16.
25 марта 2016 г., 15:21
Попрощавшись с красноволосым джинчуурики, я натянула привычную ледяную маску и пошла к месту встречи с Сасори. Он стоял неподвижно в тени.
Его карие глаза смотрели решительно, но в них чувствовался небольшой огонек печали. Он скучает.
- Ну что там у тебя? - спросила я.
- Я нашел необходимую информацию, - присел он на корточки.
Я доставала ему до груди и то еле-еле, поэтому, чтобы нормально со мной говорить, он должен был сгибаться или присаживаться. Мне это казалось даже немного милым.
Он достал папку и отдал ее мне. Я была рада тому, что он мне доверял. Настоящий напарник, не то что те, которых я убила. Ужасные люди.
- Я тоже пообщалась с однохвостым, - приветливо ответила я, снимая маску. - Где здесь приличная гостиница?
- Пойдем.
Когда мы расположились в двухместном номере, я с чистой совестью села за бумаги, которые приобрела в прилавке. Необходимо было написать свои наблюдения о Гааре. Это может нам очень помочь в будущем.
Аккуратным подчерком я выводила иероглифы, описывая мальчишку.
- Сасори, знаешь, у Гаары тоже красные волосы и он совсем один, - начала разговор я. - Он похож на тебя, вот только он ищет, но не может найти. А тебя не могут найти. Вы такие одинаковые, но совсем разные. Что это значит?
- Люди как куклы, - ответил он, разбирая очередную марионетку. - Они бесчувственные, но при этом они чувствуют все. Они тоскуют, любят, молчат о многом и радуются. Я никогда не понимал людей, они совсем разные. Почему все не может быть проще?
- Я не знаю ответа на этот вопрос, Сасори, - сказала я. - Но когда я узнаю, то обязательно расскажу вам.
Спустя некоторое время стемнело, и ночь опустилась на улицы пустынной деревни. Прочно закрыв все окна и двери, и установив различные ловушки, я легла на кровать и стала наблюдать за манипуляциями напарника. Он снова разбирал марионетку, неужели это так интересно? Впрочем, каждому свое.
Убедившись, что моя помощь ему не понадобится, я уснула. Как хорошо, что я сплю не одна. Я боюсь быть одной.
Утро встретило меня приветливыми лучами солнца и запахом вкусной еды. Сладко потянувшись, я села в кровати, поправляя бесформенную футболку.
На столе между кроватей стоял поднос с едой, но моего напарника рядом не было. Пожав плечами, я принялась за вкуснейшие в своей жизни онигири.
- Вкусно-то как! - восхищенно произнесла я.
Открылась дверь ванной и из нее вышел одетый Акасуна, который сушил полотенцем свою голову.
- Я рад, что тебе нравится, - ответил кареглазый. - У нас на миссию выдана неделя, так что можно пока отдохнуть или попытаться добыть больше информации о джинчуурики.
- Положись на меня! - улыбнулась я. - Как раз хотела прогуляться с Гаарой-куном! Я вернусь к вечеру.