ID работы: 3307209

Приключения зампакто и его несносной хозяйки

Гет
NC-17
В процессе
2177
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2177 Нравится 714 Отзывы 740 В сборник Скачать

Глава 11. Изгнание

Настройки текста
- «Доигрались» - спокойный и уверенный голос собственного зампакто заставил девушку вздрогнуть и тихо прошипеть, успокаивая больше себя, нежели ворчливую часть своей души. -Нет, не доигрались. Все хорошо, просто Совет Сорока Шести немного нервничает после того, как чуть было не ушло в историю все Общество Душ. - «Угу, угу». И поэтому я, да и ты прекрасно слышим, как седые пердуны, которые ничего, кроме чая и слуг вокруг себя не видели, со слюной изо рта доказывают, что тебя надо запереть в Гнезде Личинок, желательно навсегда, а меня разобрать на переплавку или металлолом. Чудно». – сарказм из души девушки так и пер, можно сказать. И Сатаки хотела заставить свой зампакто заткнуться, да только понимала, что он прав. Ее сила, сила звука, позволяла после освоения первой части банкая, слышать многое и на большие расстояния. А уж слышать ор душ, которые правят всем Сейритеем, буквально в ста метрах от себя, не стоило ей никаких усилий. И услышанное русоволосой девушке не нравилось больше с каждой секундной. Старцы не обращали внимания на то, что она недавно спасла всех их шкуры от участи быть главным блюдом на столе пиршества пустых. Так и на то, что она один из немногих офицеров, за которым нет ни одного нарушения субординации. Все боялись потерять власть. Это слышалось в интонации голосов, жестах в воздухе. Во всем, что касалось Сатаки и ее друга. -Довольно. – тихий голос Командующего заставил Сатаки вздрогнуть. Уже в который раз за этот несчастный день. – если вы так ее боитесь, то я не вижу смысла в роли Шинигами, как защитников Сейретея. По вашим же словам, уважаемые члены Сорока Шести, мы все мясники, которые только и ждут момента, как воспользоваться своими силами и захватить власть. Что же. Тогда отправляйте своих сыновей и дочерей защищать ваши интересы. Благо… я поклялся защищать Сейретей и Общество душ, а не ваши шкурные интересы и амбиции. -Да как ты смеешь, Генрюусай!? Мы – власть Сейретея и Общества. Мы те, кого поставил Король душ править вами! Мы… кха… - хрип. Такой близкий и естественный. А еще звук. Звук огня, который, словно ковер, стал покрывать помещение за спиной девушки. -Король Душ поставил вас управлять этим миром. Чтобы души, которые не вошли в постоянный круг перерождений, с достоинством к нему подготовились. Нас он поставил хранить покой, Ваш и покой простых душ. Но он не давал вам право абсолютной власти, Коча-сан. Я был там! Три тысячи лет назад. И я слышал и видел Его Волю. И не тебе, старая карга, брюзжать слюной в адрес шинигами. Девочка не нарушила ни единого приказа или порядка. Она с честью и достоинством защищала сначала Общество душ, а затем и Сейретей. И дала нам силу уничтожить всех пустых, освободить их души и отправить на естественное перерождение. Если бы я освободил свой Банкай, нам бы пришлось искать другое место для основания Общества. Даже если бы я был очень аккуратен. На этом все. Более я этот цирк слушать не намерен. – хлопок двери заставил девушку вскочить с пола в перед залом заседания. Командующий, не спешно выйдя из зала, подошел к девушке, заставив последнюю вздохнуть и невольно сжать кулаки от напряжения. -Лейтенант Ясей Сатаки, пройдемте за мной. – старик в красивом капитанском хаори не спеша пошел в сторону центра Сейретея, покидая огромное монструозное здание Совета Сорока Шести. -Я знаю, что ваши способности явно позволили слышать все представление, которое проходило между мной и Советом. – спокойный голос сильнейшего Шинигами заставлял девушку сильно нервничать и с этим она ничего не могла поделать. Реацу Командующего давило хуже гири на шее. Все-таки чувствительность Сатаки к реацу была очень велика. И то, чего не замечали многие, она могла заметить с легкостью. В том числе и силу окружающих. Десятилетия тренировок не проходили даром. -Я за все время своей жизни уже видел схожие способности. И не у одного бойца Готей 13. Не единожды. Хотя… твой Банкай очень поразил меня, Сатаки-чан. – внезапно перешел на неформальный тон общения Генрюусай Ямамото. – он удивителен. И я могу понять Совет Сорока Шести, почему они боятся тебя. Ведь способность одарить силой даже простую душу – многого стоит. И, боюсь, у нас не будет выхода, кроме как спрятать тебя, на время. Иначе более трети Готея 13 будет охотиться за тобой. Все-таки Шинигами, кланы и благородные дома непосредственно связаны между собой. И один член Совета – это всегда старейшина того или иного клана. -И куда меня надо будет прятать? – Сатаки уже совсем отчаялась успешно закончить это день. Хотелось уйти в свои родные бараки, спрятаться у себя в комнате и просто поспать. -«Боюсь, моя прекрасная Хозяйка, нас таки взяли в оборот. Потому как прятать нас можно только в Мире Живых или в Гнезде Личинок, пусть и на безопасном уровне. Мне другое интересно, какую про нас легенду то сложат?» - задумчиво проговорил зампакто, проиграв во внутреннем мире на своем фортепьяно несколько задумчивых аккордов. -У тебя есть выбор, Сатаки-чан. Или в Гнездо Личинок. Либо в Мир Живых. Лет на семьдесят-сто. Пока шум не стихнет. И мы сделаем инсценировку процедуры уничтожения твоего зампакто. В обоих случаях. Все равно очень мало шинигами осталось, кто помнит, как досконально выглядят твои мечи. Итак, твой выбор? Нечто темное кольнуло сейчас внутри девушки. Грусть? Гнев? Нет, все это, конечно же, присутствует. Но… было нечто другое. А именно – разочарование. У нее была надежда. А ее просто вышвырнули, как нашкодившего котенка. Никто не помог и не пришел на помощь. Интересно, а чем тогда шинигами отличаются от пустых… -Ясно, Командующий. Я выбираю второй вариант. -Сатаки-чан, ты… - девушка, приземлившись на площадке перед своим Капитаном, достала свои зампакто. -Поединок, Капитан. Вы, наверняка, знаете мой приговор. С самого начала. И… мне, наверное, стоит сказать слово – «прощайте». Так вот, я его скажу. Пусть это и будет стоить мне всех сил, а возможно, даже и жизни. – Сюнсуй Кьераку грустно улыбнулся, глядя на свою ученицу. Жалко, безумно жалко девочку, за то, что она попала в жернова политики. Но, даже Ямамото ничего сделать не может. Потому как любой запрос Совета Сорока Шести Королю душ. И прибудет Нулевой Отряд и уничтожит того, куда укажет дряхлая рука старца. Просто потому, что у них абсолютная власть. Да, Сенсей явно напугал Совет, но времени не так много. Если девочка желает поединка, он проведет его с ней. Даже постарается не переусердствовать, чтобы не убить или поранить малышку ненароком. Все-таки она любила и уважала его, как капитана. Пусть и не полное столетие. -Что же, Сатаки-чан. Думаю, это можно устроить. За стенами Сейретея. -Хозяйка, уверена? Я чувствую, что он нас порвет, как пустой душу слабого ребенка. Атакующий банкай ты не освоила, а с шикаем. – моя тревога была более, чем понятна. Все-таки девушка прямо горевала. Она ненавидела и была разочарована. Впрочем, как и я. Другое дело, что я понимал – лучше изгнание на сто лет, чем моя смерть и заключение моей Хозяйки на пару сотен лет в Гнезде Личинок. -Уверена. Сыграй мне женскую истерику, Шиффозани. Я уверена, у тебя есть нечто подобное. И сыграй так, чтобы слышала не только я, но и он. А мне придумай текст песни. Буду петь, да так, чтобы весь Сейретей слышал. -Понял. У меня есть кое-что для тебя. – сформировав информационный пакет из реацу, я направил его в разум девушку. – вот тебе текст. Как только начнется поединок, я начну играть. -Спасибо тебе большое. -Капитан, Сенсей. Я готова. -Тогда начинай, Сатаки-чан. Я готов. – сняв с пояса свои два зампакто, Капитан приготовился к битве. Он понимал, что, хоть и Сатаки слаба по сравнению с ним, девочка была полна сюрпризов. И могла даже немножко потрепать самого Капитана Кьераку. Девушка, перекатившись с носков на пятки и обратно, вдруг тихо стала петь. А ее мечи сразу же превратились в Шикай, без словесной команды. Красивый и чарующий женский голос заставил на секунду Кьераку задуматься и отвлечься от самого поединка, переключая свое внимание на песню и музыку. White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight Clenched shut jaw, I've got another headache again tonight Резкий рывок, которого не ожидал сам Кьераку. Рывок, скорость которого равна самой Йоруичи. Резкий удар Зампакто, напитанный молнией и режущим все на пути ветром. Капитан еле успел увернуться в сторону, а на месте, где он только недавно стоял, оказалась огромная воронка, по который гуляли электрические разряды. -Сатаки… - не успев договорить, Капитану пришлось принимать часть ударов зампакто девушки на себя. Последняя, смотря гневным взглядом на своего уже бывшего Капитана, продолжала петь Eyes on fire, eyes on fire, and they burn from all the tears I've been crying, I've been crying, I've been dying over you Tie a knot in the rope, trying to hold, trying to hold But there's nothing to grasp so I let go Ее скорость ударов и скорость движений поражала. Он слышал ее голос, но эффекта, как от ее Банкая он не ощущал. Зато ощущал, что она так воздействует на саму себя. С каждым словом концентрация и плотность реацу все повышалась и повышалась. I won't miss all of the fighting that we always did, Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left - «Ветер цветы тревожит, духи цветов рыдают, буря в небе грохочет, демон небес смеётся». – призвал свой Шикай, Сюнсуй -Ленивый волчок. – мгновенно переместившись вперед, Капитан было создал торнадо, наполненное реацу перед девушкой, надеясь обойтись меньшей кровью, но… следующий аккорд заставил Капитана вновь напрячься и недовольно нахмурить брови, потому как смысл песни уже сильно уколол по его самолюбию. No more sick, whiskey-dick, no more battles for me You'll be calling a trick, cause you'll no longer sleep I'll dress nice, I'll look good, I'll go dancing alone I will laugh, I'll get drunk, I'll take somebody home Взмах двумя зампакто, шляпа Сюнсуя, который в последнее мгновение сумел уйти из-под удара, распалась напополам, а затем просто растворилась на частицы реацу. I think I've finally had enough, I think I maybe think too much I think this might be it for us (blow me one last kiss) You think I'm just too serious, I think you're full of shit My head is spinning so (blow me one last kiss) Just when it can't get worse, I've had a shit day (NO!) You've had a shit day (NO!), we've had a shit day (NO!) I think that life's too short for this, want back my ignorance and bliss I think I've had enough of this, blow me one last kiss -Сильная, ничего не скажешь. Но… предлагаю заканчивать. -Согласна, Капитан. – на секунду прервалась девушка и тут же продолжила петь. Blow me one last kiss Blow me one last kiss I will do what I please, anything that I want I will breathe, I will breathe, I won't worry at all You will pay for your sins, you'll be sorry my dear All the lies, all the why's, will be crystal clear Обмен ударом зампакто, еще один. I think I've finally had enough, I think I maybe think too much I think this might be it for us (blow me one last kiss) You think I'm just too serious, I think you're full of shit My head is spinning so (blow me one last kiss) Just when it can't get worse, I've had a shit day (NO!) You've had a shit day (NO!), we've had a shit day (NO!) I think that life's too short for this, want back my ignorance and bliss I think I've had enough of this, blow me one last kiss -Подарите мне последний поцелуй, Капитан. – тихо прошептала девушка. – подарите мне поцелуй моей глупой влюбленности. – оказавшись буквально перед мужчиной, девушка впилась последнему в губы, даря свой поцелуй. Первый поцелуй своей тайной первой любви, который она пыталась скрыть ото всех, в том числе и от своего зампакто. -Сатаки… - девушка, грустно улыбнувшись, исчезла в яркой вспышке, так быстро, насколько это возможно, оставив слегка потрепанного и растерявшегося Капитана одного. Blow me one last kiss.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.