ID работы: 3299134

The Legend of Spyro. The two kingdoms

Джен
PG-13
В процессе
21
автор
HRmoonlight соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 38 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 143 Отзывы 4 В сборник Скачать

Первая встреча

Настройки текста
Как появился этот мир. Когда произошло разделение на добро и зло, свет и тьму? Никто сейчас этого уже и не скажет. Но, теперь они точно не могут быть поодиночке, ведь в этом мире нет ничего бесконечного. Как дневной свет сменяет ночь, так и правители, королевства, войны сменяются, оставляя лишь след в истории. Каждый выбирает свой путь сам, а цепочка событий ведет к глобальным переменам в жизни многих. А был ли этот выбор правильным покажет время. В давние времена, на всех территориях Авалара, существовало множество маленьких королевств, постоянно раздираемых междоусобными войнами. Казалось, войну не может остановить ничто и никто, но появился мудрый дракон, правитель одного из королевств, и своими усилиями соединил все территории в единое целое. Новое королевство получило название Дранглик, а возглавил его тот, кто остановил войну. Он, и продолжившие его путь сыновья, мудро правили королевством, не допуская склок и предательства. но так продолжалось не всегда. Третье поколение правителей изменило привычный уклад, разделив страну на два куска: Рангрис и Даркфорд. Король Даркфорда считал, что его обделили и, в тайне от всех, собирал и готовил войска. Точка невозврата была пройдена, и война стала неизбежной. Через три месяца, на смену миру и процветанию, пришел хаос. Драконы уничтожали друг друга, города по нескольку раз меняли владельцев. Тридцать лет не прекращалась эта бойня, пока в королевствах не разразились бунты. Чаша терпения драконов была переполнена. Пришедшие короли вновь установили мир на этих землях, но за этот мир была уплачена слишком большая цена. Яркое солнце, появившееся с рассветом, принесло новую надежду. Восстановление шло полным ходом и уже, через двенадцать лет, невозможно было найти и следа былых воин. Яркие зеленые краски заливали эти края на месте выжженной земли. Горный массив королевства Даркфорд, когда-то весь побитый следами сражений, теперь вновь был укрыт зеленью и снежной шапкой, расположенной высоко над землей. Синие озера в Рангрисе, словно зеркала, отражали проплывающие мимо облака. Но остались еще те, чьи амбиции не позволяли им признать окончание войны. Они выжидали своего часа. А народы двух королевств даже и не подозревали об этом... Прошло два дня после моего рождения. В королевский замок Рангриса мой отец пригласил множество гостей, знать и просто друзей королевства. А в качестве почетных гостей, для укрепления мира и спокойствия, были приглашены король и королева Даркфорда. Множество стражников, гвардейцев и других элитных воинов королевства следили за порядком, готовые отразить любые провокации. За последние недели мой отец очень сильно сдружился с королем Даркфорда, который взял с собой новорожденную доченьку, родившуюся в тот же день, что и я. Отсюда, пожалуй, я и начну свою историю… Летним утром, в одной из комнат замка, проснулся маленький дракон синего цвета с карими глазами. Он был совсем еще кроха, но, для своего возраста, довольно крепкий и храбрый. С первых минут жизни отец назвал его Спайро, в честь небесного созвездия, которое иногда появляется в небе. Сквозь окна комнаты проникли первые лучи солнца, только показавшегося над горизонтом. Они, словно заигрывали с ним, то пробегая по стене, то вновь исчезая за облаками. Понимая, что можно еще вздремнуть, маленький дракончик зевнул и, свернувшись в клубок, продолжил сопеть. В коридоре послышались шаги, которые приближались к дверям комнаты. На несколько секунд все затихло, а затем дверь распахнулась и послышался приятный голос матери: - Вставай кроха, сегодня у тебя важный день! - сказала королева и нежно обняла малыша. - Доброе утро мам. Хорошо, пойдем. Они вместе вышли из комнаты и направились в тронный зал, где все было готово и их уже ждал сюрприз. Спайро являлся наследником трона королевства Рангрис и на него возлагались большие надежды. Путь до тронного зала освещали десятки факелов, тусклый свет которых создавал причудливые тени на стенах каменного коридора. То тут, то там, по пути, им попадались двери, ведущие в разные части замка. Спайро слишком мало времени потратил на изучение территории замка, а посему, иногда, сгорая от нетерпения, спрашивал когда они придут. Туннель был однообразным, и через некоторое время ему стало казаться, что они ходят кругами. Но вот, после очередного поворота, его взору предстали величественные двери, ведущие в тронный зал, створки которых были украшены барельефами. Они изображали одну из трагических сцен войны, бой, произошедший на современных границах Рангриса и ставший последним для множества храбрых воинов. А чуть правее, над этим хаосом, изображен первый правитель единого королевства, ставший вестником мира. Возле входа в тронный зал их уже ждали два королевских гвардейца Рангриса. Гвардейцы - это элитное подразделение самых преданных воинов короля, о подвигах которых ходили легенды. Они отворили двери, где свою семью дожидался король, о чем-то беседуя со своим давним другом. Появление королевы и сына не осталось незамеченным и заметно улучшило его настроение. - Доброе утро, дорогая! - сказал король и, обняв свою жену, продолжил: - А кто тут у нас такой маленький! - Я! - произнес Спайро и обнял отца. Идиллию прервал неожиданно появившийся советник короля, принесший радостную весть: в замок прибыл самый важный гость. Король сопроводил жену и сына к их местам, подле трона, а сам занял место правителя. Двери открылись и в тронном зале появился его друг: король Даркфорда, вместе со своей женой и дочерью. - Я рад видеть тебя, мой друг! - произнес король Рангриса и пошел ему навстречу. - И я рад побывать на твоем празднике, друг мой. - ответил король Даркфорда. И, казалось, больше ничто не может вернуть их к реальности. Увлеченные разговором, они не замечали ничего вокруг, как, впрочем, и их жены, расположившиеся чуть поодаль в левой части тронного зала под колоннами из чистейшего мрамора, где никто им не мог помешать. Спайро осматривал присутствующих гостей, стараясь найти себе занятие, а заодно и уловить мельчайшие детали. Особенно его заинтересовала королева Даркфорда со своим, немного странным, раздвоенным хвостом. Одна часть его слегка отличалась по цвету и, как будто, жила своей жизнью то прячась за нарядом, то вновь появляясь. Этому не было разумного объяснения, и он, как заворожённый, несколько минут не отводил взгляда. Драконесса, прятавшаяся за хвостом матери, заинтересовалась обстановкой замка и, выйдя из-за укрытия, решила осмотреть окрестности. Неожиданное появление владелицы хвостика удивило Спайро еще больше и он, улыбнувшись своим мыслям, решил подойти. Расстояние неумолимо сокращалось, а она, заметив приближающегося дракона, отвлеклась от внутреннего убранства замка и рассматривала его. Спайро подошел, протянул лапу, и сказал: - Здравствуй. Меня зовут Спайро, Драконесса задумчиво посмотрела на Спайро и ответила: - А меня зовут Огара - Очень приятно, Огура! - сказал Спайро. - Не ОГУРА, а Огара, - немного разозленным голосом, произнесла драконесса. - Прости, просто твое имя не очень легко выговорить. Будь моя воля, я бы назвал тебя..., - Спайро немного подумал и закончил: - Звездочка! - Давай оставим все как есть, но спасибо! - ответила Огара, и улыбка расплылась по её мордашке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.