ID работы: 3286962

Угол 97-й улицы и Парк-авеню

Леон, Хоббит (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
30
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Бильбо не считал себя неудачником, хотя у него было на это право. Едва ему исполнилось четырнадцать лет, как его родителей посадили в тюрьму за махинацию с налогами, а он и его младший братик — Фродо, которому едва исполнилось четыре, были отданы органами опеки его тетушке Лобелии, едва ли лучшей, чем их родная мать. Лобелия Бэггинс жила в Нью-Йорке, районе, который носил название среди местных «Маленькая Италия». На углу 97-й улицы и Парк-авеню жили в основном эмигранты, беднота, грабители и наркоторговцы. К последним относился и муж Лобелии — Майкл. Он был скользким типом, Бильбо понял это сразу, Майкл работал и с наркодиллерами и с полицией, ища выгоду только для себя. Но Бильбо ничего не оставалось, кроме как молчать и вести себя тише воды, ниже травы, и все это только ради брата, за которого он нес ответственность. Два года Бильбо работал после школы, стараясь накопить денег, чтобы как только ему исполнится восемнадцать, взять опеку над Фродо и покинуть это проклятое, Богом забытое место. Он старался оградить младшего братика от влияния окружающих и от тети с ее мужем. Он учил Фродо читать и писать, подготавливая его к поступлению в школу и надеясь, что ему придется отучиться среди отбросов только год, а после они уедут. Но кроме заботы о Фродо, на плечи Бильбо легли и всевозможные обязанности и работа по дому: он должен был стирать вещи Майкла и Лобелии, прибирать в доме, ходить за покупками и готовить. Притом, что денег на прачечную или продукты тетушка почти никогда не давала, как только узнала о подработке Бильбо. Но парень не жаловался, а послушно выполнял просьбы, больше похожие на приказы, чтобы не быть наказанным весьма неприятным образом. И все же, Бильбо не считал себя неудачником. Ровно до того рокового дня. Он, как и всегда, дал Фродо задание прочитать пять страниц любимой сказки про хоббита, на то время, пока его не будет. Поцеловав братика и проигнорировав странное чувство тревоги, парень ушел из дома и дошел до ближайшего супермаркета. Бильбо купил самую дешевую крупу, у которой через два дня заканчивался срок годности, немного овощей и маленькую шоколадку для брата. Довольный удачными покупками, парень шел к дому, но чувство тревоги и паники нарастало с каждым шагом. А когда Бильбо увидел полицейскую машину возле парадного входа в подъезд, то едва не сорвался на бег. Поднимаясь по лестнице, он до последнего надеялся, что сотрудники департамента по борьбе с наркотиками пришли не к ним. Но лишь увидев распахнутую дверь и амбала в форме, Бильбо понял, что надежды больше нет. Он не мог идти домой: он понимал, что все, кто был в квартире мертвы, включая Фродо. Стараясь сохранить безучастное выражение лица, Бильбо прошел мимо полицейского, оставленного «на стреме», дальше по коридору, ко второй квартире на их этаже. В «Маленькой Италии» не редко происходили задержания и аресты, поэтому жители этого района научились не реагировать на это. Бильбо надеялся, что амбал тоже поверит в то, что парню просто все равно. Он нажал на старую черную кнопку, служившую дверным замком в квартиру, и стал ждать. Секунда… Вторая… Третья… Дверь все не открывалась. Бильбо начинал паниковать и привлекать к себе внимание. Если никто не откроет ему, то даже у этого тупого полицейского возникнут вопросы. А тут вопросы решают просто — пулей в лоб. Но неожиданно дверь распахнулась, на пороге стоял мужчина в черной домашней майке и поношенных черных шортах. У него были длинные черные чуть вьющиеся волосы, собранные в конский хвост на затылке. Бильбо видел его несколько раз в подъезде, но за два года они не перекинулись и парой слов. В этом районе редко заводили дружбу с соседями. Мужчина лениво почесал шею, мельком глянул на амбала у двери в соседнюю квартиру, и лишь затем посмотрел на Бильбо, стискивающего бумажный пакет с покупками. — Ты долго, — недовольно прохрипел прокуренным голосом мужчина, позволяя Бильбо зайти, словно тот всегда тут и жил. — Опять сладости выбирал? Мужчина захлопнул дверь, и тут же представление «Я тебя знаю, ты тут живешь» было окончено. Неизвестно как, у хозяина квартиры в руках оказался пистолет, который уперся Бильбо между лопаток. Парень напрягся, но постарался не делать резких движений. — На кухню, — мужчина подтолкнул Бильбо по коридору, и он вошел в маленькую кухню, захламленную грязной утварью и ненужными вещами. — Поставь пакет на стол и сядь. Бильбо аккуратно поставил пакет с продуктами рядом с разделочной доской и сел на стул спиной к окну и лицом к хозяину квартиры, поднимая руки, чем вызвал презрительное фырканье со стороны мужчины. — В этом нет необходимости, — мужчина сел напротив Бильбо, положив пистолет на край стола. — Спасибо, — наконец, сказал Бильбо, опуская руки. Первая волна паники прошла, и теперь Бильбо задумался, а не сглупил ли он, заходя к соседу. Он стал внимательно рассматривать мужчину перед собой. Грозное выражение лица, не расчесанные волосы, но аккуратно постриженная борода, руки крупные, но без мозолей, шрамы… и пистолет на краю стола. Даже если Бильбо и был неудачником, дураком он точно не был. — Я все видел, — вдруг сказал мужчина, который до этого так же внимательно рассматривал Бильбо. — Тебе не стоит возвращаться в ту квартиру, когда они уедут, ты должен покинуть город, если хочешь жить. Бильбо замер, лишь переводя взгляд с пистолета на мужчину и обратно. — Я хочу остаться, — заявил парень, но мужчина промолчал, а потому ему пришлось продолжить. — Ты убийца, верно? Скорее всего, наемник… — Я предпочитаю называть себя «Чистильщик», — брезгливо заявил хозяин, чуть подавшись вперед. — Хорошо, Чистильщик… но это ведь не твое имя? — Бильбо растерялся, и мужчина покачал головой. — Научи меня. Научи меня убивать. Мужчина резко встал, нахмурившись еще сильнее, чем прежде. — Сколько тебе? Тринадцать? Четырнадцать? Я не нянька, ты не останешься в этом доме. — Мне шестнадцать, и я быстро учусь, — Бильбо так же не усидел на месте, адреналин в его крови требовал выхода. — Они убили моего брата! Ему было всего шесть лет, он даже в школу не ходил! Он не заслужил такой смерти! Я должен отомстить! — Бильбо перегнулся через стол и, схватив пистолет, так необдуманно оставленный на краю стола, приставил его себе к виску. — Если ты не согласишься меня учить, то я застрелюсь… Бильбо почти не дышал, с вызовом смотря на мужчину. Да, тот спас его от пули коррумпированных полицейских, но теперь просто жизни парню было недостаточно. Его любимый братик был мертв, и всем планам на его будущую счастливую жизнь было не суждено сбыться. Целую минуту Бильбо смотрел на мужчину, ожидая его ответа. Палец на курке слегка дрожал, но парень не отводил взгляда от голубых глаз убийцы перед собой. — Урок первый, если решил стрелять, сними пистолет с предохранителя, — голосом, полным ледяного спокойствия заявил хозяин квартиры, огибая стол и отбирая у Бильбо свой пистолет. — И меня зовут Торин. *** Бильбо стал жить с Торином. В обмен на обучение профессии «Чистильщика» парень предложил ему помощь в ведении домашнего хозяйства и ухода за драгоценным для Торина маленьким дубом по имени Фрерин. Торин принял помощь без энтузиазма, но постепенно привык к тому, что в его доме живет еще один человек. Бильбо быстро привязался к Торину и понял, что влюбился в него, несмотря на разницу в возрасте. Но Торин на все признания парня сохранял привычное молчание, не зная, как ответить мальчику, что не может быть с ним, хотя и хочет этого. Бильбо решил, что его чувства безответны, и поэтому сконцентрировался на своем обучении, чтобы отомстить. Но время от времени, он все же с грустью смотрел на неприступного Торина, который игнорировал все его заигрывания и едва ли не с большей нежностью общался со своим Фрерином. Единственной радостью для Бильбо было то, что они спали в одной кровати, за неимением еще одного спального места. Меньше, чем через полгода, Торин узнал, кто виновен в смерти Фродо. Во главе коррумпированных полицейских стоял принимающий сильные дозы наркотиков Норман Стэнсфилд по прозвищу «Азог». Его сеть была обширной, а сфера влияния простиралась много дальше, чем департамент по борьбе с наркотиками. Поэтому Торин решил, что уничтожать Азога нужно постепенно. И первым он убил его «правую руку», чтобы дать понять, что тому есть чего бояться. Но Бильбо было этого мало. Для него все происходило слишком медленно, ведь боль от потери единственного дорого человека была еще слишком сильна. Решив, что Торин достаточно обучил его, Бильбо выследил Азога самостоятельно. Но его умений оказалось недостаточно, и Азог без труда обезоружил его и забрал в плен, чтобы воздействовать на нового, пока безликого противника. Но Азог сильно недооценил Торина. Киллер с многолетним стажем и идеальной репутацией выполнения заданий был опасным противником, особенно для того, кто забрал его единственную любовь. Без подготовки Торин отправился спасать Бильбо, словно принцессу. Правда, вместо одного, главного дракона, Торину пришлось убить нескольких его подчиненных, но впервые в жизни кровавая дорожка его не волнует. Как только Торин вошел в комнату, в которой держали связанного по рукам и ногам Бильбо, желание немедленной расправы над всеми, кто мог причинить боль его любимому, притупилось. Мужчина аккуратно освободил сначала ноги парня, а затем руки, и тут же оказался в его объятиях. Бильбо тихо всхлипывал, старательно сдерживая истерику от пережитого. Торин не мог сопротивляться своим чувствам в такой напряженный момент. Он обнял Бильбо в ответ, нежно прижимая к своей груди и поглаживая по спине. — Все в порядке, ты со мной, а, значит, в безопасности, — Торин провел ладонью по спутавшимся волосам Бильбо и услышал тихий детский смех своего любимого. — Я знаю. Бильбо потянулся и, наплевав на все молчаливые запреты и отказы Торина, прижался губами к его губам, по-детски целуя. *** Когда они вернулись домой, Бильбо несколько дней настаивал на продолжении поцелуя, который был в офисе Азога. Однако главные его аргументы: пережитый ужас плена и близость смерти, — были ловко обращены Торином против него: сам напоролся, посчитав себя слишком умелым. — Но я все равно люблю тебя, — в очередной раз заявил Бильбо, сидя за столом на кухне и дуя губы. Он собирал и разбирал пистолет от нечего делать, вызвав улыбку Торина, и он даже ласково потрепал парня по голове. — Кто такой Фрерин? — Бильбо отложил возвратную пружину и посмотрел на Торина. — Ты никогда не рассказывал мне о себе. Я думал, что ты мне доверяешь. Мужчина сел напротив Бильбо и взял затвор от пистолета, задумчиво крутя его в руке, словно фокусник. — Дело не в доверии, а в том, что это уже не имеет значения, — Торин вздохнул, но по взгляду Бильбо понял, что от рассказа ему не отвертеться. — Фрерин был моим братом, младшим братом. Он погиб на моей родине, в перестрелке. Просто проходил мимо. Это было давно. Бильбо протянул руку и нежно провел по пальцам Торина, сжимающим затвор, словно тот был виновен в смерти Фрерина. — Ты отомстил? Торин кивнул, не желая больше продолжать этот разговор. Месть за брата была его первым делом. И вот теперь его любимый собирается повторить его судьбу. Торина это не устраивало. — Пообещай мне кое-что, Бильбо, — мужчина развернул кисть и сжал руку Бильбо. — Убийство Азога будет твоим первым и последним делом. А после ты вернешься в колледж и станешь жить той жизнью, которую заслуживали ты с твоим братом. — Конечно, — Бильбо беззаботно улыбнулся. — Ты же будешь рядом, чтобы проследить. Идиллию момента прервал настойчивый стук в дверь. Бильбо насторожился и обеспокоенно посмотрел на любимого. Не секунды не сомневаясь в том, что Азог выследил его квартиру, Торин заранее продумал пути к отступлению. На ходу объясняя Бильбо, что ему нужно делать, Торин дотащил сопротивляющегося парня к пробитой стене, открывающей вход в небольшую вентиляционную шахту. — Ты спустишься и, не задерживаясь тут ни минуты, пойдешь к Балину, там мы и встретимся, — Торин сунул в руки Бильбо маленький дуб, но парень словно врос ногами в пол, отказываясь двигаться. — Я не пойду без тебя! Мы сможем спуститься вместе, — Бильбо вцепился в рукав рубашки Торина, другой рукой держа Фрерина. — Пожалуйста! — Я должен их отвлечь! Немедленно спускайся, — Торин взял Бильбо на руки и почти силком впихнул в вентиляционную шахту. — Я люблю тебя, слышишь, и не оставлю тебя, обещаю. Бильбо кивнул и коротко поцеловал Торина в губы, впервые по-взрослому. Однако, спустившись, парень не смог уйти от дома без любимого. Он незаметно пробрался в переулок, откуда был виден черный ход, и стал ждать. Торин легко справился с полицейскими, которые вломились в его квартиру. Все шло по плану. Он переоделся в униформу одного из убитых и притворился раненым. Группа спецназа, шедшая следом за первой, помогла ему спуститься вниз и вернулась к исполнению своих обязанностей. Как только Торин убедился, кто никого из полицейских вокруг нет, поднялся на ноги и поспешил к выходу из здания. Он увидел через дорогу в переулке Бильбо и пообещал себе, что обязательно накажет его за нарушение обещания. В этот же момент тело Торина прошила пуля, и он, не удержав равновесия, упал на пол. Над ним возникла фигура, в которой мужчина без труда узнал Азога: на его лице был написан триумф. Торин поморщился от отвратительного вида и постарался вспомнить лицо счастливого Бильбо после их первого и последнего настоящего поцелуя. Превозмогая боль, Торин протянул руку, чтобы отдать Азогу «подарок Бильбо». Мужчина с уродливым лицом машинально взял то, что отдал ему враг. На его ладони лежала чека, а на груди Торина была целая связка гранат. Через мгновение раздался взрыв. *** Балин оказался приятным седовласым стариком, который устроил Бильбо в хороший колледж и пообещал отдать все деньги Торина, когда тому исполнится двадцать один год, как и написано в завещании. Бильбо не стал просить работу, хотя в память о Торине первое время ему ужасно хочется снова выйти «на дело». Но помня свое обещание, он отказывается от своих мыслей, да и мстить за смерть любимого человека ему некому. Когда Бильбо исполнилось двадцать один год, он купил маленький домик в пригороде Нью-Йорка, устроился на обычную работу. А весной, в день смерти Фродо, в память о погибших братьях — его и Торина, — Бильбо посадил на заднем дворе Фрерина в землю, чтобы тот вырос в большой могучий дуб. Пора пустить корни.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.