ID работы: 3309881

Seven years

Джен
PG-13
Завершён
26
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Осень в этом году баловала излишне сырой и мрачной погодой, которая каждому уличному зеваке мягко говоря надоела. Он идёт по мокрому асфальту, медленно доходя до автобусной остановки. Дипперу уже 28, и он впервые за столько лет возвращается в Гравити Фолз. Холод пробирал до костей, а старая джинсовка совсем не спасала от ветра, который сильным потоком сдувает последнею листву, что осталась на серых невзрачных деревьях. Проходит ещё пять минут. И десять. И двадцать. Он уже начинает проклинать эту дурацкую затею, что пришла к нему всего-то неделю назад. Наконец приезжает автобус, который чуть не окатил его всего водой из лужи. Диппер недовольно фыркнул, взглянув на промокшие от воды потрёпанные кеды. - На черта я это затеял? - тихо бормочет он, а мужчина средних лет лишь провёл его пренебрежительным взглядом, ожидая того, когда тот даст денег на проезд. - В один конец, - и идёт на самое отдалённое место автобуса, кинув тёмной-зелёный портфель на сидение рядом. Диппер зевнул, прикрыв рот ладонью. Он давно покинул этот городок, и не имел ни малейшего желания вернутся. Конечно, ведь жизнь его наладилась; хорошо закончил школу, с отличием окончил университет и нашёл довольно неплохую работу. Снял небольшую квартирку и живёт полностью независимым от обеспечения родителей. Разве Диппер желает сейчас чего-то большего? Всё что у него осталось на память о Гравити Фолз, так это парочка фотографий и кепка. Та самая, которая теперь собирает пыль на самой дальней полке шкафа. Понял, что все тайны и загадки разгаданы, а ответы на все интересующие его вопросы вышли прямо из дедушкиного портала, который чуть не разорвал всю землю ко всем чертям. Пайнс всматривается вдаль, видя старую, но такую знакомую вывеску; Гравити Фолз. Неужели, наконец, приехал? Закинув портфель на плечи, тот вышел из автобуса, глубоко вздохнув чистый, но такой холодный воздух. Он вдоволь наслушался от старшего поколения по поводу его внешнего вида, одежды, и материального положения. Теперь этот городок совершенно потерял ту очаровательность, которую раньше в нём и любил Диппер. То ли время так повлияло на Богом забытое место, то ли Пайнс попросту подрос. Впрочем, эта мелочь сейчас совершенно не имеет никакого значения. Он продолжал бродить по старым улочкам, всматриваясь в старые вывески и серые здания. Вон старая кафешка Ленивой Сьюзен, где подавали самые вкусные оладьи в городе. А вот и валяется старый выпуск газеты Тоби Решительного. Удивительно, что его газета всё-ещё жива и выпускается в продажу. Где-то вдали видится старый супермаркет, где их чуть не прикончили полтергейст. Всё вроде бы такое знакомое, но и чуждо одновременно Раньше Гравити Фолз казался ему куда милее. Он был чем то ярким, необычным, покрытый тонкой пеленой загадки, которую было так интересно разгадывать. Сейчас же это обычный провинциальный городок, ничего особенного или примечательного. И вот Диппер пришёл туда, ради чего и вообще приехал. Хижина Тайн. Удивительно, но лишь она почти не изменилась. Вот только табличка была забита деревянными досками, а общий вид хижины был довольно серый и ничем не примечательный. Теперь, наверно, в ней и нет ничего тайного. Забрав в лёгкие побольше воздуха, Диппер постучал в старую деревянную дверь. - Мистер Пайнс сейчас не дома! - отозвался звонкий женский голос. Минуту подождав, тот опять постучался. И на этот раз, о чудо, ему открыли! Но вот открыл ему не тот, кого он ожидал. Большими стеклянными глазами на него глядела маленькая девочка 4-5 лет. На ней был вырвиглазный ярко-малиновый свитер с большой белой ромашкой, и честно говоря, от цвета этого свитера у Диппера уже начали болеть глаза. - Вы кто такой? - спросила девчушка, невинно хлопая глазками и спрятав руку за спину. Он уже хотел ответить девочке, как тут все его мысли прервала девушка, которая резко залетела в коридор и взяла ребёнка на руки. - Молли! - строго начала она, помахав прямо возле её носа указательным пальцем, - Молли, что я тебе говорила? Открывать незнакомым людям нельзя! - в ответ лишь девочка обиженно опустила взгляд куда-то в пол. - Вы уж простите, если что, я просто... - девушка на минутку задумалась, вглядываясь в лицо незнакомца. Она округлила карие глаз, что выглядело довольно таки забавно со стороны, - погоди. Это ты? Диппер? И эта девушка - Мэйбл? Мэйбл Пайнс? Да не может быть! Где стикеры и глупые наклейки? Где весёлая улыбка и странные, но очень яркие свитера? Куда подевалась вся та энергия и непосредственность, которой так славилась его сестра? Теперь это была обычная молодая особа, одетая в довольно скромную одежду и короткой стрижкой. И пахло от неё теперь не жевательной резинкой и детскими духами, а довольно дешёвым парфюмом и жареным мясом. - Мэйбл? Ну и ну. Ты сильно изменилась за эти несколько... - Семь лет, Диппер, - прервала она его, опустив дочку с рук, - если хочешь, можешь проходить, - она раскрыла дверь настежь, жестом приглашая зайти внутрь. Внутри хижина сильно изменилась; все экспонаты пропали, из всех вещей что он помнил остались лишь несколько картин и нелепых самодельных экспонатов, которые они сами и сделали тем самым летом. В этой части дома теперь было как-то неуютно, можно сказать, даже одиноко. Он довольно быстро прошёл эту комнату, направившись за сестрой. Уж где-где, а на кухне не было совершенно никаких изменений. Разве что теперь тут пахло свежеприготовленной едой, а не полуфабрикатами, которые так часто покупал их дядя. Присев за стол, Мэйбл разлила им обоим по чашечке кофе. Достав из верхнего шкафчика большую тарелку с шоколадным печеньем, та поставила его в центр стола и присела напротив брата, уже сразу хлебнув немного горячего напитка. - Так значит, у тебя уже есть дочь? - Диппер совершенно не знал, с чего же ему начать. Ведь прошло не много ни мало, семь лет. Наверняка произошло довольно много событий, о которых он даже и не подозревал. Вот например, одна из таких событий открыла ему дверь совсем недавно. - Да, Молли. - И.. где её отец? - Я не хочу об этом говорить, ладно? - отрезала она, взглянув на своё отражение в кофе. Повисло тягучее, но такое неудобное молчание. Лишь немного его разбавлял шум телевизора, на котором шёл любимый мультфильм маленькой девчушки. Но даже писклявые голоса не могли хоть немного убрать всю ту тишину, что так давила на голову. - Почему ты не звонил? - резко спросила Мэйбл, взглянув на брата. Тот лишь от неожиданности растерялся, незная, что ответить; - Ну, понимаешь.. - Нет, не понимаю! Прошло семь лет, Диппер, семь лет. Тебе что, было совсем наплевать на всех нас? - она поджала под себя ноги, и на минуту замолчала, - ты ведь столько пропустил. Даже не приехал на свадьбу Венди. Разве тебе всё-равно на нас? Тебе всё-равно..на меня? - Мэйбл.. - Я же твоя сестра! Загадочные близнецы, помнишь? Или ты решил, что слишком взрослый для общения с глупой сестрой, вяжущей свитера? Мог бы хоть позвонить, в конце да концов! Отвернувшись от Диппера, она спрятала лицо за длинной чёлкой. Вот теперь он чувствовал себя крайне неудобно. Хотя, ему стоило ожидать было это, зная нрав своей сестры. Пайнс поднялся с своего места, и поставил на плечо Мэйбл ладонь. - Я же скучала по тебе, - неожиданно продолжила она, убрав чёлку за ухо, - и Зус скучал, и Венди, и дядя Стэн с дядей Стенли.. - Я тоже скучал, Мэйбл. Просто.. - Просто "что"? - Просто у меня не было времени. Надеюсь, ты меня поймёшь. - Можешь уйти, пожалуйста, - тихо пробормотала девушка, встав со своего места и направившись в гостиную. Он ещё долго стоял немного шокированный от всего, пока к нему не подбежала та самая Молли, держащая в руках мягкого медвежонка. - Так значит, ты и есть дядя Диппер? - спросила малышка, сжимая в объятьях мягкую игрушку. Н данный момент она напоминала Мэйбл больше, чем она сама. - Да, - Хм, а я думала ты будешь большим странным дядей с кепкой на голове! Знаешь, мне так говорила мама. Ты как-то совсем не похож на дядю Диппера, - она подозрительно взглянула на него, сжав несчастную игрушку ещё сильней. - Наверно, так и есть. И через минуту все услышала, как захлопнулась входная дверь. Дипперу уже 28, и он впервые за эти годы чувствует себя настолько паршиво.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.