Давайте снова исказим время

Перевод
PG-13
Заморожен
242
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 16 510 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
242 Нравится 57 Отзывы 149 В сборник

Приключения Фоэми, Кунг-Фу Жабы и Лазерной Совы

Настройки
На прошлой неделе в приключениях Фоэми и Кунг-Фу Жабы. Наш бесстрашный дуэт ворвался в Азкабан, чтобы преподать столь необходимый урок своему заклятому врагу Хвосту. - ТЫ, - улыбнулся Питер, - попался! Я снова большой, ты дурак! Кунг-Фу-Жаба кинулась на мужчину, и пробежав по комнате ударила его в нос, и Фоэми разкусила ахиллово сухожилие своими острыми зубами. - Как это может быть? – закричал Питер, упав на землю. - Вы просто крыса и жаба, как вы можете делать подобное? Спустя несколько часов жестоких избиений, Фоэми и Кунг-Фу-Жаба выбрались с острова, спрятавшись на одной из лодок с припасами. Мучение Хвоста было закончено … на данный момент.

***

Августа Долгопупс сидела рядом со своим бессознательным сыном и невесткой. Она пришла в свою комнату в Сент-Мунгос, чтобы сообщить им о том, какой прогрессивной была жизнь их сына. - Невилл преуспевает, - Августа улыбнулась. – Белатриса Лестрейндж заботится о нём, оказывается, что она не нападала на вас. Она все еще немного ... сумасшедшая и намеревается усыновить Невилла с надеждой, что он станет самым ужасным Тёмным Лордом в истории. Я поговорила с ней об этом, и теперь она решила сосредоточиться на создании для него тёмного гарема. - Она уже получила каждую девочку в Слизерине, и она пыталась превратить Драко Малфоя в женщину, чтобы он ... она ... младший Малфой мог быть в гареме. Подумайте об этом ... сотни и сотни внуков. - Внуков? – глаза Алисы расширились. - Сотни и сотни, - подтвердила Августа. - Проснись Фрэнк, - Алиса ткнула своего мужа в бок. - наш сын строит гарем, и я не хочу этого пропустить - Гарем, говоришь? - Фрэнк открыл глаза, - Я так горжусь своим сыном! - Я тоже, - кивнула Алиса, - подумай о том сколько внуков у нас будет! - И поскольку я пропустил все эти годы своей жизни, - начал Фрэнк, - мне нужно будет построить свой собственный гарем, чтобы у нас был общий язык. К сожалению, только Алиса Долгопупс была достаточно здорова, чтобы выписаться из больницы в тот день. Фрэнк Долгопупс был вынужден остаться еще на неделю для восстановления после тяжелой тупой травмы.

***

- Ты слышал о новом трио героев волшебного мира? – какой-то ученик спросил другого садясь в Хогвартс-Экспресс. - Да, - ответил другой, - Фоэми, Кунг-Фу-Жаба и Лазерная Сова. Они самые крутые! - Вы слышали новость о том, как Фоэми, Кунг-Фу-Жаба и Лазерная Сова победили Тёмного Лорда Мин Безжалостного в Китае? - Да, - кивнул другой ученик, - я слышал, что Кунг-Фу-Жаба взял Мина в Mortal Combat, в то время как Фоэми уничтожил его темные легионы, а Лазерная Сова остановила его смертельный луч. - Я хочу быть похожим на них, когда вырасту. Это будет здорово! Гарри наблюдал за разговором с странным выражением лица … этого не было в старом таймлайне*. Бросив на Хедвиг и Фоэми, подозрительный взгляд, Гарри подошел к первому члену своего гарема. - Привет, Гермиона, - улыбнулся Гарри. - Привет, Гарри, - улыбнулась Гермиона, заметив Гарри, - какие планы в этом году? - Ты случайно не заполучила Маховик Времени? - Я вообще-то не должна об этом говорить, - покраснела Гермиона, - но да. - Думаю, мы могли бы с этим немного повеселиться, - пожал плечами Гарри,- всё равно у меня нет никаких планов. - В самом деле? - Гермиона подозрительно посмотрела на него. - Я проделал всю работу заранее, - объяснил Гарри, - возможно, я мог бы напоить Дамблдора и побрить его или что-то в этом роде. - Гарри, - возмутилась Гермиона, - он же директор! - Ты права, - кивнул Гарри, - мне придется раздеть его и сфотографировать, а затем отправить эти фотографии на конкурс «Лакомый кусочек» - Точно! - кивнула Гермиона. - И ты, возможно, захочешь отправить и фото Снейпа туда вместе с ним. - Зачем? - Знаешь, когда-нибудь ты должен бросить кость фанатке Яой, - Гермиона пожала плечами.

***

- Можно сделать это с вырезанными голыми фотографиями Дамблдора и Снейпа. - Да! - кивнул Гарри. - Спасибо за этот разговор, Гермиона … Я не знаю, что бы я делал без тебя. Поезд остановился, и в поезде внезапно похолодало. - Какого черта, - пробормотал Гарри, - я уверен, что нет причин, чтобы дементоры появились в этом поезде. - Может быть, им стало одиноко, - предложила Луна со своего места по левую руку от Гарри. - Уху уху уху, - Хедвиг открыла свою клетку, - уху уху уху. (Перевод - выглядит как работа для Лазерной Совы) - Пиии! - Фоэми вышла из своей клетки. (Перевод – Фоэми!) - Кваа, - Появился Тревор. (Перевод - и Кунг-Фу-Жабы. Жабы, чья повседневная работа - это быть милым, воспитанным Тревором, спутником Невилла Долгопупса. Вместе мы – непобедимое трио Фоэми, Лазерной Совы и Кунг-Фу-Жабы. Мы обещаем бороться за правду, справедливость и помочь Гарри и Невиллу создать еще большие гаремы) Жабий язык является очень сложным и тонким. - Уху уху ухуу, - добавил Хедвиг. (Перевод - и сделать жизнь этого придурка Снейпа живым адом.) Диковинный факт, который вы, возможно, не знаете о языке сов: фраза «сделать жизнь этого придурка Снейпа живым адом» - это одно слово. Полагаю, что совы действительно не любят Снейпа. А теперь вернемся к вашей регулярной программе. Через несколько минут … ничего не случилось. - Фоэми, Лазерная Сова и Кунг-Фу-Жаба снаружи, - крикнул возбужденный студент, - они сражаются с кучей дементеров. Гарри и его гарем выглянули в окно и были потрясены, увидев Фоэми, Лазерную Сову и Кунг-Фу-Жабау в масках, сражающихся с группой дементеров. - Кто-нибудь видел Тревора?- Невилл огляделся, - а на что вы все смотрите? - Мы наблюдаем, Фоэми, Лазерная Сова и Кунг-Фу-Жаба надирают задницы дементорам, - ответил Гарри. - Оу, - Невилл некоторое время посмотрел на это, - знаешь… Кунг-Фу-Жаба похожа на Тревора, за исключением того, что у нее есть маска, а Тревор не носит маски. Гарри и его гарем с недоверием посмотрели на Невилла. - Ладно, - Невилл пожал плечами, - мне нужно вернуться к поиску Тревора. Битва была невероятно односторонней, и в конце концов победили Фоэми, Лазерная Сова и Кунг-Фу-Жаба - Хорошо, - Гарри наблюдал, как животные сняли свои маски и тихо вошли в свои клетки, - это не то, что можно увидеть каждый день. Девушки кивнули, и все вернулись к тому, что они делали. - Эй, Потти, - Малфой приехал, чтобы сделать свою ежегодную попытку разрушить всеv хорошее время, - что ты сделал с моей матерью? - Я расскажу тебе, когда ты повзрослеешь, - улыбнулся Гарри, - разве ты не должен быть в гареме Невилла прямо сейчас? - Да, - кивнула Гермиона, - почему ты все еще мужчина? Драко едва не побелел, что не такой уж и подвиг, учитывая его нормальный цвет лица. - Я достану тебя, Поттер, - пообещал Драко, уходя - Нет, я не пущу тебя в свой гарем.

***

Сортировка прошла как обычно, и несколько девушек заплакали после того, как узнали, что можно попросить шляпу распределить их в гарем Гарри. Большой зал выглядел как обычно, за одним только исключением. Почти каждый ученик Слизерина привез с собой в школу свою мать. - Внимание всем, - крикнул Драко после завершения сортировки, - я хочу, чтобы все знали, что я НЕ хочу быть членом гарема Невилла. - Вот ты где, - Беллатриса наконец загнала в угол свою новую племянницу, - теперь это не повредит мне. - Что ты со мной сделала? - Драко посмотрел на его… ее новое тело. - Теперь ты можешь быть в гареме моего маленького Тёмного Лорда, - кивнула Беллатриса, - как ты думаешь, Цисси? - Я всегда хотела дочь, - Нарцисса кивнула, - и теперь она у меня есть, спасибо, дорогая сестрица! - Я не хочу быть в чьем-то гареме, - запротестовал Драко. - Я понимаю, дорогая, - кивнула Нарцисса, - у тебя есть кто-то другой, кого ты любишь. - Что? - глаза Драко расширились от шока. - И у меня такое чувство, что я знаю, кто это, - Нарцисса осмотрела комнату, - Молли, дорогая, не могла бы ты подойти сюда. - Конечно, Цисси, - кивнула Молли. - И приведи молодого Рональда, если не возражаешь, - улыбнулась Нарцисса. - Что вы делаете? - закричал Драко. - Смотрю в будущее моей девочки, - ответила Нарцисса. - Что я могу сделать для вас? - Молли притащила своего младшего сына к столу Слизерена. - Я надеялась устроить брак между моей дочерью Драко и твоим сыном Рональдом, - ответила Нарцисса, - я видела, как мой маленький Драко донимает Рональда, чтобы привлечь его внимание, и я просто хочу увидеть свою маленькую девочку в любовных отношениях. - Чё?! - Рон упал в обморок. - Бедный малыш, он так счастлив, что потерял сознание, - Молли подняла своего младшего сына, - Так как Рон, похоже, очень этому рад... тогда, думаю, у меня нет выбора. - Ты слышишь это, Драко? - Нарцисса стиснула свою новую дочь в объятиях, - ты выходишь замуж. Глаза Драко расширились от ужаса, и он тоже потерял сознание… и контроль мочевого пузыря. - Посмотри, как она возбуждена, - Нарцисса покачала головой, - она не теряла контроль над мочевым пузырем, с тех пор, как ей было десять лет, должно быть, она действительно этого хочет!

***

- Гарри, - близнецы подошли со слезами на глазах, - мы пришли сказать, что мы признаем поражение. - Что? - Ты самый великий шутник в Хогвартсе, - прорычали Фред и Джордж, - мы ... мы подожгли Снейпа, и знаешь, что он сделал? - Что? - Гарри был очень смущен. - Он сказал нам, что он не собирался позволять нам брать на себя вину за твою работу, - Фред и Джордж схватили друг друга, - он сказал нам, что ... он сказал нам, что он ... что он знал, что это была твоя вина. - Что? - Несмотря на то, что он видел, как мы это делаем, - Джордж покачал головой, - мы даже не пытались скрыть то, что мы делаем. - О, - Гарри не думал, что всё настолько плохо. - Итак, мы предоставляем тебе эту карту, - Фред передал её, - это наш способ принять поражение и передать факел. - Спасибо, ребята, - Гарри взял карту, - мне было интересно, что случилось с картой моего отца. - Твоего отца? - близнецы оживились. - Да, - кивнул Гарри, - Сохатый - мой отец, Бродяга - мой крестный отец, а Лунатик - мой хороший друг ... не спрашивай об этом грязном ублюдке Хвосте». - Здорово, - близнецы перестали плакать и начали танцевать, - сын Сохатого ... нет никакого позора, в том, чтобы потерпеть поражение от Сына Сохатого и крестника Бродяги. - Хотите встретить Бродягу и Лунатика? - предложил Гарри, - и помочь нам причинить хаос? - Мы? - Близнецы обменялись взглядами, - мы с удовольствием! - Так давайте! Три часа спустя - Господа! - Сириус огляделся. - Я приветствую вас в самом секретном классе Хогвартса! Итак, базовые шалости. - Базовые? - На этом уровне мы имеем дело с шалостями, которые затрагивают большую часть школы, - объяснил Сириус, - такие, как заставить всех в Слизерине стрелять из ушей или что-то в этом роде. - Вау! - На следующем уровне мы переходим к таким шалостям, как превращение Снейпа в козу, а затем отправление его к брату директора, - Сириус улыбнулся приятным воспоминаниям, - или отправление его в тур на каноэ в глуши Джорджии, украв его палочку. - А на продвинутом уровне? - ВЫ ХОТИТЕ ПРОДВИНУТЫЙ? – закричал Сириус, - ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ СПРАВИТЬСЯ С ПРОДВИНУТЫМ ... по крайней мере, пока еще … всё в свое время.

***

- Ну, - Гарри вошел в свою общую комнату с большим коричневым конвертом, полным ужасных ужасных картинок, - осталось позаботится об этом. - Позаботится о чём? -Лаванда спросила с улыбкой. - Взял голые фотографии Снейпа и Дамблдора без волос, - зевнул Гарри, - теперь всё, что я должен сделать, это отправить их в каждый журнал и газету в стране, и мой день будет завершён. - Как ... как ты достал эти фотографии? - Лаванда содрогнулась, представив себе это, - и как тебя не стошнило пока ты брил Снейпа и Дамблдора? - Я этого не делал, - ухмыльнулся Гарри, - я заставил Драко это сделать. - Как ты это сделал? - Я сказал ей, что сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить её брак с Роном, - улыбнулся Гарри. - А что ты можешь сделать, - Лаванда моргнула. - Абсолютно ничего, - усмехнулся Гарри, - я ничего не могу придумать ... ох, как она разозлилась, когда я сказал ей об этом. - Не могу поверить, что она повелась, - Лаванда покачала головой, - так что еще собираешься делать в этом году? - Ну, как я и говорил, - Гарри нахмурился, - я уже все сделал. У меня даже не может быть какого-то сюжетного поворота с Дементорами благодаря усилиям Фоэми, Лазерной Совы и Кунг-Фу-Жабы. - Возможно, стоит просто перейти к следующему году, - предположила Лаванда, - не похоже, чтобы ты заботился, что люди пожалуются, что ты пропустил целый год. - Полагаю, - кивнул Гарри. - Хотя эта глава кажется немного короткой. - Тогда вы должны были оставить Сириуса гнить в Азкабане, - ухмыльнулась Лаванда, - и провести еще несколько лет, мучая крысу. - Полагаю, - кивнул Гарри, - ах, ладно.

***

Остальная часть года была беспрецедентной, были опубликованы фотографии Дамблдора и Снейпа, и несколько человек поступили в Сент Мунгос с повреждениями глаз. Кунг-Фу-Жаба начал встречаться с мадам Амбридж, но отношения закончились плохо, когда он застукал ее с министром Фадж. Министр Фадж и мадам Амбридж умерли при загадочных обстоятельствах. Похоже, что они были сильно избиты и частично съедены, а затем сожжены каким-то световым лучом. В конце концов, их смерть была признана случайной. И вот, дети оказались на платформе, чтобы встретиться с родителями. - Как дела в гареме? - отец Гермионы похлопал ее по голове, - есть новенькие? - Не так много в этом году, - Гермиона улыбнулась, - пока в гареме всего около тридцати девушек, но Гарри говорит, что в следующем году он добавит в него кучу французских девушек. - Это здорово, дорогая, - мать Гермионы вставила свои два цента, - это прекрасная возможность попрактиковаться в твоем французском ... не хотелось бы, чтобы все эти уроки пропадали даром.

***

- Так что хочешь делать этим летом? - Сириус улыбнулся своему крестнику. - Ну, - начал Гарри, - я думал, что мы можем похитить Грюма и заменить его фальшивым. - Зачем? - Сириус посмотрел на своего крестника. - К чёрту это, - пожал плечами Гарри, - или мы могли бы предотвратить похищение Грюма или что-то в этом роде. - Звучит здорово, - Сириус потер руки, - и когда мы его спасем, мы можем сказать ему, что ему нужно быть более бдительными. Динамичный дуэт быстро пробрался в дом знаменитого Мракоборца Аластора Безумного Глаза Грюма. Когда они прибыли, они услышали споры между Грюмом и таинственным другим человеком. - ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ, - раздался голос Грюма. - ПОСТОЯННЫЙ МЕТЕОРИЗМ, - ответил другой голос. - БДИТЕЛЬНОСТЬ - МЕТЕОРИЗМ - БДИТЕЛЬНОСТЬ - МЕТЕОРИЗМ - БДИТЕЛЬНОСТЬ - МЕТЕОРИЗМ - БДИТЕЛЬНОСТЬ - МЕТЕОРИЗМ - Простите, - крикнул Сириус, - это Вы, Безумный Глаз? - Кто это? - Сириус и Гарри, - отозвался Сириус, - мы обнаружили, что Барти Крауч сбежал из тюрьмы и планирует похитить и заменить вас, а затем сделать всевозможные ужасные вещи. - И, - Грюм спросил с подозрением. - Нам было интересно, можем ли мы его похитить и выяснить его план, - объяснил Гарри. - Тогда вы могли бы занять его место, и мы могли бы превратить их жизнь в ад. - Звучит неплохо, - кивнул Грюм, - позвольте познакомить вас с моим кузеном. Мужчина с глубокими шрамами вышел в дверной проем., - Плохой Пирог Руди ... дальний родственник из Мексики. - Привет, - Гарри моргнул, - почему они называют тебя Плохим Пирогом? - Лучше вам не знать, - ответил Плохой Пирог Руди. - Это потому, что он повар-кондитер, - фыркнул Грюм, - и он просто оказался в ресторане, который использовался в качестве места встречи для Пожирателей смерти. Давайте просто скажем, что он немного ... скреативил с ингредиентами. - Если вы шеф-повар… тогда, - Гарри почесал голову, - откуда у вас такие шрамы? - Ножи, кипящая вода, пингвины. Странный человек начал подсчитывать вещи, «кухня очень опасное место. Безумный Глаз стал Мракоборцем, потому что он был недостаточно жёстким, чтобы присоединиться к семейной торговле». - Чтоо... тоооооочно, - Гарри заморгал, - а вот и план! * Таймлайн - линия времени
Примечания:
242 Нравится 57 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (4)