ID работы: 328205

Все предрешено.

Слэш
NC-17
Завершён
989
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
989 Нравится 655 Отзывы 150 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Джон нарушает тишину первым, смутно понимая, зачем вообще Шерлок его окликнул. - Я принесу все, что нужно, я довольно много времени провел здесь, - он улыбнулся, пытаясь передать жениху свою уверенность, - и знаю. Так что, ты можешь не волноваться насчет этого. – Шерлок не знал, что ему сказать, он сам смутно понимал, зачем вообще позвал Джона. После того, что Джон для него сделал, и что сделает еще, Холмс посчитал, что может начать доверять ему, а это само по себе было странным, ведь он никому не доверял, даже Майкрофту. «…этот человек будет опорой для тебя, защитой, будет единственным, кто останется рядом с тобой, когда другие покинут…» - почему то всплыло в памяти, и он вынужден был признать, что его мать оказалась дальновиднее его в этом случае. Шерлок кивнул, и Джон повернулся к нему спиной, пошел в направлении от домика, петляя между деревьями, но, несмотря на то, что его движения казались со стороны довольно хаотичными, он явно знал, куда идти. Шерлок провожал его взглядом до тех пор, пока тот не скрылся из виду. - Черт, - выругался парень, зайдя обратно в дом. Мысли метались в голове, словно мошки - то кучкующиеся в одном месте, то мгновенно разлетающиеся в разные стороны. Он думал о Джоне, как о его единственной сейчас поддержке, и это раздражало. Он ненавидел своего жениха, ведь так? Нет, не настолько сильная эмоция - презирал, скорее всего. Но почему-то в этот момент Шерлок хотел, чтобы тот был рядом, в поле его зрения, может быть, растапливал бы камин и задавал дурацкие бессмысленные вопросы. Просто был бы. И такие желания шли наперекор обычным его размышлениям, и их непонятный доселе источник выбивал Шерлока из привычной колеи. +++ Джон Ватсон - помеха, превратившаяся в помощь, - двигался по лесу знакомым маршрутом. Весь этот путь, который он проделывал в детстве, остался в памяти, как чуть ли не самое важное в его жизни. В отличии от Шерлока, Джон был сентиментален, в какой-то степени, и поэтому дорога привела его в хорошее расположение духа, с которым он и пришел к дому своих родителей. На стук из дома послышалось неопределенное копошение, затем шаги, и через пару секунд дверь открылась с характерным скрипом. - Джонни, дорогой, - миссис Ватсон смотрела на него с удивлением и весельем, словно его появление говорило о чем-то, о чем все знали, а парню предстояло только догадываться. - Мам, мне нужны кое-какие вещи. Надеюсь, ты мне с этим поможешь, - Джон зашел в дом, и услышал, как его мать охнула, захлопывая дверь. Он повернулся и посмотрел на нее непонимающим взглядом. - Мам? - он не видел никаких физических причин для ее восклицания, но видел, как ее губы расплываются в улыбке, и это навело на мысль. - Нет, мам, это не то, о чем ты подумала, - он прошел дальше, в кухню, и тут же принялся хозяйничать - еда Шерлоку тоже была нужна. Они собрали все необходимое за полчаса, облазили весь дом, чердак, и даже взяли кое-что у соседей. Миссис Ватсон все это время загадочно молчала и поглядывала на сына, а тому оставалось только ругаться про себя и вздыхать, когда случалось поймать ее взгляд. Но он был рад. Несмотря на все эти ее взгляды, его вздохи, в домике в лесу его ждал Шерлок. Джон считал, что после всего он должен ненавидеть Шерлока, но он не мог. Особенно сейчас, когда тому нужна была помощь. Это было выше его сил. А может, он просто не может никого ненавидеть. - Мам, - он присел на старый плетеный диван посреди гостиной. - Да, дорогой? - она застегнула молнию на сумке и села рядом с сыном. - Разве можно прощать предательство? - он сказал это и только потом понял, как его мать может понять и с чем связать эту фразу. Но даже если она и подумала что-то относительно его отношений с Шерлоком, то не подала виду, а улыбнулась спокойной и теплой улыбкой. - Зависит от того, насколько тяжел проступок, - сказала она, ее улыбка пропала, а взгляд стал серьезным, - не хочешь рассказать, в чем дело? - "Понимаешь, Шерлок отсосал у другого парня, и, что самое забавное, он все это шоу приготовил для меня" - подумал Джон и помотал головой. Миссис Ватсон вздохнула и хлопнула рукой по сумке, от чего Джон чуть вздрогнул и вышел из раздумий. - Простить можно всегда, - она встала и подняла сумку, протягивая ее сыну, - только подумай, что, если это принесет еще большую боль? - Джон посмотрел на нее внимательно - она, несомненно, поняла, о ком идет речь, и потому ему было странно слышать, что она произносит такие слова. Она всегда была сторонницей развития их с Шерлоком отношений, с таким жаром и страстью желала им счастья и стремилась всячески подтолкнуть их друг к другу, равно как это делала и миссис Холмс. Джону всегда казалось, что он в ловушке этого родительского желания, как он был в ловушке постановления о помолвке. Одна только Харриэт, совершенно чуждая понятию семейное счастье, никогда не оказывала на него такого рода давления. Миссис Ватсон смотрела внимательно на сына, словно могла с его лица считать то, о чем он думал или какое решение принял. - Это тяжело, - сказал он, наконец, тихо и взял из ее руки сумку. Она была довольно увесистой, и Джон удивился, как она могла держать ее так долго. Миссис Ватсон наклонилась и обняла сына, прижимая его голову к своей груди. Это было ее ответом и проявлением любви, которой Джону в последнее время так не хватало. Он поднялся лишь спустя несколько минут и, взвалив на себя вторую сумку, отправился в обратный путь к лесному домику. +++ - Мистер Смит, мистер Смит, - бурчал Шерлок себе под нос. Он бросил все силы на загадку не заметил, как в дверь вошел Джон с сумками. Он посмотрел назад и обнаружил это, только когда Ватсон опустил свой груз на пол, и тот с характерным звуком встретился с покрытием. - А вот и оно, - с улыбкой произнес Джон и, открыв одну из сумок, и вытаскивая ее содержимое на обозрение Шерлока, - тут одеяла, одежда и прочие вещи, а там, - указал на другую сумку, - продукты. Их должно хватить на пару дней, а потом, если ты решишь здесь еще задержаться, то я принесу еще. – Шерлок смотрел на него и молчал, и у Джона создалось впечатление, что он только что сказал глупость. Хотя на самом деле это было не так, данное знание не помогало избавиться от навязчивого ощущения. А Шерлок смотрел на него и думал, насколько они бы могли подойти друг другу, если отбросить все эти обязательства, все, что было до этого между ними. Он никогда раньше не думал об этом. Он никогда раньше не думал, что Джон может хоть как-то быть полезен. Что он может быть нужен. - Ты не останешься здесь? – задавая этот вопрос, Шерлок старался думать в первую очередь о практической пользе Ватсона, а уже потом - обо всех других аспектах, в частности, о своих чувствах. Джон не ожидал такого вопроса. Он думал, что Шерлок как раз будет только рад побыть в одиночестве, избавиться от надоедливого жениха, но потом понял, что, скорей всего, этот вопрос не касается личных переживаний Холмса, а скорее относится к разряду необходимой информации для составления полной картины своего положения. Джон скрыл вздох, отвернувшись и принявшись расстегивать молнию на другой сумке. - То есть, нет, - решил озвучить Шерлок. - Нет, - повторил за ним Джон. Он доставал и раскладывал продукты по сохранившимся полкам, а Шерлок все смотрел и не понимал, почему перспектива остаться сейчас в этом доме в одиночестве вызывала неудобство. Он не мог сказать Джону «останься», пока сам не понимал, зачем его мозг так требует его присутствия. Он должен извиниться? Или нет? За то, что сделал. Разве за это вообще можно простить, и есть ли смысл в этом прощении? Больше вопросов, больше загадок, которые невозможно решить, не используя чувства, и Шерлок сдался. - Извини, - сказал он и тут же отвернулся, пожалел о сказанном, но Джон слышал, Джон смотрел ему в затылок, и Шерлок надеялся, что он понял, и что не будет вопросов, новых вопросов, на которые у него нет ответов. Джон молчал, застыл посреди комнаты с банкой огурцов и чипсами, не зная, что именно значило это извинение. Он не боялся спросить, но буквально чувствовал, как напрягся Шерлок, ожидая вопроса. И он понял, что тот имел в виду. С другой стороны, Джон даже не представлял, что он ответит, если Шерлок вдруг вздумает извиниться. Все это было странным до крайности, и нереальным настолько, что парень даже взял в зубы упаковку чипсов и ущипнул себя, чтобы проверить, не сон ли это. И это оказалось не сном. Он решил не отвечать на это, - раз Шерлок счел нужным извиниться (для какой бы то ни было цели), то пусть будет так. В любом случае, сейчас Джон не мог ничего сказать. А Холмс уставился на камин и не проронил больше не слова, пока тот расставлял по полкам еду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.