ID работы: 328578

Семейные истории.

Джен
G
Завершён
13
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Рэй держал телефон подальше от уха и косился на него с опаской – так, словно оттуда вдруг могло выскочить чудовище и цапнуть его за нос. До Фрейзера доносился неразборчивый, но весьма недовольный голос миссис Веккио – матери Рэя. - Хорошо, Ма, - согласился с чем-то Рэй, осторожно приблизив к себе телефон. – Сегодня же вечером, и открытку пошлю, да! Конечно, на итальянском, а как же иначе? – его голос в контрасте с выражением лица звучал покладисто. – До встречи! - Уф...! – Рэй перевел дух и мрачно уставился в листок с расписанием судебных заседаний. - Мама учинила мне скандал за то, чтоя вчера не поздравил дядю Джорджио с юбилеем, - пояснил он, заметив сдержанно-вопросительный взгляд друга. - Вот как... - Да ты сам подумай – это же абсурд! Я видел дядю только один раз, когда мне было двенадцать, а теперь оказывается, что я его любимый племянник! И я не мнемоник, чтобы запоминать дни рождения всех своих родственников – их у меня знаешь сколько! - Можно просто записать в ежедневник, - подсказал Фрейзер. – Самое надежное средство! - Ежедневник – это для склеротиков! - Извини, Рэй, но это нелогично. Ты только что сказал, что не можешь запомнить дни рождения родственников, и в то же время... - Ты хочешь сказать, что я – склеротик?! - Ты сам так сказал... - Знаешь, с тобой невозможно ни о чем говорить... Я имел ввиду, что юбилей двоюродного дяди, о котором мне известно лишь то, что он страдает хронической обидчивостью – это не так уж важно, чтобы запоминать или записывать. Родственники, о которых я часто слышал или с которыми часто встречался – другое дело. Взять хотя бы дядю Анджело! Я его вообще не видел, но разве я забывал хоть раз поздравить его с Рождеством или днем рождения? А все потому, что дядя – легенда нашей семьи. - Легенда? - Ну да! Его всегда вспоминают и приводят всем в пример. Конечно, многие факты из его жизни вовсе не факты, а семейный фольклор, но ему самому было о чем вспомнить и рассказать. А о чем? – заинтересованно спросил Фрейзер. Рэй не так уж часто рассказывал о своих родных, а Фрейзеру всегда нравились семейные истории. - Ну, можно начать с того, что дядя Анджело был из состоятельной семьи. У его отца была своя винодельня, и дело процветало. Со временем он бы встал во главе семейного дело, но его угораздило влюбиться в девушку, чья семья никогда не нравилась родителям дяди, и жениться на ней против их воли. Его отец – горячая голова – взял да и вышвырнул сына из дома без гроша в кармане и проклятием над головой, – Рэй пожал плечами, - раньше у нас такой свободы выбора как-то не одобряли. Ну, а дядя всем на удивление не раскаялся, а подзаработал немного денег и смотался в Нью-Йорк, подхватив с собой жену. Днем он вкалывал, а по ночам пытался учить английский. Кое- что получалось, и вскоре он отыскал работенку получше. А это было кстати, потому что уже появился их первый ребенок. Дядя всегда увлекался важными событиями (а попросту говоря, был любопытен и скор на язык) вот он и стал подрабатывать, печатая статьи для местной итальянской газеты. Кое-кто из его друзей и родных с его помощью тоже смогли приехать в Америку. В общем, о дяде ходит куча преданий, вплоть до того, что он знал самого Аль Капоне, но это, я думаю, уже выдумки впечатлительных тетушек... Ну, как тебе сага об одном из Веккио? Фрейзер рассмеялся и потер пальцем бровь. - Звучит захватывающе...! Знаешь, у нас в семье тоже был человек, о котором порой рассказывали невероятные вещи... - Да ну?! – изумился Рэй – И кто же это? - Мой дед. - Твой дед? Тот самый, что умел говорить по-китайски и основал в Токтарике, или как там его, библиотеку? - В Тактояктуке, - поправил Фрейзер. – Нет, дед со стороны матери. Правда я его помню только по рассказам. Мне было лет пять, когда я его в последний раз видел. Он ведь жил в Монреале, а мама с отцом в Алерте, поэтому они нечасто встречались. Мне только и запомнилось, что он был высоким – выше отца... - И чем же в семейном кругу был знаменит твой дед? – не без любопытства поинтересовался Рэй. Ему всегда казалось, что никто в семье Фрейзера не мог быть участником каких-то невероятных событий. - Ну, во-первых, он был героем первой мировой войны. У лейтенанта Джейкоба Кинкейда было несколько медалей за отвагу, но рассказывают, что он не особенно их ценил. И вообще не любил вспоминать о войне. Но он был очень молод, когда записался в армию – тогда кругом звучали громкие лозунги о патриотизме, отваге, долге, и многим молодым людям война казалась чем-то вроде большого приключения. А тогдашний Джейк жил в одном из самых бедных кварталов Монреаля и не видел для себя никаких перспектив. Однако, для него война оказалась кошмаром – также, как и для всех ее участников, а, когда он вернулся домой, оказалось, что для него за эти четыре года ничего не изменилось – чтобы чего-то добиться, нужно было быть не героем, а человеком с образованием. Мне рассказывали, что он, не сумев найти хорошую работу ввязался в какое-то незаконное дело, – (Рэй удивленно присвистнул) , но вскоре, у него хватило решимости отказаться от этого. А еще говорят, что... – Фрейзер на секунду запнулся, - но, впрочем, это уже тоже какая-то выдумка, так что не стоит и говорить... - Что значит, не стоит? – почуяв сенсацию, возмутился Рэй. – Я-то тебе все рассказал, так что не отлынивай. Чего еще там учудил твой дед? - Право, Рэй, это всего лишь... - Фрейзер! - Ну ладно.... рассказывают, что он каким-то образом получил от своего знакомого, который ему что-то задолжал, документы на один дом, а этом дом оказался, ммм... чем-то вроде развлекательного заведения... - Фрейзер! - Ну, хорошо, не совсем культурным развлекательным заведением... - Фрейзер!!! - Это был публичный дом, доволен?! - Ну да! – хохоча, ответил Рэй. – Я-то сразу понял, что ты не зря вдруг так замялся. «Развлекательное заведение», как же! Только не знал, что тебе известны такие слова... Фрейзер бросил на Рэя укоряющий взгляд. - Ладно, молчу... - Но ты ничего такого не думай...! Если верить рассказам, то мой дед вскоре превратил это заведение в соответствующий всем законам ночной клуб! Впрочем, как я уже сказал, теперь трудно судить, что правда, а что всего лишь слухи. Например, еще одна история о том, как мой дед принимал участие в усовершенствовании канадского радиовещания.... Знаешь, мне всегда хотелось знать о нем побольше, может потому, что у меня вообще было немного родственников... - Понимаю, - кивнул Рэй. – Хотя нет, что это я говорю, я ведь никогда не испытывал недостатка в родственниках, скорее наоборот... - Но зато потом, - бодро продолжал Фрейзер, - следуют вполне достоверные факты. Мой дед со своим другом, с которым они были знакомы еще со времен войны, поехал в Шербрук, чтобы посмотреть чемпионат по боксу, и в этом городе встретил свою будущую жену... - Так это твой дед увлекался боксом? А я думал – бабушка. - Нет, у бабушки в библиотеке просто была книга по боксу, и он решила... - Испытать ее на тебе? А что ты в тот раз натворил? - Поучить меня боксу. Раньше составляли хорошие спортивные пособия... Ну а дед любил этот вид спорта и часто боксировал со своим другом. - Да уж, твой дед в семье был знаменитой личностью... - Можно и так сказать.... Я думаю... Не успел Фрейзер закончить свою мысль, как к столу Рэя тяжелой поступью приблизился лейтенант Уэлш. - Веккио – хмуро вопросил он, - ты не видел моего ежедневника? - Ежедневника, сэр? - Да, такая коричневая книга. Я внес туда список важных встреч на неделю, чтобы ни о чем не забыть, а теперь не помню, куда ее засунул. - Понятия не имею, лейтенант. Может, вы забыли ее дома? Или в своей машине? - В машине? Хм... в машине... – лицо Хардинга Уэлша прояснилось. – Хорошо мыслишь, Веккио. - Всегда рад помочь, сэр! –широко улыбнулся Рэй. Лейтенант Уэлш устремился к стоянке, а Веккио многозначительно посмотрел на Фрейзера. - Ну хорошо, - согласился справедливый констебль, - может ежедневник – это и не самое надежное средство...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.