ID работы: 3283156

Послеобеденный чай

Джен
Перевод
G
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Глинда смотрела, как ее соседка по комнате делает крошечные, почти незаметные глотки чая. Напротив, Эльфаба, казалось, твердо решила игнорировать Глинду, которая — без всякого поощрения со стороны самой Эльфабы — явно вознамерилась всюду следовать за ней. Все это Глинда проделывала без малейшего опасения за свою репутацию, которая и так, впрочем, с каждым днем все больше трещала по швам. — Мисс Глинда. — Я думала, мы уже можем обойтись без церемоний, Эльфи, — нежно улыбнулась Глинда, с изяществом истинной леди отпивая из своей чашки. Эльфаба моргнула, затем нахмурилась: — Послушай, только потому, что Бок… — Я называю тебя Эльфи не потому, что так делает Бок. Я думаю, это мило. Это совсем не так грубо, как Эльфаба, не правда ли? — Грубо? — На мгновение Эльфаба едва не лишилась дара речи, а такое с ней бывало крайне редко. — Мое имя вовсе не грубое. — О, оно длинное, если тебе так больше нравится. — Не услышав ответа, Глинда добавила: — В нем на самом деле много слогов. — Мне следует напомнить тебе? В твоем имени тоже три слога — Га-лин-да. — Эльфаба скривилась, обжегшись новым глотком чая. — Было три слога. Мне следует напомнить это тебе? Меня зовут Глинда. Глин-да. В этом имени всего два слога. Как так выходит, что ты можешь пить чай, но не можешь — воду? — поинтересовалась Глинда. У нее было огромное количество времени для того, чтобы изучить привычки соседки по комнате, и достаточно времени, чтобы заметить, что, хотя Эльфи не отваживалась приблизиться к воде, она пахла очень… свежо. «Сандаловым деревом», — сказала бы Глинда, если бы потребовалось описать этот запах. — Чай — это совсем не вода, — пожала плечами Эльфаба после минутного раздумья. — Я могу пить и молоко. — Молоко — вовсе не то же самое. А вот чай — это же просто вода и листья. Как так получается, что ты можешь его пить без вреда для себя? — Это не чистая вода. — Не имеет значения. Вода в наших спальнях наверняка содержит минералы и всякие примеси. Ее тоже сложно назвать чистой. — Будь любезна, позови меня, когда будешь мыть голову и обнаружишь в волосах гору чайных листьев. Не хочу пропустить такое зрелище даже за все блага страны Оз. — Эльфаба понимала, что уже начинает защищаться, а в такие моменты она становилась излишне резкой. — Ну я же просто спросила! — Глинда сердито сгребла свои вещи и тут же выбежала прочь из маленькой кондитерской. Хмурясь, Эльфаба допила свой чай и оставила оплату на столике. Честно говоря, Глинда раскипятилась из-за полнейшей ерунды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.