинами как Элизабет Кин. В баре… - Это на самом деле не особо удобно, - Бет провела Рэда в небольшое служебное помещение и села на неудобный пластиковый стул. - Не волнуйся, тебе ничего не угрожает. Мне просто надо с тобой поговорить, - Рэд снял шляпу и положил ее на стол рядом с собой. – Уже долгое время я ищу кое-что важное для меня. И ты можешь мне помочь. Она оглядывала комнату в поисках чего-то, за что может зацепиться и Рэду казалось, что он слышит ее мысли. - Ты и твои родители когда-то жили в пригороде Вашингтона, верно? Растерянность, отразившаяся на лице Бет, сказала Рэду многое. Интересно, родители рассказали ей о том времени или она сама его помнила? - У тебя была подруга. Лучшая подруга. Она жила неподалеку. Бет закрыла глаза и тихо прошептала. - Да, была. Как и у любой другой девочки живущей в Штатах. Рэд рассмеялся низким неприятным смехом, и Бет вскинула голову в испуге. - Моя дочь была не каждой. Она была особой. И она дружила с тобой. И я считаю, что дружит до сих пор. - Ваша дочь? – Бет побелела и нерешительно встала. Она прошлась по комнатке и вернулась обратно. – М-мистер Реддингтон? Рэд улыбнулся ей. - Он самый. - Мой Бог… Мне казалось…мы думали… - Я знаю. Вы считали, что я умер, - прервал он ее бессвязную речь. – Это уже не важно. Я хочу знать, где моя дочь? - Рене, она… - Стоп, - прервал он ее. – Мою дочь зовут не Рене. Мы с женой назвали ее в честь ее бабушки – Лиза. Глаза Бет наполнились слезами и она всхлипнула. - Я не слышала этого имени уже долгое время, - она внезапно схватила Рэда за руку, будто хотела удостовериться, что он живой. – Она живет недалеко. - Где именно? - Мистер Реддингтон, вы должны понять, она ничего не помнит. - Бет, это меня вообще не волнует. Скажи мне, где она? - Около центрального вокзала есть небольшой антикварный магазин. Он принадлежит ей. Рен…Лиза, живет над магазином. Рэд выдохнул, он и не заметил, как задержал дыхание. Он знал этот магазин. Знал любовь дочери к старым вещам. Он помнил, что она была очарованная старинной мебелью, особым запахом и историями, хранящимися в простых, на первый взгляд, вещах. Однажды, она села в кресло начала тридцатых годов и с детской убежденностью доказывала ему, что оно принадлежал некой леди Аннабель, жившей в маленьком коттедже на юге Англии, и что эта леди владела тремя лошадьми, пятью собаками двумя кошками. Но, по каким-то неизвестным событиям, она отдала все, что имела в благотворительность, и вот таким вот образом это кресло оказалось в Мексике. Если бы у них было больше времени, о, Рэд был бы уверен, что Лиза придумала бы и другие истории про остальные вещи, которые видела. Сейчас он бы много отдал, чтобы услышать одну из таких вот историй. - Я так понимаю, что вы знаете, где он находится? Я могу сказать ей о вас и договориться о встрече. Рэд покачал головой. - Нет. Я не уверен когда смогу встретится с ней. Я хочу лишь увидеть ее. Этого мне будет достаточно. Женщина удивленно посмотрела на нее. - Вы не хотите встретиться с ней? Рэд грустно усмехнулся, потер шею и продолжил. - Я не хочу вмешиваться в ее жизнь. Ты сама сказала, что она не помнит обо мне. У меня есть не слишком хороший опыт вхождения в чужую жизнь и разрушения ее, а это, как сама понимаешь, влечет за собой только ненависть. Я бы не хотел, чтобы подобное повторилось. Все же, стоит учиться на своих ошибках. - Вы говорите о Лиз? Рэд вновь рассмеялся. - Ты с детства была очень умной девочкой. Бет покраснела и улыбнулась. - Спасибо. Тогда, если позволите, я скажу, что Лиз не похожа на человека, жизнь которого разрушена, и которая ненавидит вас. Рэд удивленно посмотрел на нее и Бета усмехнулась. - О Господи…вы, и правда, ничего не понимаете? - Рэд поднялся, так как понял, что разговор ушел в непонятную ему сторону. - Ты хочешь сказать, что я что-то упустил из вида? Бет опустила глаза и взяла лежащий на столе карандаш, принявшись постукивать им по столу. - Вам обоим надо понять все самим… Внезапно их разговор прервал грубый мужской голос, вызывающий Бет. - Простите, мне необходимо вернуться к работе. - Хорошо. Прошу вас не говорите Лизе, о том, что я рядом. Бет окинула его задумчивым взглядом и кивнула. Схватив бумажку, она записала номер телефона и протянула ему. - Только если вы обещаете мне быть более мягким с Лиз и позвоните как-нибудь. Мне интересно узнать о вас. Рэд кивнул, хотя и выглядел смущенным. Он спрятал номер во внутренний карман пиджака. - Я всегда мягок с ней. Даже когда она этого не заслуживает. Бет не стала это комментировать. - Не ругайте ее за историю с приступом кашля. - Ты догадалась? Бет уже направлялась к дверям в зал. - Вы же сами сказали, что я всегда была умной девочкой. Неподалеку… Рэд вышел из бара и остановился, запрокинув голову вверх, глядя на звезды, и глубоко вздохнул. Ночной воздух освежал мысли. Еще немного, и он увидит свою дочь. После стольких лет бесплотных поисков. Осталось совсем чуть-чуть. Сердце замирало от волнения. - Рэймонд? Голос Дэмбе внезапно напугал его, и Рэд вздрогнул. - Где она? - В машине. Рэд с удивлением посмотрел на друга. - Ты обвиняешь меня, Дэмбе? - Не стоило отсылать ее подобным образом. Рэд усмехнулся. - Дэмбе, она меня обманула. Ради Бога, она сыграла внезапное недомогание и уничтожила мой план. Я убивал и за меньшее. Я испугался! Дэмбе осуждающе посмотрел на него и отвернулся. - Реймонд, я вновь повторюсь. Расскажи ей правду и поскорее. Рэд раздраженно кивнул. Он принял во внимание, но это не означало, что он так поступит. Рэд медленно дошел до машины и скользнул на заднее сидение к Лиз. Женщина даже не удосужилась посмотреть на него, разглядывая что-то за стеклом. - Я понимаю, что у тебя была причина поступить так, как ты поступила. Я много раз удерживал информацию от тебя. Я многое прощаю тебе, Лиззи, но не стоит проверять пределы моего терпения. Оно не безгранично. Я надеюсь, ты меня поняла. Лиз продолжала молчать и не смотрела на него. Рэд вздохнул. Ему не обязательно смотреть в ее глаза, чтобы сказать, что она ведет себя как ребенок. Но ведь все могло быть по-другому. Все, что ей было надо - просто прийти к нему и сказать про свой план. Но она поступила по-своему и вот результат. Он потерял самообладание, а она теперь дуется. Он чувствовал ее смущение, ее разочарование. Оно лилось из нее, несмотря на то, что Лиз продолжала молчать. Она вздохнула спокойней, когда машина притормозила около отеля, и Лиз подвинулась в сторону двери. Но не тут-то было. Рэд не собирался просто так сдаваться. - Я на самом деле пытаюсь понять тебя, Лиззи. Но иногда это очень сложно. - Нет, Рэд, ты даже не стараешься. - Тогда помоги мне, милая. Лиз почувствовала его взгляд и прислонилась лбом к стеклу. Она боялась посмотреть на него. - Рэд, будем честны друг с другом. Ты сам не пытаешься понять меня. Это слишком сложно. Я не хочу мешать тебе, отвлекать от поисков ответов на твои вопросы. Наступила тишина, прерываемая гулом двигателя. Лиз кашлянула и продолжила. - Если ты хочешь, я вернусь в Вашингтон. Не стоит придумывать повод, как бы отправить меня обратно. Уверяю тебя моим чувствам уже ничего не страшно. Деньги у меня есть, так что не беспокойся и… - Ты останешься. Это больше походило на приказ, но Лиз приняла его. Во всяком случае, пока приняла. Все же ей было любопытно, какую информацию он нашел о своей дочери. Уехать она всегда успеет. Ну и еще она не хотела быть одна. С Рэдом, как правило, было комфортно. Просто молчать, спорить или разговаривать. С ним никогда не был скучно. - Я хочу, чтобы Бет знала кто я на самом деле. Мне не понравилось лгать ей. Рэд скептически посмотрел на нее, но промолчал. - Хорошо. Это твое решение, Лиззи. Я не буду говорить с ней о тебе, если такого твое решение. Если хочешь, я могу дать тебе ее номер телефона. - Номер телефона? Так быстро, Рэд? – голос Лиз звучал издевательски. – Ты не тратишь времени даром. Говори ей то, что считаешь нужным. Я скажу то, что я считаю нужным. Атмосфера в машине вновь стала накаляться. Обоим было некомфортно и больше всего они хотели, чтобы машина как можно скорее остановилась около отеля. Машина затормозила, и Лиз тут же вышла из нее. Она не стала дожидаться своих спутников. Больше всего она хотела оказаться у себя в номере. От разговора с Рэдом у нее осталось неприятное послевкусие, голова разболелась. Рэд совсем не понимал, что случилось с его Лиззи. Загадочный комментарий от Бет не давал ему покоя. В первый раз за долгое время он чувствовал себя не в своей тарелке. Ему всегда казалось, что Лиззи для него как открытая книга. А тут оказывается, что совершенно чужой им обоим человек, которого они видели второй раз в жизни, узнал о ней что-то, чего не знает он сам. Его чувства к Лиззи были…не совсем теми, которые он должен был испытывать к ней. И он никогда не хотел, чтобы она узнала настоящую подноготную их отношений. Зачем ей лишние проблемы? Зачем ей знать, что она привлекает его как женщина? Если она узнает, она тут же исчезнет. В этом Рэд был уверен. Может, Лиззи просто ревнует, что он оказывает внимание другим? Ведь до этого для него в мире была только она одна. Нет. Вряд ли. Лиззи не эгоистка. Она же здравомыслящий человек. Тогда что? ПМС? Тоже вряд ли. Он у нее приходится на другие числа месяца. - Идем в отель, Реймонд, или в бар? – Дэмбе прервал его размышления. – Решать тебе. - Навестим бар отеля. Мне надо подумать. Спустя час Рэд вошел в свой номер и тихо закрыл за собой дверь. Алкоголь притупил его ощущения и помог расслабиться. Он бросил шляпу на столик у стены и начал медленно раздеваться. Спустив с плеч рубашку, он взглянул на себя в зеркало. Шрамы покрывали всю его спину. Каждый раз, стоило ему увидеть их, он как будто снова чувствовал языки пламени, лизавшие его плоть. Шрамы уже не болели, но память тела была жива. Но, если бы перед ним вновь встал вопрос спасать маленькую девочку из огня или нет, он бы не раздумывал. Стоило подумать об этом и сердце привычно затопило тепло. Это чувство стоило месяца реабилитации и вечного напоминания, стоило и ночных комаров. Увидеть, как из маленькой девочки вырастает прекрасная, умная женщина. Они с Сэмом сделали все, что смогли для того, чтобы у Лиззи все было хорошо. Если бы не Берлин с его жаждой мести он бы никогда не рискнул появиться в жизни своей девочки, никогда бы не поставил ее под угрозу. Она так бы и осталась его маленьким секретом. Но как часто бывает, судьба сама подбрасывает кости. Но серьезные времена требуют серьезных решений. Он год прорабатывал план, тасовал карты, придумывал, подкупал. Все, чтобы Лиззи доверяла ему. Спасибо Тому Кину за то, что самолично подтолкнул ее к Рэду. Но именно это доверие породило новую проблему. Чем больше она открывалась перед ним, чем больше доверяла, чем больше проводила с ним времени, тянулась к нему, смеялась, шутила, чувства Рэда менялись. Из почти отеческих они переплавились в восхищение, а затем и в любовь. Это делало его уязвимым. Он терял покой, желая видеть ее, любуясь ей, млея от ее улыбок. Рэд вздохнул и, взяв футболку для сна, направился в ванную. Он точно знал, когда поведение Лиззи начало меняться. Через пару недель, после того как она выстрелила в Тома. Вначале Рэд заметил, что она стала уходить в себя, избегать людей. Она по- прежнему работала и делала свою работу превосходно. Некоторое время он боялся признавать проблему. Ему казалось, что все это временно, и скоро Лиззи вновь станет собой прежней. Но ничего не улучшалось. Скоро она впала в депрессию. И, совершенно неожиданно, она выбрала его своим якорем. Он стал тем, кто не давал ей сорваться в пропасть, которая должна была поглотить ее. Но что именно он мог сделать? Чем помочь? Он постарался занять ее мысли чем-то, отвлечь от Тома, от всепоглощающего чувства одиночества, он давал ей все новые и новые имена из черного списка, он брал ее с собой в поездки. Но все это мало помогало. И Рэд испугался. Когда он понял, что должен уехать из Вашингтона он побоялся оставить ее там одну. Он и сам не предполагал, как долго пробудет в отъезде, и не мог доверить заботу о ней никому другому. Теперь Лизи была здесь, рядом с ним. И что случится с ней, если она узнает, что он здесь ради дочери? Рэд не мог найти ответ на этот вопрос. Он лег в постель, но сон не шел к нему. Духота давила, мысли смешивались. Лиззи стала для него всем. Его светом. Он засыпал и просыпался с мыслями о ней. Он хотел увидеть дочь, но Лиззи… Лиззи была для него всем. Много лет он жил с одним чувством – чувством мести. Но Лиззи смогла растопить его сердце. Рэд усмехнулся, вспомнив, как все началось. С той самой ручки, которую она воткнула ему в шею. Его сердце стало оживать. Шрамы стали затягиваться. Он перевернулся на бок и вспомнил, что сказал ему Дембе. - Она может уже так думать… Не было никакой необходимости отсылать ее подальше… Впервые за долгое время Реймонд Реддингтон сожалел из-за того что натворил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.