5. Суббота
19 июня 2015 г., 16:05
Томас убедился, что у него нет клиентов в обеденный час. С двенадцати до двух, он запланировал поход в цветочный магазин, чтобы выбрать цветы вместе с Брендой. Он знал, что справятся они довольно быстро, но все же хотел больше времени провести с Ньютом.
Из-за вчерашнего неловкого прощания он не спал почти всю ночь. Какое-то странное тянущее чувство в животе говорило, что он сделал что-то не так.
Он закончил забивать яркими цветами Карпа Кои, выдал инструкции по уходу молодому человеку, постоял рядом с Чаком, рассчитывающим на кассе, потом пожал парню руку и помахал ему на прощание.
— Как у тебя дела, Чакки? — спросил он мальчика, который выглядел расстроенным.
— Папе все еще нехорошо, — Чак пожал плечами.
Томас нахмурился.
— Все в порядке?
— Будет в порядке. Он или поправится, или умрет. Любой из этих вариантов лучше того, что происходит сейчас.
— Тебе мама сказала? — теперь Томас был не на шутку взволнован — это было не похоже на его друга.
Чак кивнул.
— Я сожалею. Паршиво у тебя сейчас дела. Хочешь поговорить об этом?
Чак покачал головой.
— Ладно. Если понадобится помощь, ты скажи. Я знаю, мы с ребятами прикалывались над тобой, дразнили, но потому что ты у нас новичок, и мы все равно переживаем за тебя.
— Спасибо, Томас, — Чак слабо улыбнулся.
Томас положил руку Чаку на плечо.
— В любое время. Я пойду посмотрю, может Бренда пришла. До двух меня не будет.
— Понял, — мальчик кивнул.
Бренда в ожидании Томаса, одетая в огромные солнцезащитные очки, рассматривала цветы снаружи цветочного магазина.
— Привет, детка, — она улыбнулась Томасу и обняла его.
— Привет. Готова приступить к поиску цветов на свою свадьбу?
— Ты прекрасно знаешь, что да! — девушка хихикнула и подхватила его под руку.
— Здесь есть кто-нибудь? — позвал Томас, когда они вошли внутрь и обнаружили, что за прилавком пусто.
— Томми? — Ньют высунул голову из задней комнаты.
— Эй, мы тут зашли за советом профессионала.
Блондин улыбался, пока не заметил, с кем пришел Томас. Тут его лицо вытянулось и приняло такое несвойственное для него серьезное выражение.
— Конечно, что вы хотите?
— Нам нужны цветы для свадьбы, — сказала ему Бренда. — Я не хочу белые — они слишком скучные, а тут все-таки не слишком типичная пара, — объяснила она.
— Ага, расскажи мне об этом, — подколол ее Томас, и Бренда хлопнула его по руке.
— Я надеялась найти что-нибудь фиолетовое или голубое. Знаю, что такие цвета достать трудно, но Томас сказал, что ты лучший, так что я в тебя верю.
Ньют чувствовал себя так, будто его только что ударили под дых.
Томас не только натурал, он еще и собирается жениться.
Блондин, сглотнув ком в горле, моргнул, чтобы убрать выступившие на глаза слезы, и кивнул, успокаиваясь и собираясь с духом.
Он профессионал.
— Хорошо. Классический фиолетовый — это ирисы. Они хороши тем, что их лепестки могут быть белыми, а центр — фиолетовым, как эти, — он вытянул папку с фотографиями и указал на снимок. — Или фиолетовые с желтой серединой, как здесь.
— О, Томас! Посмотри, какие красивые эти бело-фиолетовые.
— Ага, очень даже, — согласился названный.
— Отлично, я определенно хочу их, но мне надо что-нибудь еще для контраста. Может быть, голубое?
— Голубой. Сейчас посмотрим, — Ньют пролистал папку. - Так, голубые цветы дорогие, потому что большинство из них требует специальной обработки или окраски, а натуральный голубой — слишком редкий цвет.
Бренда кивнула.
— Мы можем взять голубые гортензии, орхидеи, васильки, подсолнухи и маргаритки, — он показал ей страницу с голубыми цветами.
— Что ты думаешь? — спросила Бренда у Томаса, осмотрев все снимки.
— Мне нравятся орхидеи, — ответил он. — У них эта штука которая распускается схожа с теми.
Бренда закатила глаза:
— Ты прав, но… серьезно? Распускающаяся штука?
Томас смутился.
— Я не знаю, как оно называется.
Ньют слегка улыбнулся.
— Сколько вам нужно? Это для букетов, или для украшения?
— Три букета, для меня и для двух подружек невесты.
— Хорошо. Что-то еще?
— Это тихое торжество, там будет немного народу, — объяснила Бренда.
Томас утвердительно кивнул.
Ньют вытащил карандаш, набросал на листке цены, сверившись с папкой, потом взял калькулятор и пробежался пальцами по кнопкам.
— В сумме получается около четырехсот восьмидесяти долларов, но я могу сделать специальную скидку: для друзей триста пятьдесят.
Бренда взвизгнула, отпустила руку Томаса и обняла Ньюта.
— Ты лучший Король Эльфов из всех! — счастливо воскликнула она. — Спасибо! Спасибо тебе большое! Томас! Он чудесный! Ты должен привести его с собой!
Томас залился румянцем.
— Я уверен, что у него есть более интересные дела, чем идти на свадьбу, для которой он готовил цветы.
Ньют кивнул.
— Извините, свадьбы это не особо мое, но поздравляю, — обратился он к ним обоим, чувствуя, как в животе скручивается узел.
— Ладно, где мне расписаться? Я хочу уже разобраться с этим, а потом утащу моего главного помощника на обед.
Ньют ненавидел каждый момент заполнения документов.
Томас видел, как неуютно себя чувствует блондин, и хотел что-то сказать, но не мог сделать этого при Бренде.
— Эй, выйдешь пока на улицу? Я хочу минутку поговорить с Ньютом, — обратился он к девушке.
— Конечно, детка, я буду в кафе за углом.
Томас кивнул.
Он подождал, пока дверь закроется, и повернулся к блондину.
— Ты в порядке?
Ньюту хотелось кричать. Он был чертовски не в порядке. Его обманывали и использовали последние несколько месяцев, а сейчас он поставляет цветы на свадьбу мужчины, в которого он влюбился, как идиот.
— Все нормально, — ответил он.
Томас не купился на это.
— Это из-за цветов? Ты не обязан делать скидку, у тебя прекрасные цены по сравнению с другими…
— Да при чем здесь цветы? Я рад помочь друзьям, — огрызнулся блондин.
Томас сделал маленький шаг назад. Интонация, с которой были произнесены последние слова, не на шутку его расстроила.
— Слушай, я не знаю, что я сделал не так, но я ненавижу то, что ты злишься на меня. Я сейчас пойду на обед, и если хочешь зайти попозже и рассказать, что у тебя за проблема, то я тут, рядом.
Сбитый с толку и обиженный, Томас ушел.