5:55

NC-17
Завершён
13
Фэндом:
Размер:
54 страницы, 19 605 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник

Часть 20

Настройки
      С утра очень болела голова. Не известно сколько бы я проспала, если бы в шесть утра меня не разбудил звонок телефона. Кенто.       Он хотел встретиться со мной сегодня, и я сразу поняла, что разговор будет о Хиро. Больше ему незачем встречаться со мной в это время. У входа меня встретил охранник и провел к кабинету Кенто. "А то я не знаю, куда мне идти", - саркастично подумала я, но вслух ничего не сказала.       Кенто был серьезнее обычного и пил чай. Жестом указав мне на стул напротив, он затем подал какой то знак охраннику, что был позади меня у входа в кабинет. Сначала Кенто задавал обычные вопросы. Например, как продвигается слежка и не было ли больше ничего необычного, не возникало ли проблем. Я отвечала на его вопросы, но морально готовилась к чему-то напряженному. Мне казалось, что далее разговор примет иной поворот. Вошел все тот же охранник и поставил передо мной чашку с чаем. С каких это пор у Кенто так налажен сервис? Не нравится мне это...       Когда охранник удалился, я отпила из принесенной чашки чай с крепким смолистым ароматом. Я поинтересовалась у Кенто, что это за сорт. - «Лапсанг Сушонг», - ответил он, - китайский чай. - Кажется, далее разговор будет серьезным, - стараюсь не нервничать и говорить спокойно. - Верно. Я собираюсь повысить твои обязанности. Увеличить серьезность твоего задания, и кто знает, может в другой раз ты с гордостью будешь выполнять более интересные поручения. - В чем заключается повышение моих обязанностей? Чай меня более не интересовал и я отодвинула чашку от себя. - Необходимо избавиться от Хиро. Любым способом. Удивлению моему не было предела. Я просто сидела и ошарашенно смотрела на босса. - Но я не выполняю такую работу... К горлу подкатил ком отвращения. - Теперь выполняешь, - отрезал Кенто. Словно ничего не замечал: ни моих слов, не моего потрясения. - Я отказываюсь. - Возражения не принимаются. Я просто поставил тебя перед фактом. - Я не сделаю этого. - Не посмеешь. - Посмею. - В таком случае пришло время ахуительных историй. Он спокойно отпил чай, словно речь шла не об убийстве человека, а о новом дизайне его кабинета. - Когда-то, давным-давно, а было это четыре года назад, у меня и твоего отца состоялся один разговор. Твой отец серьезно оплошался. Очень. Я не мог такое простить. Он пытался открыть нас полиции, но недооценил наши силы. У него ничего не вышло. И тогда я сказал ему, что он должен отработать свою оплошность, дабы доказать свою преданность нам. А если не отработает, то мои люди прикончат и его, и тебя, дочь его. Так я отправил его в Южную Корею к своему напарнику. Твой отец хорошо знает корейский, поэтому он там очень кстати. Ну а ты... А ты отрабатываешь вместе с ним, но здесь, а не в Корее. Попробуешь ослушаться приказов - вам обоим не жить.

***

      Что-то произошло. Я лежала в темноте на кровати, и вдруг тугой тяжелый ком, давивший на грудь в последние часы, начал расти. Он увеличивался до тех пор, пока я не стала задыхаться. Откуда-то из глубины вырвался хриплый стон, потом еще один, и еще, и вскоре все мое тело сотрясалось от глухих рыданий. Мое лицо и подушка были мокрыми от слез. Когда я успокоилась, почувствовала себя обессиленной и страшно уставшей.       Весь день я была словно в тумане. Все мысли занимал утренний разговор с Кенто и ссора с Акирой. Завтра я должна убить Хиро... Я умела пользоваться оружием. Все благодаря стрельбе по банкам, которой меня научил отец. Но я никогда не стреляла в живое существо... От одной мысли об этом становилось противно. Акира же оказалось ничего ко мне не чувствовал, кроме любопытства. Я ведь я начала в него серьезно влюбляться. Дура...       Зато теперь я знаю то, что скрывал от меня отец. Неужели в свете последних событий нашелся хоть какой-то плюс? Горький смешок сорвался с моих губ. Даже на свалках растут цветы.
13 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник