Глава 6 "Лавина"
8 июня 2015 г., 16:57
Вчерашний вечер как будто что-то изменил во мне. Я смотрела в его глаза, но то, что я увидела там, мне не под силу объяснить. Мы оба не готовы к чему-то большему, мы оба боимся. Но отталкивать друг друга мы не имеем права. Есть всего два пути: поддаться чувству и попробовать всё изменить, либо навсегда закрыть своё сердце. А выбор этого пути зависит от нас обоих.
Когда я зашла в кабинет Фьюри, Роджерс уже был там. Он стоял напротив стола Николоса спиной ко мне.
- Доброе утро, парни, - сказала я и встала около капитана.
Он повернул голову в мою сторону и слегка улыбнулся. В то же время его лицо выражало уверенность и серьёзность.
- Я рад, что ты всё-таки решила осчастливить нас своим присутствием, - с иронией в голосе сказал Фьюри.
- Ну, как же вечеринка и без меня, - ответила я и слегка улыбнулась.
- Я бы не назвал это вечеринкой. Выполнить это задание я прошу именно вас. Мне нужна слаженная и быстро выполненная работа. Поэтому я обращаюсь именно к вам, а не ко всем Мстителям. Ведь вместе Мстители наделают много шуму, а сейчас это совсем не нужно. Щ.И.Т. уже давно исчез с лица Земли, а вот "мусор" за его руководством до сих пор приходится убирать. Это Калеб Олсопп, - сказал Фьюри и на голографическом экране появилось изображение преступника, - В Щ.И.Те он работал одним из агентов. Мы бы не заинтересовались им, если бы не вычислили, что в районе Детройта кто-то продаёт контрафактное оружие. Я бы не стал просить вас разобраться с очередными контрабандистами, но проблема вот в чём: это оружие когда-то являлось собственностью Щ.И.Та. А вы знаете, что наше оружие намного эффективнее всех других экземпляров в мире, и если оно попадёт в руки преступников, во многих странах мира начнется хаос. Вы должны тайно проникнуть на секретную базу контрабандистов и захватить Олсоппа. Конечно, вы отправитесь туда не одни: мы предоставим вам наших агентов. Ну, что, готовы? - спросил Фьюри, глядя на нас.
- Как никогда, - сказал Стив и, повернувшись ко мне, улыбнулся, слегка прищурив глаза.
Мы уже подлетали к базе контрабандистов, когда я заметила, что Стив чем-то озадачен. Капитан сидел на скамье, устремив свой взгляд в пол.
- Что-то не так? - спросила я и встала перед Роджерсом.
- Надеюсь, что нет, - ответил Стив, громко выдохнув, и посмотрел на меня.
- Это просто очередное задание, которое мы выполним в два счёта, - сказала я и села рядом с капитаном.
- Да, но, видно, моё чутье старого дедушки чувствует что-то не очень хорошее.
Я посмотрела на Стива и почувствовала его волнение. Отправляясь на задание, и он, и я, естественно, всегда волновались, но были уверенны в своих силах. Но сейчас я чувствовала нечто иное. Может Стив, действительно, чувствовал что-то нехорошее? Или боялся за меня? Мысли об этом прибавили мне уверенности, а мысли о том, что за меня есть кому постоять, успокаивали.
Выполнение миссии проходило вполне успешно. Мы со Стивом работали очень слажено и не заметили, как попали в подвальные помещения с оружием. По нашим догадкам, Олсопп должен был находиться где-то здесь. Мы прошли по подвальным коридорам и попали в достаточно тёмное помещение. Мы действовали очень аккуратно, но неожиданно раздался выстрел. Пуля задела мне правую руку.
- Наташа, ты в порядке? - сказал Стив и хотел было подбежать ко мне, но сзади на него накинулось несколько человек.
Я побежала ему на помощь, но передо мной внезапно появились два "здоровых" бойца. Я начала с ними бой и не заметила, как оказалась в коридоре.
- Ложись! - послышалось из комнаты, и раздался взрыв.
Меня снесло ударной волной и я оказалась в углу коридора.
Я плохо помню, что было дальше, но очнулась я под разваленными стенами. Всё тело ныло от боли, и не хватало воздуха. Я попыталась отодвинуть бетонную плиту, но вскоре поняла, что это безнадежно. Вдруг я услышала голоса знакомых мне агентов:
- Эй! Кто-нибудь живой есть? - доносилось снаружи.
- Да! Помогите мне! Кто-нибудь, - кричала я, вкладывая в каждое слово последние силы.
Голоса стали доноситься всё ближе и ближе, и вскоре я почувствовала, как двигаются бетонные плиты. Ещё немного и я увидела свет фонарей и лица, окружившие меня.
- Слава Богу, мы нашли вас, Романофф, - сказал один из агентов, а остальные помогли мне подняться.
- Что с Роджерсом? Где он? - мой голос дрожал, а губы похолодели.
- Капитана до сих пор не нашли, - ответил один из агентов.
В одно мгновение мне стало плохо: ноги отказывались подчиняться, а глаза стали закрываться. Меня вовремя подхватили, когда я упала в обморок.