Часть 1
6 июня 2015 г. в 07:48
ИНТ. ХОРОВАЯ В МАККИНЛИ -- ДЕНЬ
ХОРИСТЫ развалились на стульях в ожидании репетиции. РЕЙЧЕЛ лихорадочно пролистывает ноты, АРТИ протирает очки, КВИНН пудрится, глядя в зеркало, ФИНН смотрит в пространство. КУРТ и МЕРСЕДЕС, ТИНА и МАЙК, БРИТТАНИ и САНТАНА -- на своей волне. После звонка входит ПАК и почти тут же вбегает МИСТЕР ШУ.
МИСТЕР
ШУ
Всем доброго. Я получил список
наших конкурентов на
отборочных -- просто какие-то
слова в кавычках, которые
никому ничего не говорят. Но
это всё равно не помешает нам,
основываясь на названии школы,
строить бесполезные домыслы и
разрабатывать тупую тактику.
(подходит к Финну,
отдаёт ему мятую
бумажку)
Я за кофе. Финн за старшего.
Рейчел взбрасывает руку.
РЕЙЧЕЛ
Почему это Финн за старшего?
МИСТЕР
ШУ
Рейчел за…ткнётся.
(выходит)
ФИНН
Ну что, будем читать.
БРИТТАНИ
(заглядывает в
список через плечо
Финна)
Какой интересный шрифт. Это
"Комик санс"?
КУРТ
(дёргается)
Что, правда? Финн? Не молчи! Ты
увидел "Комик санс" и у тебя
вытекли глаза?
ФИНН
А? Что? Нет. Это почерк мистера
Шу.
КВИНН
(заглядывает в
список через плечо
Финна)
ОМГ, он и на доске так пишет?
КУРТ
Одна из причин, почему я учу
французский.
САНТАНА
Шустер думает, что так его
ошибок никто не заметит.
МЕРСЕДЕС
Дайте сюда листок, у меня папа
врач.
Входит мистер Шу с чашкой.
МИСТЕР
ШУ
(помешивая кофе)
Ну как, разбираете мои
каракули?
ФИНН
(показывает большой
палец)
Как печатное.
МИСТЕР
ШУ
Вы тогда читайте, а я схожу на
Сью понарываюсь.
Финн снова показывает большой палец. Мистер Шу уходит.
ФИНН
(утыкается в
листок)
А что такое ДалтОн?
КВИНН
Долдон -- это ты.
(заглядывает в
список)
ДАлтон, дурик. Это такая
гейская школа.
ТИНА
Что, прямо по уставу?
КВИНН
Чтобы это понять, устав читать
необязательно.
(выборочно
зачитывает с
телефона)
Школа-интернат британского
образца, находится за чертой
города, учатся одни мальчики,
хор называется "Соловьи".
ТИНА
И правда, всё ясно.
КУРТ
И ничего не ясно.
ПАК
Чувак, не парься, уже даже мне
ясно.
КУРТ
Навешали своих ярлыков и
думаете, что умные. А я съезжу
в этот Далтон и докажу, что вы
ошибаетесь.
КВИНН
Как хочешь.
БРИТТАНИ
Чего это он?
САНТАНА
Захотел к братьям по разуму.
КУРТ
Я всё слышу.
САНТАНА
Проспоришь -- будешь до
выпускного печатать рефераты
"Комик сансом".
КУРТ
Проспоришь -- будешь до
выпускного ходить в школу в
нормальной одежде, а не в
черлидерской форме.
САНТАНА
Бритт, разбей.
Курт и Сантана пожимают руки, Бриттани разбивает. Курт выходит.
САНТАНА
Никому не странно, что про
гейскую школу заговорили Кью с
Тиной, а с леди Хаммел спорила
почему-то я?
НАТ. АКАДЕМИЯ ДАЛТОН -- ДЕНЬ
Курт въезжает на парковку в большом чёрном джипе, глушит мотор, отстёгивает ремень, выходит из машины и видит над школой радужный флаг.
КУРТ
И ничего не ясно.
ИНТ. АКАДЕМИЯ ДАЛТОН -- ДЕНЬ
Курт спускается по лестнице и ловит на себе липкие взгляды парней. Кто-то шлёпает Курта по заднице, кто-то суёт визитку.
КУРТ
И ничего не ясно.
Подходит БЛЕЙН, делает знак рукой -- и стая учеников, пускающих слюни на Курта, разбегается.
БЛЕЙН
Кто ты, прекрасный незнакомец?
КУРТ
А я… Э-э-э… Новенький. Вот.
БЛЕЙН
Где же твоя форма, новенький?
КУРТ
Э-э-э… В стирке.
БЛЕЙН
Врё-ё-ёшь. Небось, шпионить
притащился. Одного такого
молодчика сегодня уже вывели.
Курт сглатывает.
БЛЕЙН
Ну да ладно, Штирлиц, я добрый.
Одолжу тебе форму, чтобы ты
слился с местностью. Тебе кто
больше нравится: медсестра или
горничная?
КУРТ
В смысле? И кто такой Штирлиц?
БЛЕЙН
Тс-с-с, был неправ, извини.
Но больше никаких вопросов,
просто идём ко мне в комнату,
где нас ждёт римминг.
КУРТ
А кто такой Римминг?
БЛЕЙН
Тебе понравится.
КУРТ
Это ваш директор? Тогда что он
делает в твоей комнате?
БЛЕЙН
(плотоядно
улыбаясь)
В моей комнате он делает
практически всё. Не бойся, к
директору я тебя точно не
поведу.
По громкой связи объявляют: "Внимание, внимание! Через 5 минут в хоровой состоится выступление "Соловьёв"!"
БЛЕЙН
Какого чёрта? Мы ничего не
планировали. За 5 минут я не
успею!
Снова включается громкая связь: "А Блейну сегодня не обломится!"
БЛЕЙН
Вот гады! Специально
подстроили! Так, ты -- как там
тебя?
КУРТ
Курт Хаммел.
БЛЕЙН
Курт Хаммел, идёшь со мной, и
мы ещё посмотрим, обломится
или не обломится. Стой, как же
я тебя проведу, когда ты
хоровой шпион? О! Я заломаю
тебе руку, хотя бы одну, да,
пожалуй, одной хватит. А
теперь побежали, 5 минут до
Кэти Перри!
Курт и Блейн бегут, Блейн выламывает Курту руку.
КУРТ
(на бегу,
задыхаясь)
И ничего не ясно.
ИНТ. ХОРОВАЯ В ДАЛТОНЕ -- ДЕНЬ
Блейн и "Соловьи" поют "Teenage Dream", толпа ликует.
КУРТ
(наклоняется к
соседу,
перекрикивает
музыку)
Как зовут вашего солиста?
СОСЕД
Блейн Андерсон.
КУРТ
Что, прямо как?..
СОСЕД
(вздыхает)
Ага, и он тоже любит
рассказывать сказки, особенно
когда спросишь, где он
ночевал.
ИНТ. КОФЕЙНЯ -- ДЕНЬ
Курт, Блейн, Уэс и Дэвид сидят за столиком, пьют кофе.
КУРТ
Тут такое дело. Я серьёзно
поспорил, поэтому мне нужен
честный ответ: вы все геи?
БЛЕЙН
(поспешно, не давая
другим вставить
слово)
Нет, что ты! То есть я-то гей,
а у этих двоих есть девушки.
(значительно
смотрит на Уэса и
Дэвида)
УЭС
(разочарованно)
Да-да, мы без ума от женских
штучек. Бюстгальтер,
менопауза, первый триместр,
синдром токсического шока…
Дэвид усиленно кивает.
БЛЕЙН
А поскольку гей тут только я,
то, пока мы с Куртом поболтаем
о том о сём, вы пойдёте
прогуляетесь.
УЭС
(Дэвиду)
В туалет?
ДЭВИД
Можно. Но у меня нет резинки.
КУРТ
Какой резинки?
БЛЕЙН
Жевательной.
УЭС
Угу, хорошо перебивает вкус
сп…
БЛЕЙН
Иди!
Уэс и Дэвид уходят.
БЛЕЙН
(передёргивает
плечами)
Натуралы!
КУРТ
(смотрит вслед Уэсу
и Дэвиду)
Ну, тут-то всё ясно.
БЛЕЙН
Что?
КУРТ
Да так, вижу, нельзя мне
возвращаться в Маккинли.
БЛЕЙН
Конечно, нельзя, я же тебя ещё
не…
КУРТ
М-м-м?
БЛЕЙН
У меня есть идея. Сейчас мы
идём к директору и переводим
тебя в Далтон.
КУРТ
Прямо идём и переводим? А как
же бюрократия?
БЛЕЙН
Ну, директор мне немного
должен.
КУРТ
Слушай, я забыл спросить, а тот
Римминг, которого ты упоминал…
БЛЕЙН
Он-то и повлияет на директора.
Пойдём!
КУРТ
Стой. Далтон -- частная школа,
небось, жутко дорогая.
БЛЕЙН
Ой, да что там… Хотя да,
вообще-то, наверное, ты прав.
Тут одним риммингом не
обойтись. А ты на машине?
КУРТ
Да, вон мой чёрный джип под
деревом.
БЛЕЙН
Сойдёт. Добро пожаловать в
Далтон!
ИНТ. ХОРОВАЯ В ДАЛТОНЕ -- ДЕНЬ
"Соловьи" в сборе. Блейн стоит перед всеми, готовится выступить с речью. Курт, в форме Далтона, сидит перед Блейном. Уэс стучит молотком.
БЛЕЙН
Народ, я влюбился.
Всеобщее ликование.
БЛЕЙН
(продолжает)
Стоп, это не из этой серии.
Народ, я не влюбился.
Всеобщее ликование.
БЛЕЙН
(продолжает)
Что же я хотел сказать?
Курт покашливает.
БЛЕЙН
(продолжает)
А, вот что. У нас новый
"соловей", и, хотя я его ещё
не… э-э-э, тестировал, но
уверен, что время, проведённое
нами вместе, будет очень
приятным.
Всеобщее ликование.
БЛЕЙН
(продолжает)
Только сразу учтите: не ВАМИ
вместе, а НАМИ вместе.
Всеобщее разочарование.
УЭС
У хора "Соловьёв" есть
животное-символ -- Паваротти.
Он так же быстр, прекрасен и
вынослив, как все мы. По
традиции, за ним ухаживает
тот, кто присоединился к хору
последним. Сейчас это ты,
Курт.
С задних рядов раздаётся одинокий крик: "Йес-с!"
УЭС
(продолжает)
Выгляни в окно. Здание с
красной крышей -- это и есть
конюшня. Береги нашего
Паваротти!
Хор аплодирует. Курт удивлённо оглядывается по сторонам.
ИНТ. ХОРОВАЯ В ДАЛТОНЕ -- ДЕНЬ
Все хористы в сборе. Входит Курт, не в форме, а в чёрном костюме, и печально смотрит на "Соловьёв".
ИНТ. КОНЮШНЯ -- ВЕЧЕР
Курт сидит возле мёртвого коня, глотая слёзы, а потом встаёт, закатывает рукава, берёт рубанок и продолжает начатую раньше работу -- строгает гроб. Пот катится со лба, смешивается со слезами, и Курт вытирает лицо рукавом. Входит Блейн.
БЛЕЙН
Привет труженикам!
КУРТ
(в слезах бросается
на плечо Блейну)
Паваротти у-у…
БЛЕЙН
Курт, не плачь, ты не виноват.
Разве ты мог знать, что лошадь
нужно кормить и поить каждый
день?
Курт потихоньку успокаивается, достаёт платок и громко сморкается. Блейн зачарованно на него смотрит, а потом пытается поцеловать.
КУРТ
(отстраняется)
Не над гробом же!
Блейн замечает гроб, отводит Курта подальше и снова пытается поцеловать.
КУРТ
(отстраняется)
Не над трупом же!
Блейн замечает труп лошади и отводит Курта вглубь конюшни, подальше от любых напоминаний о смерти. Под ногами начинает что-то чавкать. Блейн ещё раз пытается поцеловать Курта.
КУРТ
(отстраняется)
Что это за звуки?
БЛЕЙН
А ты чистил конюшню?
КУРТ
В смысле -- чистил? От чего?
БЛЕЙН
Ни от чего. Всё в шоколаде.
(наконец целует
Курта)