Ассасин

R
Завершён
38
1
автор
Фэндом:
Размер:
109 страниц, 31 224 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 103 Отзывы 21 В сборник

Глава 5. Воспоминания. Часть третья.

Настройки
Близился вечер. Бал скоро должен начаться. Хамфри стоял у зеркала, примеряя свой костюм. Костюм был синего цвета, но он очень ему подходил. После он вышел из своей комнаты и направился к месту мероприятия. К этому времени веселье уже было в самом разгаре, не хватало только присутствия почётных гостей и нашего парня. Войдя в зал этого мероприятия, Хамфри сразу заметил большое количество людей из аристократических и дворянских кругов, также было много людей несущих на подносах бокалы с вином, и несколько стражников, для защиты и порядка всех присутствующих. Продвигаясь через толпу гостей, Хамфри пытался найти Уинстона, т.к. он понимал, что должен быть рядом с королевской семьёй. Но позади он услышал знакомый ему женский голос. - Вы кого-то ищите? Парень с улыбкой на лице обернулся к собеседнице. Перед собой он увидел девушку в пышном фиолетовом платье, красиво ухоженными волосами, и маской на лице, которую девушку держала правой рукой(маска для бал-маскарада). - Возможно, и ищу принцесса. После рассмотрев её ещё раз, парень решил сделать комплимент. - Ты очень красива Лили, особенно платье, подчёркивающее цвет твоих глаз. В ответ она убрала эту маску, и парню наконец удалось рассмотреть в лицо свою собеседницу. - Это конечно очень мило, но не стоит засыпать меня комплиментами, я уже достаточно их выслушала. Тебе этот костюм очень идёт, под цвет твоих глаз. Хамфри был слегка смущён, т.к. у него действительно глаза небесно-голубого цвета. - Ты первая, от кого я услышал это. И они оба друг другу улыбнулись. Но Хамфри понимал, что похоже ему сегодня, суждено сопровождать такую леди. Он вытянул согнутую в локте левую руку к девушке и сказал. - Принцесса Лили, позвольте мне сопровождать вас сегодня. В ответ Лили с охотой протянула ему руку. - Я буду очень рада этому. После они уже вместе стали пробираться через эту толпу. - Как я понимаю, ты уже всех присутствующих знаешь. Можешь тогда сказать, где твой отец. - Его пока нет. Он появиться вместе с семьёй восточного королевства. - Ты знаешь, кто именно должен приехать? - Я слышала, что должен прибыть сам король Тони и его сын Гарт. После началась музыка, которая для нашей парочки стало неким сигналом. - Хамфри, ты не хочешь потанцевать со мной? – спросила его Лили. И без долгих раздумий он ответил взаимностью. - Почту за честь. После встав друг напротив друга, они закружились в танце под прекрасную музыку. Лили прекрасно танцевала, но Хамфри увы был не таким способным танцором, но т.к. Лили его учила, то он превосходно справлялся с этим. - Очень не плохо братец, - похвальным голосом сказала девушка. - Похоже мои уроки, не прошли зря. - Всё благодаря тебе, - ехидным взглядом посмотрел он на партнёршу. Вскоре музыка закончилась и танец прекратился. Немного позже наступил момент появления короля с королевой и их почетных гостей. - Я очень рад видеть всех присутствующих, а также почетных гостей с соседнего королевства, - торжественно всем сказала владыка. И в следующий момент к Уинстону и Ив подошли двое мужчин, один из которых носил на голове корону, и молодой человек со статным внешним видом и привлекательно внешности. - Привет Тони, - и Уинстон пожал руку королю Тони. - Рад тебя видеть друг, - сказал Тони, после их рукопожатия. - Хочу представить владыку Минестирита – короля Тони, - указав на мужчину королевской внешности. - И его сына, принца Гарта, - сказал Уинстон, указав рукой на молодого человека. В ответ все присутствующие ответили аплодисментами. - Сейчас наши королевства переживают не самые лучшие времена, но вместе мы достигнем понимания, а также обретём крепкий союз. Чего мы все хотим добиться, - торжественно произнёс всем Тони. И снова аплодисментами. А Уинстон снова пожал руку Тони. - Думаю, всё так и будет, - сказала владыка запада. - Буду очень рад этому, - ответил Тони. После к ним вышла и наша парочка. Тони заметив их сразу понял, кто эта леди. - Уинстон, как я понимаю это твоя младшая дочь Лили? – подойдя к девушке, он жестами поприветствовал её, а затем сделал ели заметный поклон. - Последний раз я помню её ещё маленькой девочкой, а сейчас передо мной прелестная леди! - Спасибо, владыка Тони, - ответила Лили, сделав поклон головой. Но похоже никто не решился представить Хамфри, и поэтому Лили сделала это сама. - А это мой спутник Хамфри Дориан, - рукой указала на парня стоящего немного позади девушки. - Дориан! Я многое слышал о твоём отце, - сказал Тони, подходя к нашему парню, а затем положив свою руку ему на плечё, добавил. - Мне жаль, что ты понёс утрату, но такова жизнь. Парень с пониманием отнёсся к этим словам. - Спасибо за понимание. В ответ Тони кивнул ему. Но между двумя королями был неотложный разговор, и поэтому они и ещё несколько советников, удалились с праздника. Вскоре Хамфри и Лили наскучило это веселье, и они просто вышли на балкон, на которым были одни. Девушка подойдя в плотную к перилам, стала смотреть на красивое полнолуние. - Красиво, не правда ли? В ответ парень став рядом со своей спутницей, и тоже стал смотреть на луну. - Согласен! Но Лили вспомнив слова Тони, решила узнать кое-что от него. - Хамфри, если бы ты всегда жил такой жизнью, - сказала принцесса, обратив свой взгляд на парня. - То был ли ты счастлив? Парня этот вопрос завёл в некий тупик, т.к. трудно было сразу ответить. - Живя среди напыщенных аристократов? Пожалуй нет, - сказала Хамфри, после чего тоже стал смотреть на собеседницу. - Но живя рядом с любящими тебя людьми, как твоя семья. То да. Я был бы счастлив. Но твоя семья итак дала мне всё. Поэтому у меня нет причин на это. Принцесса была очень рада услышать это, и парень это заметил. - Ты не хочешь выпить? Хоть Лили и не хотела, но эта суета заставила её нервничать. - Пожалуй не откажусь. - Тогда, я сейчас вернусь! И Хамфри ушел обратно в зал, чтобы добыть два бокала вина. Но к его удивлению, в зале он не смог добыть того, чего хотел. И ему пришлось идти на кухню. Зайдя на кухню, он сразу заметил на столе два чистых бокала и стоящую рядом бутылку вина. «Вот же везение, остаётся только не заметно взять то, что мне нужно». Ловко перемещаясь, он схватил бокалы с бутылкой и быстро удалился, пока никто не заметил пропажи. Идя обратно по коридору, он замечает впереди себя двух владык – Уинстона и Тони. Они о чём-то разговаривали, и наш парень решил узнать, о чём именно. Он не заметно для них спрятался за угол и начал слушать их разговор. - Увы Тони, я не могу этого сделать, - сказал Уинстон. - Я не понимаю тебя Уинстон, - возмущённо сказал Тони. - Наши королевства уже давно находятся в торговых отношениях. И я всего лишь хочу, чтобы наши с тобой владения, объединились в одно королевства. Разве так трудно это сделать? По лицу Уинстона было видно, что он не хотел этого. - Извини, но я не могу пойти на это. Нет веских оснований, чтобы я это сделал! Мой народ может не понять моего решения. - Веских оснований? Тогда что тебе нужно для этого? Если дела в моём королевстве так пойдут и дальше, то скоро мой народ начнёт голодать. Ты же понимаешь, чем это грозит! - Я понимаю. Давай сделаем так, я соглашусь на объединение королевств, но с одним условием. Если моя дочь Кейт и твой сын Гарт поженятся. Я считаю, наши народы поймут это и примут наш союз. Хамфри услышав это немного спал в бешенство. Отец двух дочерей, принимает решение за старшую дочь Кейт, даже не посоветовавшись с ней. В голове парня было только одно «Это возмутительно, принимать такое решение против воли своей дочери». Но увы, он не мог ничего с этим поделать, т.к. он не может повлиять на это. И также как и два года назад, ему остаётся только одно «СМИРЕНИЕ». Но у него всё ещё оставалось одно дело, как никак, его ожидала Лили, и не прилично заставлять девушку ждать. Идя обратно с вином и бокалами в обеих руках, он заметил рядом с принцессой какого парня, который с ней разговаривал. Из-за спины лица этого человека не было видно, но Хамфри это не волновало, он не желал, чтобы с его спутницей разговаривал посторонний. Подходя по ближе он услышал как они смеются, это ещё больше заставляло парня призирать этого человека. Подойдя к ним в плотную, Хамфри решил дать о себе знать. - Кх, Кх… В ответ эти двоя обернулись в сторону Хамфри, и он смог узнать этого человека, это был принц Гарт, которого наш парень теперь на дух не переносил. - О привет Хамфри, что-то ты долго, - сказала Лили, указав рукой на своего собеседника. - Мы вот с Гартом немного пообщались. По лицу Лили была видна радость, и от этого внутри парня зарождалась ненависть к этому принцу, но он решил не показывать это. - Да, пришлось немного поискать. - Очень хорошо, что ты принёс нам выпить, - сказал Гарт, потянув свои руки к бокалам и бутылке. В ответ наш парень не довольно ответил. - Нам? Вообще-то я это нёс для неё, а не для тебя! Лили сразу заметила напряжённость между двумя парнями, и уже хотела вмешаться. - Хамфри, мы просто… Но Гарт её перебил. - Лили всё нормально. Затем он обратился к Хамфри. - Я понимаю, что поступаю немного не вежливо, с человеком который живёт в доме Ланнистеров. Но пойми, ты всего лишь слуга. От тебя ничего не зависит, и тебе лишь остаётся выполнять чужие просьбы. Внутри нашего парня распирало от злости. А Лили заметив это поняла, что сейчас может случиться не поправимое. Она нервным голосом сказала: - Гарт, я прошу тебя извиниться перед ним! В ответ Гарт обернула к ней и сказал. - Не беспокойся, он поймёт. И принц уже стал поворачивать голову обратно к парню, и в следующий момент он получил бутылкой по голове, от чего она разбилась. Но к счастью принца, его голова оказалась куда прочнее, чем он думал. Началась драка. Лили всеми силами пыталась разнять их, но это было бесполезно. Когда двое разъярённых парней дерутся, лучше близко к ним не подходить, иначе и самой может не на роком достаться. - Хамфри, Гарт остановитесь! – требовательным голосом, кричала принцесса. Но парни ничего не слышали, и хоть Гарт был гораздо крупнее Хамфри, наш парень ничуть ему не уступал. В конечном итоге, они оба влетели через окно в зал, от чего все присутствующие впали в шок. Постепенно они оба стали подниматься, на них обоих были видны ссадины, а на принце ещё и следы от разбитого вина. Лили неспешно подошла к Гарту, чтобы помочь ему, как никак он является жертвой этого конфликта. Вскоре к месту происшествия подошли стражники, а затем и сами владыки, которые были возмущены произошедшим. - Что здесь произошло? – возмущённо спросил Уинстон. - Этот человек напал на меня, - указав рукой, обвинительно сказал Гарт. - И это я слышу от выскочки, - недовольным тоном, сказал Хамфри. В ответ Гарт немного дернулся вперед, чтобы ударить его за такие слова, но Лили его остановила. От такого заявления Тони впал в ярость. - Уинстон, что это такое? Я не потерплю такое отношения ко мне. Уинстон понимал, что обстановка накаляется, но ссориться не хотел. - Тони успокойся. После он обратился к нашему парню. - Хамфри, иди в свою комнату! Но парень не хотел признавать своей вины. - Я ни в чём не виноват! В ответ Уинстон грозно сказал. - Хамфри, уйди отсюда, немедленно! Наш парень всё ещё хотел протестовать, но понял, что ничего не выйдет. И он со злобным выражением лица удалился из зала. - Принц Гарт, приношу свои извинения, - подойдя к потерпевшему, владыка обратился к принцу. - Я разберусь с этим парнем. После Уинстон направился в комнату Хамфри. Войдя в неё, он заметил нашего парня, который суетливо ходил по комнате. - Что это там было Хамфри? – строгим тоном сказал Уинстон. - Я же просил тебя ничего не вытворять. Но ответа не последовало, зато он заметил, что тот собирает свои вещи. - Куда ты собираешься? И Хамфри недовольным голосом ответил. - А что не видно? Я уезжаю. Уинстона это возмутило: - Уезжаешь? Ты в своём уме? - К черту всё. – злостно ответил парень. - Моё место не здесь. - Ты совсем спятил? Ты не имеешь никакого права так поступать! - Знаешь, а в чём-то это принц был прав. Я лишь слуга в твоём доме. Я не имею никакого права на собственное слово, а также сам за себя принимать решения. Уинстон понимал, что Хамфри настроен решительно. - Все эти годы, я заботился о тебе. И так ты хочешь отплатить мне за мою доброту? - Не забывайся. Ты должник перед моим отцом. Теперь мы в расчёте. - И куда ты пойдёшь? - Не важно. Подальше от сюда. Где я буду иметь право голоса. - Что ты хочешь этим сказать? Но на это Хамфри уже знал, что ответить. - А то, что здесь никто не имеет права своего слова, - остановив сбор вещей, он стал подходить к владыке, и обвинительно говорить. - Два года назад, ты сказал, что между мной и Кейт не может быть ничего общего. А сегодня узнал, что ты принимаешь решение за свою дочь, выдавая её замуж за этого восхвалённого принца, - сказав это, он продолжил собирать вещи. Владыка сразу понял, к чему он это сказал. С одной стороны он был прав, т.к. здесь и в правду делается всё, так как скажут, но с другой стороны, это лишь на благо королевства. - Ты всё знаешь. Но ты должен понимать, для чего я это делаю. В итоге Хамфри наконец собрал всё что нужно, и стал идти к выходу. Он остановился рядом с Уинстоном и отдал ему в руку некую вещь. - Передай это Кейт. После он вышел, и владыка смог рассмотреть что это. Это был камень, в форме наконечника стрелы. Позже Хамфри находился в конюшне и готовил свою лошадь в путь, но к нему пожаловала Лили, которая хотела узнать «почему он здесь». - Хамфри, что ты делаешь? - Уезжаю. Моё место не здесь. Лили понимала его серьёзность, но не хотела расставаться с ним. Она умоляюще сказала. - Хамфри, прошу тебя не уезжай. Всё образуется и об этом инциденте скоро все забудут! Парень видел, что эта девушка чуть ли не плачет, чтобы он не уезжал, но он уже принял решение. Он взобрался на лошадь и сказал: - Прости, но я должен это сделать. Всё мы хотим найти свой путь. Но здесь я его не найду. В ответ девушка со слезами сказала. - Умоляю тебя. Останься. Хамфри видел всю её горесть. Но он был не преклонен. - Прощай Лили. И после он поскакал на лошади к воротам города. А Лили наблюдая как дорогой ей человек уезжает, окончательно разрыдалась. Вскоре отдалившись на приличном расстоянии, Хамфри остановился, чтобы в последний раз увидеть тот город, в котором осталась его прошлая жизнь. После он развернулся и продолжил свой путь дальше за горизонт. В поисках своего места в этом мире.
Примечания:
38 Нравится 103 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (5)