Чёрное и белое

NC-17
Завершён
350
4
автор
Размер:
208 страниц, 90 702 слова, 52 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
350 Нравится 202 Отзывы 164 В сборник

Глава 13

Настройки
      Утром школьного психолога на рабочем месте не обнаружилось.       Разочарованные сорвавшимся планом разговорить старого охотника Винчестеры обратились к секретарю за разъяснением.       — Мистер Сингер любезно предложил бесплатную психологическую помощь родителям погибшей девочки. Он сегодня будет у них, — сообщила им Наоми.       — О, ну надо же какое благородство! — высказал Дин не скрывая сарказма.       — А в чём дело? У вас какие-то трудности, молодые люди?       — Нет, — поспешил заверить её Сэм. — Ничего особенного.       — Тогда прошу вас пройти на уроки, — уже более строго велела Наоми. — Вот-вот прозвенит звонок.       Пришлось братьям отложить серьёзный разговор с наставником на неопределённый срок.       У двери кабинета естествознания Сэма встретила Чарли. По бледному взволнованному лицу девушки он понял: что-то случилось.       — Чарли? — с беспокойством спросил Сэм.       Вместо ответа она вцепилась в его руку и, осторожно заглянув в дверной проём, указала на что-то в кабинете. Сэм проследил за её взглядом и напряжённо выдохнул. В классе какой-то тощий, нескладный мальчишка весь излучал мягкое серебристо-голубое свечение.       — Это Гарт, — шёпотом сообщила Чарли и всхлипнула. — Он очень славный!.. Сэм, что теперь делать?!       — Тише, Чарли, — парень покачал головой и приобнял испуганную подругу.       «Дин, у нас тут сияющий», — отправил он брату мысленное послание.       «Чёрт!» — прозвучал в голове гневный вопль Дина.       «Судя по угасающему свечению, сделка была заключена ещё вчера. Скоро мы потеряем след!»       «Так ты времени не теряй, Сэмми!» — велел Дин.       «Сейчас урок, Дин, — возразил Сэм. — Как я объясню своё отсутствие? Да и ученики все по кабинетам сидят. Я пока попробую разговорить пострадавшего. А на перемене ты, я и Чарли попытаемся найти того, с кем заключили сделку.»             Дин попыхтел упрямо, но ничего не сказал. Да, ему хотелось оставаться старшим умным братом, но Сэму тоже сообразительности не занимать. Иногда стоило признать это и отойти чуть назад.       — Привет, Гарт! — с наигранной весёлостью поздоровалась с худеньким пареньком Чарли, приблизившись к нему вместе с Сэмом.       — О! Доброе утро, Ваше Величество, — расцвёл улыбкой Гарт; у него было худое лицо и смешная чёлка, липнущая ко лбу прядями. — Какие дела в вашем королевстве?       — Смутные времена. Очень смутные, — ответила Чарли, качая головой, и объяснила недоумевающему Сэму: — Мы играем в командную ролевую игру. Я в ней — Королева воинов.       — А я — вожак стаи оборотней, — с гордостью добавил Гарт.       — Мм. Здорово, — кисло отозвался Сэм.       — Гарт, познакомься: это мой давний друг Сэм Винчестер, — сказала Чарли.       — Здорово, чувак! — вскинул руку Гарт, всколыхнув мерцание вокруг неё. — Ты же, по-моему, новенький, да?       — Он самый, — кивнул Сэм, пожимая длинную худенькую ладонь парня.       Его пальцы будто погрузились в подтаявшее желе, пропитываясь голубоватым сиянием. Магический след совсем ослабел, так что Сэм не ощутил даже лёгкого покалывания кожи. Дело дрянь! У них осталось не более пары часов на поиски мага.       — Ты… как-то иначе выглядишь, Гарт, — осторожно сказала Чарли. — Что-то случилось?       — Хорошо, что ты заметила! — просиял Гарт. — Случилось нечто грандиозное! Меня приняли в бейсбольную команду школы!       — О, — только и смогла выдохнуть девушка.       — Я так мечтал! — довольно рассказывал Гарт. — Всегда ходил, просил… Они думали, я слишком тощий для спортсмена. Ха! А вчера тренер сам нашёл меня и пригласил в команду. Три раза «ха»!       — Кто тебе в этом помог? — грозно спросил Сэм.       — А? — сдвинул брови Гарт, пугаясь выражения лица нового знакомого.       — Тебе кто-то помог получить место в команде. Кто это был?       — Ээ… Откуда ты?.. — Глазёнки Гарта стали совсем круглыми от страха и растерянности.       Нависший над ним внушительного роста и ширины плеч парень действительно вызывал опасение.       — Одна девочка из команды чирлидеров, — робко сообщил Гарт, вжимая голову в худенькие плечики. — Она слышала, как меня в очередной раз осмеяли. Она мне посочувствовала. Сказала, что может поговорить с тренером и ребятами… Если я захочу.       — И ты захотел, — подвёл итог Сэм.       — Чувак, это же была моя мечта! — с горячностью высказал Гарт.       Чарли поглядела на Сэма с надеждой и страхом. Теперь они знаю, что искать мага нужно среди чирлидеров, а это не так много. Вероятность спасти несчастного Гарта от мучительной смерти увеличилась в разы.       Кевин уже находился в классе, сидел за партой, мрачно уставившись на свои руки. Пожалуй, он был бледноват, и под глазами залегли тени.       — Привет, Кев! — Дин постарался придать своему голосу бодрости.       Кевин только головой качнул, не поднимая глаз.       — Как ты? — спросил Винчестер.       Вновь тишина в ответ, лишь неопределённое движение плечами.       — Эмм… Ты помнишь, что вчера произошло? Помнишь, что говорил?       — Предпочёл бы забыть, — подал, наконец, голос Кевин.       — Ну… — Дин терялся, не зная, что и как следует говорить в подобных случаях. — А тебе разве не приятно знать, что ты… вроде как избранный, что ли.       Он пытался пошутить, однако, по тому злобному взгляду, который бросил на него Кевин, Дин сообразил, что шутка не удалась. Пришлось срочно менять тему.       — Сэм обнаружил парня, продавшего душу.       — Ещё один студент? — забеспокоился Кевин. — Вы его спасёте?       — Мы сделаем всё возможное и… Чёрт!       Внезапный яростный вопль Дина напугал беднягу Кевина. Он решил было, что в чём-то провинился, и вжал голову в плечи. Но Винчестер на него и не смотрел, он прожигал взглядом только что вошедших в класс парня и девушку, мирно беседующих и улыбающихся друг другу.       — Что случилось, Дин? — шёпотом спросил Кевин, недоумевая.       — Этот дебил… — сквозь зубы процедил Дин, не отрывая глаз от идущего к своей парте Каса.       — Кастиэль? — совсем уж растерялся Кевин.       — Я ведь велел ему не общаться с ней! Нет, ну что за болван?! — шипел Винчестер, сжимая кулаки.       — Ты велел Касу не общаться с Мэган? — шокировано пробормотал Кевин. — Дин, как-то это… дерьмово выглядит.       — Она ведьма! — тихо, но с жаром сообщил ему Дин. — Я хотел оградить того глупого мотылька от сетей этой коварной паучихи… Но он либо не понял, либо не захотел понимать.       — А ты уверен, что Мэг — ведьма? — заволновался Кевин.       — Абсолютно, — хмуро бросил Винчестер.       — Ты должен сказать Кастиэлю правду.       — Что?!       — Ты не можешь вот так просто взять и запретить едва знакомому человеку с кем-то общаться, — рассудил Кевин. — Кас не твой младший брат, и его безопасность — не твоё дело, Дин. Я бы на месте Кастиэля тоже проигнорировал твой приказ.       — Ага, — раздосадовано хмыкнул Дин. — Только когда он лишится души — будет уже поздно слушать старших.       — Значит следует рассказать ему правду. Объяснить всё о Мэган, — убеждённо проговорил азиат.       — Нет, я не могу! — твёрдо возразил Дин. — Это не та тайна, которой при случае можно поделиться.       — Но мне же вы рассказали! — веско сказал Кевин.       — Ты — другое дело. Ты пророк. Тоже, в своём роде, сверхъестественное существо. А обычным людям мы себя не раскрываем.       — Ну, значит не злись тогда, что Кас продолжает общаться с Мэг, — пожал плечами Кевин.       Дин пыхтел и сжимал кулаки в бессильной ярости, хотя и осознавал, что юный пророк прав. Но он не может рассказать простому смертному всю правду о существовании черноглазых, крадущих души магов!       Что делать?..       Давно уже шёл урок, а Винчестер всё никак не мог успокоиться, лихорадочно соображая, как ему быть. Синеглазый чудик не внял его предупреждению (что логично), но это ведь не означает, что Дин не станет больше пытаться защитить невинную душу. От Мэг следует избавиться, и как можно скорее!       — О, Дин, — завидев брата в коридоре, Сэм ринулся к нему с простодушным выражением лица младенца-переростка делая вид, что встретились они случайно.       Чуть позади Чарли стояла рядом с мальчишкой, который Дину напомнил мультяшного Пиноккио: такой же нескладный, с длинными тоненькими ручонками и ножками. Голубоватое свечение вокруг него едва угадывалось.       — Дин, это — Гарт, мой одноклассник, — с фальшивой улыбкой представил «Пиноккио» Сэм. — Его вчера приняли в команду! Здорово, правда?       — Да, здорово, — уныло признал Дин, у которого от показной приторности брата даже зубы заломило: сам он так играть на публику не умел, предпочитая придерживаться собственной модели поведения в любой ситуации.       — Гарт, это — мой старший брат Дин, — продолжал Сэм.       — Здорово, чувак! — воскликнул Гарт и, проигнорировав протянутую ему руку, неожиданно облапил Дина своими руками, довольно лыбясь.       Дин оказался слегка шокирован внезапным объятием, но зато это дало ему возможность ощутить и впитать в себя как можно больше остаточной магии с паренька. Ощущение было, что он всем телом залез в чан с пудингом.       — Как дела, Гарт? — бросил он дежурную фразу, стараясь удержать ускользающие мерцающие частицы магии.       — Офигенно! — признался Гарт. — Ну, я потопал, да? У нас общекомандная пятиминутка.       — Да, иди конечно, — закивала Чарли, переглянувшись с Винчестерами.       — Был рад знакомству, чуваки! — Гарт взмахнул тощей рукой и быстро зашагал по коридору.       — Сколько чирлидеров в команде? — спросил у Чарли Дин, проводив чудного, но милого мальчишку взглядом.       — Думаешь, я их считала? — нервно ответила девушка.       — Думаю, ты ходишь на все спортивные мероприятия исключительно для того, чтобы полюбоваться ножками красоток в мини-юбочках, — мягко улыбнулся Дин, желая хоть как-то разрядить обстановку.       — Ну… — Чарли смущённо хихикнула. — Их двенадцать. И три парня.       — Значит, каждому из нас по четыре девушки, — заключил старший Винчестер.       — А парни? — напомнил Сэм. — Гарт сказал, что это была девушка, но всё же…       — Парней беру на себя, — хмыкнул Дин и подмигнул подруге.       — Как ты можешь веселиться, зная, что вот-вот погибнет хороший человек? — упрекнула его Чарли.       — Малышка, так ведь иначе — никак, — уже серьёзно ответил Дин. — Если каждого помеченного принимать близко к сердцу, бояться и переживать, то от охотника очень быстро останется психованный, депрессующий суицидник. Сколько в мире жути! Надо уметь прятать от неё сердце и разум.       — Я вдруг сразу вспомнила, почему решила отказаться от жизни охотника на ведьм, — тихо сказала Чарли.       Пока они обсуждали сложившееся положение, перемена закончилась. Звонок возвестил о начале нового урока. Пришлось расходиться по кабинетам, отставив дело до следующей перемены.
350 Нравится 202 Отзывы 164 В сборник