ID работы: 328815

У горящего камина.

Джен
G
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стараясь действовать так, чтобы не совершать лишнего шума, Джейк прихватил в кухне открытую бутылку хереса, пару бокалов и, бесшумно пробравшись к кабинету, тихо закрыл за собой дверь. - Ну вот..., - сказал он, опускаясь в кресло у камина, рядом с которым уже сидел его друг Кристофер Блэйн. - ...думаю, если мы будем сидеть тут и стараться не привлекать внимания, у нас есть полчаса. - Полчаса? Это ты хватил. Они доберутся до нас гораздо раньше, - ответил менее оптимистичный Крис. - Ну уж нет — уверенно возразил Джейк. - Сначала им придется миновать гостиную, а там Салли и Габи, и миссис Блэйн. Они сказали, что прикроют нас в случае чего. Крис с надеждой кивнул и принялся разливать херес по бокалам. Его беспокойство можно было понять. Он вернулся из длительной деловой поездки в Оттаву всего за пару дней до Рождества, и трое мальчишек за это время здорово успели его затормошить. А уж сегодня и подавно — к Джо, Гарри и Майклу добавилась соскучившаяся по дяде Крису малышка Кэрри — семилетняя дочка Джейка — девочка на редкость подвижная и боевая. Лишь под вечер, когда все открыли подарки, и дети занялись новыми игрушками и книжками, взрослым удалось перевести дух — мать Криса, Салли и Габи устроились в гостиной у столика с чаем и сладостями, предоставив мужчинам возможность обсудить накопившиеся за долгие пять месяцев новости. Сэмми, которого, как считал Джейк, на старости лет бес ткнул в ребро, после праздничного ужина сбежал встречать Рождество с их соседкой миссис Памфри. - Ну и каков нынче в Оттаве финансовый климат? - невинным тоном поинтересовался Джейк, отхлебнув первый глоток. - Да ну его, - совсем не по-деловому отмахнулся Крис, чьи длительные труды в политической столице окончились пока менее успешно, чем ему хотелось бы. Впрочем, стремящийся к идеалу мистер Блэйн редко когда был полностью доволен своими достижениями. - Ты мне лучше вот что скажи — как ты дошел до жизни такой? - К-какой жизни? - настороженно спросил Джейк и, не донеся бокал до место назначения, поставил его на стол. Глаза Блэйна насмешливо поблескивали в свете каминного огня, и это настораживало еще больше. - Да, брось! Все ты прекрасно понимаешь. Я всегда знал, что ты в общем-то на все способен, но это... - Крис от души рассмеялся. - Чего ржешь-то? - нахмурился Джейк. - А ты бы не веселился? Нет, подумать только — ты, который с юных лет презирал ребят из Макгилла вроде меня, ты, который сам начал появляться там исключительно ради материальной выгоды, ты теперь читаешь лекции в этом университете. Ирония судьбы, а? Джейк аж на месте подскочил. - Это не лекции, понятно тебе? Не лекции! Это... - Ну, что? - Крис сделал выжидательную паузу. - Это... Ну, ладно, - сдался Джейк, - пусть будут лекции... И кто уже успел разболтать? - Раздувающийся от гордости Сэмми, счастливая миссис Кинкейд и крайне удивленная Салли, - с охотой сообщил Крис. - Вот предатели! - фыркнул Джейк. - Можешь возмущаться сколько душе угодно, но скажу, что не ожидал что ты захочешь от меня это скрыть. Почему, Джейк? - Да не собирался я от тебя ничего скрывать. Я бы рассказал. Позже... - Когда это «позже»? - поднял бровь Крис. - Когда бы мой Джордж поступил в Макгилл и, придя с первых занятий сказал: «Слушай, пап, у нас лекции ведет мистер Кинкейд, который всю жизнь выдавал себя за дядю Джейка», да? Кстати, как они тебя называют - «профессор Кинкейд»? - в тоне Криса опять послышались насмешливые нотки. - Какой я тебе профессор? Ты же знаешь, что у меня нет квалификации. - Это и интересно. Не пойму, как ты в это дело угодил. - Очень просто! Ты разве не слышал об этом новом проекте, которое выдвинуло наше министерство образования? Чем ты там вообще занимаешься? - Каком проекте?... Хотя постой! Эта их идея, привлечь к преподаванию истории ветеранов войны? Но разве этот проект подтвердили? - Как я понял, высшим учебным заведениям предоставили свободу выбора. Макгилл оказался открыт для новшеств, и у них есть факультет с углубленным изучением истории. Ну, я его как раз и закончил. Почти с отличием, - с самым скромным видом напомнил Джейк. Он и впрямь, поняв, что от учебы никуда не деться, если хочешь получать стипендию, начал понемногу вникать в то, что происходит на лекциях, и так как от природы, Джейк обладал весьма неплохими способностями к учению, у которых просто не было возможности развиваться, усвоение нового материала не доставляло ему особого труда. Чуть позже необходимость добывать деньги таким способом отпала, но Джейк даже к своему собственному удивлению не бросил учиться. - Ну и что? - Ну и все. Они сами мне это предложили. Видимо, нужных им ветеранов оказалось не так уж много. Ну или они просто захотели, взять для этого не просто какого-то вояку, а кого-то из «своих бывших». Я подумал и решил попробовать. Решил — ну, пусть это буду я. Все лучше, чем студентам про Пашендель вещать будет тот, кто обо всех военных событиях узнавал за утренней газетой. Вот так и получилось, что курс военной истории нового времени в Макгилле веду я. И называют меня, кстати, просто — мистер Кинкейд. - И... как тебе? - спросил Крис. - Знаешь... сам, удивляюсь, но вроде все неплохо получается. Четыре месяца уже. Сначала, не знал за что взяться — это ж не просто байки на привале травить. Хотел уже было отказаться, но слишком уж Габи радовалась... У Джейка и в самом деле все получалось наилучшим образом. За короткий срок он сумел добиться образцовой посещаемости своих лекций, хотя сам и не смог бы объяснить, чем она вызвана. Все было довольно просто. Джейк излагал свои мысли простым языком, сухие даты и факты разбавлял историями, участником которых являлся сам или о которых слышал во время, проведенное в Европе. Его рассказы были живыми, захватывающими и ничуть не соответствовали скучному названию «лекция». Девушек, изучающих этот курс было немного, и хотя они были куда меньше, чем юноши, заинтересованы в видах оружия и военной тактике, лекции посещали без пропусков и опозданий, причем каждый раз занимали первый ряд. Объяснялось это тоже очень просто — мистер Кинкейд как-никак был не просто красноречив, но и хорош собой и ладно сложен. - Хорошо, что не отказался, - сказал Крис. - Хотя до сих пор не пойму, зачем ты это от меня хотел скрыть. - Не то чтобы скрыть... - уклончиво протянул Джейк. - Просто я знал, что ты будешь смеяться. И был прав! - Да я просто шутил... Мне бы и в голову не пришло над этим смеяться. Это замечательно, Джейк — то, что ты делаешь. - Правда? - Джейк недоверчиво покосился на приятеля — уж не новая ли это насмешка? - Конечно! Когда мы вернулись с войны, я сам мечтал сделаться преподавателем или художником, или врачом — делать что-то полезное, а не просто перекладывать бумажки с места на место под чутким руководством моего тестя. Но потом я понял, что в общем-то ничего полезного не умею делать. - Крис провел ладонью по зачесаным назад волосам. - В Бельгии, каждый раз, когда мы шли в атаку, я думал, что меня сейчас убьют, а я в своей жизни еще не сделал ничего по-настоящему нужного. Поэтому, когда я вернулся, что стал искать свой путь — возрождение банка мистера Баумгартена, авантюра с радио Реджа... Хорошо, что я вовремя понял, что преподавателя из меня не выйдет. А вот то, что у тебя это получается, так я вовсе не удивлен. Джейк усмехнулся. - Это странно! Потому что я как раз удивлен. - Просто ты не понимаешь. В тебе есть дар объяснять, убеждать, направлять. Я же помню твой отряд в Вими. Ты со всеми запросто справлялся, а я каждый раз маялся, когда приходилось командовать. - Да брось, не за красивые же глаза тебе лейтенанта дали. Если бы за это, то быть мне генералом с самого начала. - Ты бы еще сказал — верховным главнокомандующим, - съязвил Крис. - Но, в стратегии я был хорош, не спорю. - довольно согласился он. - А вот командир из меня был никакой. Черт, Кинкейд, я тебя даже под страхом трибунала ни в чем не смог убедить! - Просто ты взял неправильный тон. - Вот и я о чем... - ПААААААААААПААААААА! - раздалось вдруг где-то за дверью на самых высоких тонах. - Эмили сломалась!!! - Поговорили... - вздохнул Джейк. - Может, если мы будем сидеть тихо... - начал было Крис, но Джейк его перебил. - Ты что, не слышал — Эмили сломалась. Тут уже никуда не денешься, покорись судьбе. Ладно, зато в Новый Год оставим детей миссис Билл и устроим шикарную вечеринку у меня в клубе. Они вышли из кабинета, и Джейк и подхватил на руки стоящую у порога дочку. - Папа, у Эмили глазки не закрываются, - пожаловалась Кэрри. Ее нарядное платьице уже успело помяться и принять на себя некоторую часть Рождественского десерта. - Сейчас все исправим! - успокоил ее Джейк. - Ну-ка, кто лучше всех в мире умеет чинить куклы? Крис усмехнулся про себя. Джейк мог удивить чем угодно, одно лишь в нем не менялось — твердая уверенность в том, что он лучше всех.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.