ID работы: 3269839

Один неразгаданный вечер

Гет
G
Завершён
54
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Один неразгаданный вечер Второй нерешительный танец. Сплетение жизней, быть может, Об этом судьба только знает. О чём говорят её взгляды? О чём так задумался он? Сейчас между ними преграды, Далёкий полуденный сон. Сплетение жизней их, может? Да только смеётся она. И он не совсем многословен, И думы полна голова. Дарси. «За что рассердилась судьба? Почто так изводит его? Взывал, он её благосклонно, Но она не глядит на него. Избегает, а может, боится? Из уст его жарких речей? А может, вовсю веселится, В обществе темных ночей? Почему не укажет дорогу, Способную предостеречь Сердце горящего мукой По той, кому его не сберечь?» Элизабет. «Отчего я сегодня счастлива? И дурманом идёт голова? Разговоров, быть может, душевных, От спокойного, нежного сна? В них корабль врывается тёмный, Развевая прекрасную негу. Это взгляд одного незнакомца Посылает презренья стрелу. Пусть не думает, что испугалась, И не страшен его гнев очей. Богачи никогда не считались Кто замечал простых мелочей.» *** Один неразгаданный вечер, Парочка брошенных фраз. Не друзья, не враги, но кто же? Кто они здесь и сейчас? Судьбы повороты обманны, Встретившись, были взволнованы. Когда та пропала преграда, Разделявшая их эти годы? И признания, что были отвергнуты, Так приятны сейчас, словно сон. Это ветер ложится на плечи, О прозрении сердца поёт. Дарси. «Как я мог не заметить в ней свет, Что сейчас так струит её взор!» Элизабет. «Как могла я не верить тем чувствам, Их без слов читаю я в нём!» *** Неразгаданных тайн больше нет, Нерешительный танец стал в радость. Сплетение жизней навек, Их судьба никогда не обманет.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.