Rotten rose

PG-13
Завершён
33
автор
Размер:
86 страниц, 24 112 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 80 Отзывы 13 В сборник

Глава 11

Настройки
 Как только я зашла в палату, Эдвард осторожно повернул голову в мою сторону, и на его лице засияла широкая улыбка, а в глазах застыло удивление.  - Белла? - только и смог произнести он.  Я услышала его охрипший голос, почувствовала его боль.  - Эдвард, ты как?   - Нормально, - прошептал он, нахмурившись.  - Что такое? - я подбежала к нему.  - Садись.  Я тут же опустилась на стул у изголовья кровати.  - Тебе Джейк что-нибудь говорил? - спросил Эдвард.  - Да, - я поджала губы.  Он глубоко вздохнул, будто ждал какого-то ответа.  - Джейкоб сказал правду? - грустно спросила я.  - А что он сказал? - засомневался он.  - Сказал... -  невольные слёзы выступили на моих глазах. - Сказал... что ты меня не любишь, - на одном дыхании произнесла я.  - Джейкоб обманул! - сказал скорее всего для себя Эдвард. - Белла, - он потянул ко мне руку, но скорчился от боли и остановился. - Я люблю тебя, - почти прорычал Эдвард.  Я подняла на него глаза: он выглядел таким измученным, его лицо кривилось от боли. Я взяла его за руку.  - Я тоже тебя люблю. Хотя сейчас не самый подходящий момент для этого, но это так, - ответила я.  Эдвард улыбнулся через боль, но через секунду его лицо снова сделалось мрачным.  - Ты знаешь, я больше, наверное, не смогу ходить, - с горечью прошептал он.  - Нет! Ты будешь ходить! Будешь! Слышишь? - я вскочила со стула и заметалась по палате.   Отец Эдварда сказал, что он врач? Так почему он не может ничего сделать? Я без слов вышла из палаты. На диванчике напротив сидел Карлайл. Я быстро подошла к нему и села рядом. Он, приподнявши брови, вопросительно на меня посмотрел, готовый ответить на любой мой вопрос.  - Он ведь будет ходить? - спросила его я.  - Это вопрос времени и желания Эдварда. Завтра ему будем делать операцию на эту ногу. Немного раньше мы бы только навредили, а сейчас уже ждать нельзя.   - Во сколько?  - Рано утром. Часов в шесть.  - Хорошо, я приеду, - пообещала я, ужасаясь тому, во сколько мне надо будет встать.  - Не стоит. Выспись лучше, а потом приедешь, если хочешь.  - Нет, ничего, я буду в шесть, - поспешила уверить его я.  - Ну смотри, - как-то беспокоился Карлайл.  - У него ещё что-то с дыханием, - вспоминала я.  - Поломал несколько рёбер, - грустно вздохнул отец Эдварда.  - Они ведь срастутся?  - Должны, - слабо улыбнулся он моему беспокойству.  - С ним всё будет хорошо, - обратилась я скорее сама к себе.  - Надеюсь, - отозвался Карлайл. - Ну что ж, иди попрощайся с ним. Он тебя безумно ждал, - тепло улыбнулся он мне.  - Конечно, - я направилась в палату Эдварда.  Он, кажется, ждал меня и, когда я зашла, приветливо улыбнулся.   - Я еду сейчас домой, - начала я.  - Разумеется, - кивнул он немного грустно. - А ты на чём? Твоя машина ведь была сломана. Уже починили? - тяжело дыша, обеспокоенно говорил Эдвард.  Я удивилась его заботливости. Мне было безумно приятно, что даже в таком положении он помнит о таких моих мелочах.  - Нет, я на такси.  - Пусть Карлайл даст тебе ключи от моей машины. Её уже починили.  - Нет, не стоит. Не беспокойся, - я провела рукой по его щеке.  - Позови Карлайла, - попросил Эдвард.  Я бессильно вздохнула и, приоткрыв дверь палаты, позвала отца Эдварда. Он тут же оказался рядом и закрыл за собой дверь.  - Пап, дай Белле ключи от «вольво», - попросил Каллен.  - Хорошо. У тебя нет машины? - обратился он ко мне.  - Есть, но она сломалась, - смутилась я.  - Сегодня же её заберут в ремонт. Какой твой адрес?  - Нет, спасибо, не надо. Я сама вызову ремонтников. Вам незачем беспокоиться обо мне.  - Я скажу адрес, - отозвался Эдвард. - Я ведь тебя подвозил домой, помнишь? - криво улыбнулся он моему удивлённому взгляду.  Я беспомощно покачала головой, завороженная его хоть больным и усталым, но самым милым и прекрасным взглядом.  - Я сейчас вызову такси, - объявил Карлайл. - А завтра утром под твоим окном вместо твоей сломанной машины будет стоять «вольво» Эдварда, - пообещал он.  - Спасибо большое, - немного растерялась я.  - Не стоит благодарности, - отец Эдварда был таким же заботливым и добродушным, как и его сын. Вернее, Эдвард был таким же, как он; вот откуда это у него. - Ну всё, иди, - сказал Карлайл, поднеся к уху телефон.  Я подошла к Эдварду и легонько, чтобы ничего не придавить, обняла его и слегка коснулась своими губами его губ.   - До завтра, Эдвард. Всё будет хорошо, - уверила его я. - Спасибо, мистер Каллен, - поблагодарила я Карлайла. - До свидания, - попрощалась я и вышла из палаты.
33 Нравится 80 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (6)