***
- Ванная там, - говорит Гарри, открывая дверь и вдыхая знакомый запах зеленого чая и лимонной цедры. Томмо скидывает с себя кеды и аккуратно ставит скейтборд в углу, рядом с вешалкой для пальто. - Дай мне свой свитер, - требует он, стягивая через голову свою майку. Гарри не может отвести глаз от мышц на его спине. Это очень хорошая спина - широкая, загорелая. Он врезается лбом в книжную полку и ойкает от неожиданности. - Гарольд! - кричит Томмо, - ты что, заблудился? Гарри еле заметно улыбается и идет в свою спальню, чтобы найти для него самый мягкий, самый большой свитер.***
- Итак, - говорит Томмо, делая глоток из чашки, - ты шеф-повар, да? Он сидит на барной стойке, болтая босыми ногами в воздухе - очаровательный, как воздушный зефир, с хрипотцой в голосе и острым взглядом. Гарри вздыхает и размешивает чайной ложкой ванильный крем для кексов. - Да, - подтверждает он, - мой друг Найл открыл ресторан, я работаю там уже три года. Европейская кухня, азиатская, и - - Ты умеешь готовить завтрак? - нетерпеливо перебивает его Томмо, - знаешь, такой, где тосты с хрустящей корочкой и вафли, а еще бекон и омлет. Гарри улыбается. - Конечно, - театрально говорит он, поворачиваясь к Томмо лицом. Тот смотрит на него, вызывающе подняв бровь, - конечно! Это моя работа! Я умею делать французские завтраки, итальянские и английские. - Ммм, - Томмо медленно облизывает губы. Гарри словно горит на костре, не в силах оторвать взгляд от его лица, - если бы я мог - ты бы работал у меня уже завтра, Гарольд. Моя диета в основном состоит из гамбургеров и растворимой лапши. Гарри с жалостью качает головой. - Чем ты занимаешься? - спустя пару минут, спрашивает он, - кем ты работаешь? В ответ он слышит только неловкое молчание. Томмо теребит края свитера, не поднимая на него глаз. Гарри сразу понимает, что зашел на запретную территорию. - Извини, - быстро говорит он, - я не должен был спрашивать, и - хочешь помочь мне испечь кексы? Томмо быстро спрыгивает со стола, потирая руки и благодарно улыбаясь: - Ты еще спрашиваешь, Гарольд!***
Они съели весь противень - вместе с ромашковым чаем, хохоча во все горло, вспоминая истории из детства, рассказывая глупые анекдоты, шепча неприличные шутки. Томмо громко смеется, закидывая голову назад, и он такой красивый, - думает Гарри, выпивая до дна всю нежность его порозовевших щек. Он такой красивый. На часах было три утра, когда Гарри домывал последнюю чашку - Томмо стоял рядом с ним, рассматривая магниты на холодильнике. - Мы можем посмотреть фильм, если хочешь, - предлагает Гарри, и Томмо поднимает на него глаза. - Найл принес мне диск с новым фильмом про супергероев, так что - - Нет, - быстро говорит Томмо, - не надо супергероев. Не надо. Он выбрал старую английскую драму - ту, где Колин Ферт еще совсем молодой. Гарри заснул на первых десяти минутах.***
Его разбудил телефонный звонок - надоедливая вибрация где-то в конце коридора. Гарри встает, шатаясь, потирая глаза, щурясь от солнечных лучей. Надо было задернуть шторы. Телефон еще звонит, когда Гарри находит его, экран сердито светится в полумраке коридора, яркие буквы заставляют его прищуриться. - Алло, - хрипло говорит Гарри, голос глубокий и сонный, - алло. - Эм, - удивленно отвечает ему незнакомый голос на том конце, - кто это? Откуда у вас этот телефон? Гарри моргает, переводя взгляд на экран - «Лиам», высвечивается там яркими буквами. Лиам. Это телефон Томмо. Томмо, который спит на его диване, укрывшись кашемировым пледом. Гарри чувствует себя самым большим идиотом на свете. - Привет, - осторожно говорит Гарри, устало садясь на барную стойку, - я не знал, что это телефон Томмо, я ответил случайно. Меня зовут Гарри. Гарри Стайлс. Томмо сейчас спит у меня на диване. Лиам громко кашляет, и Гарри щиплет себя за запястье. - Нет - нет, - торопливо говорит он, - вы не так все поняли, он просто спит. Между нами ничего не было, да и быть не может, мы познакомились только вчера. Мы только пекли кексы вместе. - Пекли кексы? - задушенным голосом переспрашивает Лиам, - о, эм. Я - я просто - Гарри. Гарри, не мог бы ты сказать мне свой адрес? Мне нужно заехать за Лу - Томмо, его самолет улетает через четыре часа. - О, - говорит Гарри, чувствуя, как его сердце падает вниз, - да, конечно, я - я пришлю тебе смс-кой. - Да, - облегченно выдыхает Лиам, - да, было бы здорово. Гарри ставит чайник, открывает окно и садится на подоконник, наблюдая за тем, как Лондон медленно просыпается, протирает глаза и меняет цвет с серого на голубой. Через пару часов Томмо уже улетит на другой конец света - может, в Новую Зеландию, может в Австралию. И Гарри не намерен терять ни минуты. Он решительно открывает дверь холодильника - сегодня Томмо будет ждать настоящий английский завтрак: бекон, вафли и тосты; завтрак, который в ресторане Найла расходится на ура.***
Томмо просыпается, когда Гарри кладет на шипящую сковороду второй ломтик бекона. Он слышит шум в ванной и приглушенный голос, тихий звук босых ног, и вот уже Томмо, широко зевая, стоит у холодильника. - Привет, - говорит ему Гарри, стараясь звучать радостно и беззаботно. Томмо кивает, обводя глазами стол. - Это, - хрипло говорит он, - это все мне? Гарри гордо улыбается, протягивая ему чашку чая: - Настоящий английский завтрак, как ты и хотел. Томмо смотрит на него пару минут, взгляд теплый, как морская волна. Гарри чувствует, как щекам становится жарко. - Спасибо, - мягко говорит Томмо, садясь за стол, - спасибо, Гарри, я никогда - никто и - спасибо. Гарри довольно улыбается, отворачиваясь к плите. - О, - внезапно он вспоминает об утреннем звонке, - Лиам сказал, что твой самолет улетает через четыре часа, и он скоро приедет за тобой. Томмо поднимает брови: - Откуда ты знаешь? Гарри смущенно отводит волосы назад: - Он звонил - я думал, это мой телефон, я ответил - случайно. Томмо пожимает плечами. - Ладно, - говорит он, откусывая от тоста. Гарри смотрит на него, улыбаясь, но внутри него все бабочки медленно превращаются в пыль.***
Лиам оказался точен как швейцарские часы - ровно в десять утра он стоял у двери, с зонтом и широкой улыбкой. - Пейно, - Томмо хлопает его по спине, - не хочешь кекс? Мы испекли вчера тринадцать штук! - Лу - Томмо, - Лиам смотрит на него испуганными глазами, - ты - с тобой все в порядке? И нам пора - ты не забыл посмотреть в свой ежедневник? Луи лихорадочно оглядывается по сторонам: - Гарольд, ты не видел - Гарри отлепляется от стены: - Нет, может, в твоем рюкзаке - - Где мой рюкзак? - Я видел его в ванной - Лиам нетерпеливо звенит ключами: - Томмо, мы опаздываем! Томмо хватает свой рюкзак с вешалки для пальто. Вот и все, вот и все - проносится у Гарри в голове. - Эм, - начинает он, но Томмо быстро подходит к нему и одним, быстрым движением обнимает за плечи. - Спасибо, Гарольд, - тихо говорит он. Гарри молча кивает головой, наблюдая за тем, как Лиам хватает Томмо за локоть и хмурит брови, закрывая за собой дверь. Вот и все. Гарри машинально складывает кашемировый плед, который все еще пахнет лавандовым гелем для душа и лосьоном для бритья, ставит в мойку две чашки чая, запихивает в холодильник остатки бекона - все кажется странным, все кажется пустым. Это безумие. Он и Томмо провели вместе меньше суток, и Гарри не знает ничего - его фамилии или места работы, даже номера телефона. Он тяжело вздыхает, опускаясь на кресло - найти его снова, столкнуться в очереди супермаркета, встретить на автобусной остановке - Гарри знает, что это невозможно, даже если он будет колесить вокруг Хилтона днями напролет. Мы больше никогда не встретимся - внезапно яркой молнией пролетает у Гарри в голове, - никогда.***
Найл хмурит брови сразу же, как только замечает его. - Ну и что это было? - громко спрашивает он, - почему ты ведешь себя как тоскующая барышня, Хаз? Гарри молча завязывает фартук. Прошло почти три дня - три дня, но в его квартире словно живут призраки, он клянется, что слышит звонкий смех по утрам или шум воды в душевой кабине. Еще немного - и он точно сойдет с ума. - Ну-ну, - мягко говорит Найл, - тебе надо просто развеяться, да? Этот парень не стоит всех страданий, поверь мне, Г. Гарри пожимает плечами, ставя на огонь сковородку. Сегодня им заказали шоколадный торт, и Гарри обожает этот рецепт. После него кухня пахнет вареной сгущенкой и апельсинами, прямо как в старых французских кондитерских. - Я скажу тебе вот что, - продолжает Найл, вытирая руки полотенцем, - тебе нужно развеяться, ясно? Мне прислали билеты на последний фильм о Темном рыцаре, и ты пойдешь со мной. Наденешь свою самую прозрачную рубашку и пальто из последней коллекции Ив Сен-Лорана, и пойдешь. Гарри вздыхает. Найл уже давно выучил его наизусть. - Ладно, - соглашается он, зная, что Найл просто так не отстанет, - я пойду с тобой, но это не потому, что я страдаю, понятно? Я вообще ни капельки не страдаю. Я просто люблю супергероев. И все. На самом деле, Гарри не смотрел ни одного фильма и еле-еле различает Бэтмена и Человека-Паука. Но лучше провести полтора часа в прохладном зале, с поп-корном в руках, чем потратить все выходные на просмотр старых романтических комедий и бездумного прокручивания ленты в Твиттере. Найл победно поднимает руки: - Да! - Он хлопает Гарри по спине, неловко лавируя между фруктовыми канапе, - обещаю, Г, ты не пожалеешь! Что может быть лучше нового фильма о Темном Рыцаре, да? Гарри знает, что может быть лучше - например, прогулки по морскому побережью или двухмесячные котята, но он просто кивает и натянуто улыбается. Найл хочет как лучше - Гарри не устоять перед его бушующим энтузиазмом.***
В среду Гарри обнаруживает мятую белую футболку в своей стиральной машине, которая мала ему на два с лишним размера. Он сразу понимает, что это футболка Томмо, и разрывается между желанием уткнуться в нее лицом и разорвать на мелкие кусочки. Гарри запихивает ее на самое дно корзины для белья и быстро выходит из ванной, так, словно за ним гонится стая голодных волков. Он провел ночь с бутылкой красного вина, сидя на кровати, с головой закрывшись одеялом. Гарри понятия не имеет, что за чертовщина с ним творится, и почему он до сих пор не в силах забыть какого-то незнакомца, который ворвался в его жизнь словно торнадо, перевернул все вверх тормашками и исчез, как будто его и не было. Гарри ничком падает на подушку. Это скоро пройдет, - говорит он себе, - это скоро пройдет.***
- Отлично выглядишь, приятель! - Найл улыбается, когда они встречаются у входа в кинотеатр. Гарри замечает красную ковровую дорожку и слышит щелчки фотокамер. Черт. - Найл, куда ты меня привел? - шипит он, - тебе что, мало кулинарного шоу? Сколько ты заплатил за эти билеты? Здесь же куча знаменитостей! Найл успокаивающе поднимает руки ладонями вверх: - Все нормально, Г, ты просто можешь пойти прямо в зал и занять наши места. Мы просто хотим хорошо провести время, да? Почему бы не совместить приятное с полезным? Пара фотографий с ковровой дорожки нам точно не помешают! Гарри закатывает глаза: - У тебя уже и так полмиллиона подписчиков в твиттере, и Ким Кардашьян заказала у нас соевый латте на прошлой неделе! Найл широко улыбается, поворачиваясь к нему спиной: - Совершенству нет предела, Хаз! Гарри глубоко вздыхает и направляется в зал - до начала еще двадцать минут, и он всерьез задумывается над тем, не уехать ли ему домой. Он заварит травяной чай, разогреет в микроволновке свежие булочки и будет слушать Эда Ширана всю ночь напролет. Он уже сидит в кресле, когда ему на колени внезапно приземляется что-то тяжелое, остро пахнущее сандалом и сигаретным дымом. - Прошу прощения, - говорит знакомый голос, и Гарри поднимает глаза. - Лиам? Лиам сжимает в руке два картонных стакана с кока-колой и смотрит на него так, как будто увидел призрака: - Гарри, - медленно говорит он, - что ты здесь делаешь? - Я пришел посмотреть фильм, - машинально отвечает Гарри, нервно поправляя воротник рубашки, - а ты здесь - а Томмо с тобой? Лиам сглатывает. - Эм, - медленно говорит он, - ты ведь понятия не имеешь, кто он, правда? Гарри хмурит брови: - О чем это ты гово- - Эй, - кто-то раздраженно шипит над его левым ухом, - Пейно, куда ты провалился? Ты пошел в киоск за водой, а не на край света! Гарри не верит своим ушам - ему хочется плакать и петь. - Томмо, - хрипло говорит он, - Томмо, ты - я - привет. Томмо стоит перед ним, серые глаза удивленно распахнуты, рот слегка приоткрыт. У него синяки под глазами, умело скрытые ловкой рукой гримера, и челка, зачесанная назад, и он выглядит как супермодель. Гарри хочется поцеловать его так сильно, что ему приходится сжать руки в кулак, оставляя на коже белые полумесяцы ногтей. - Луи, - внезапно к ним подходит высокая брюнетка с папкой в руках, - ты должен сидеть вместе с актерским составом, я заняла тебе место. Смотри не опоздай! Она подмигивает и отходит. Лиам натужно кашляет и опасно балансирует два стакана в одной руке. Гарри чувствует себя Алисой в стране чудес. - Я что-то не понимаю, - медленно говорит он, - я что-то - кто такой Луи? С кем разговаривала эта девушка? Томмо поднимает на него глаза, но внезапно в зале гаснет свет и раздается громкая музыка. - Послушай, Гарольд, - быстро говорит Томмо, но Гарри не может оторвать взгляд от экрана. Луи Томлинсон, написано там, темно-синими буквами. Луи Томлинсон, который играет главную роль в фильме про супергероев, останавливается в Хилтоне и пахнет как июньское утро. Гарри потирает лоб рукой, пытаясь сложить картинку в своей голове. - Прости Хаз, мне пришлось дать пару интервью, - внезапно он слышит довольный голос Найла, - рассказал им рецепт вишневого тирамису, знаешь, с шоколадной крошкой - черт побери, это Луи Томлинсон? Гарри больше не может это выносить. Он резко встает с кресла, вынимая из кармана телефон: - Мне нужно на воздух, - хрипло говорит он, - Найл, я - я позвоню тебе.***
Он актер. Томмо актер. Его зовут Луи Томлинсон, и он даже выиграл две премии «Золотой Глобус» в прошлом году. Гарри представить себе не может, что они пекли кексы вместе. - Эй, - слышит он тихий голос, - эй, Гарри. Луи Томлинсон садится на скамейку рядом с ним, дорогой пиджак небрежно висит на локте, голубые глаза полны сочувствия. - Я понимаю, почему ты так сделал, - выпаливает Гарри, не подумав ни секунды, - ты боялся, что я узнаю тебя. Луи кивает. Гарри шмыгает носом - летние ночи оказываются холоднее, чем обещал прогноз погоды: - Я не видел ни одного твоего фильма, - признается он, - я вообще не люблю супергероев. - Очень приятно это слышать, - говорит ему Луи, но Гарри слышит, как он улыбается. - Ты был номинирован на «Оскар», - Гарри старается сказать это как можно проще, но не пытается скрыть нотки восхищения в своем голосе, - и тебя включили в список самых востребованных британских актеров. Луи смотрит на него, подняв брови: - Ты читал мою страницу в Википедии? - Да, - абсолютно бесстыдно признается Гарри, - я читал. Луи качает головой: - Это был твой друг Найл, там, в кинотеатре? Гарри откашливается: - Да, он - он владелец ресторана, в котором я работаю. Луи подмигивает ему: - И вы сервируете завтраки? Гарри смотрит на него, не отрываясь: - Только для постоянных клиентов. Луи смеется, опрокидывая голову назад. - Я не дал тебе свой номер, - пару минут спустя тихо говорит он, - я хотел - Гарри, я правда, хотел, но я не мог рисковать. Я все еще не мог поверить, что ты не знаешь, кто я такой, что ты не притворяешься, потому что - потому что я не привык к такому, и ты вел себя так, как будто я нормальный, и ты дал мне свой свитер, и - Гарри нахально перебивает его - берет за плечи и целует, и Луи смеется, сразу же запуская пальцы в его волосы. - Ты забыл у меня свою футболку, - слегка задыхаясь, говорит Гарри, - почему бы тебе не забрать ее? Луи смотрит на него, розовые щеки и растрепанная челка: - Да, - наконец, говорит он,- да, это отличная идея. Это моя любимая футболка. Я не могу без нее заснуть - она нужна мне прямо сейчас. Гарри хихикает, и они целуются снова, целуются так долго, что весь мир тонет в их дыхании, окрашиваясь в нежно-лиловый, и воздух пахнет зеленым чаем и наслаждением.