ГЛАВА 13. "Горечь поражения"
8 августа 2011 г., 16:55
Прошло три недели с первого занятия в «Отряде Дамблдора» и пока не удавалось назначить их встречи на какой-то определенный день из-за постоянных переносов тренировок по квиддичу.
Новый удар их ожидал студеным воскресным утром накануне первого матча между Слизерином и Гриффиндором. Как обычно спустившись в гостиную, Лили и Гермиона увидели, как у доски объявлений вновь собралась целая толпа учеников, которые возбужденно переговаривались.
«УКАЗОМ ГЛАВНОГО ИНСПЕКТОРА «ХОГВАРТСА»
запрещается юношам и девушкам находиться вблизи друг друга на расстоянии менее 8 дюймов.
Нарушители будут строго наказываться за аморальное поведение».
- Фред и Джордж будут рады как никогда, — разочаровано протянула Гермиона.
- Это чему мы должны быть рады? – раздался сонный голос Фреда. Заспанные и немного встрепанные близнецы растолкали второкурсников и протиснулись ближе к доске объявлений.
- Однако! – хором воскликнули они и всю их сонливость как рукой сняло.
- Хорошие новости, не правда ли? – спросила Лили.
- Очень хорошие! – скептически ответил Джордж, взяв её за руку.
- Осторожнее, братец, это же аморально! – хихикнул Фред.
- Еще нет, а вот сейчас мы точно перейдем всякие границы, — ответил он на колкость и, притянув совершенно ошалевшую Лили к себе, он страстно поцеловал её.
- О нет! Нет! – притворно схватившись за сердце, застонал Фред, — как ты можешь! На глазах у родного брата! Стража, в Азкабан мерзавца!
Гермиона залилась веселым смехом.
- Что здесь опять происходит? – громко спросил Рон, спускаясь по лестнице. Выглядел он не лучшим образом, и Лили поняла, что он волнуется, ведь ему придется выйти сегодня впервые на поле.
- Амбридж издала новый указ, но тебя, братишка, он точно не коснется. А вы, двое, слабо повторить перед носом нашего дорогого инспектора? – подмигнул им Фред.
Улыбка Гермионы сразу же погасла.
- Хмм, а это идея! – отозвался Джордж, — ты согласна? – спросил он, обнимая Лили за талию.
- А если меня исключат, в вашем магазине найдется для меня какая-нибудь работа?
- Для тебя все, что угодно!
- Лили, не надо! – почти умоляюще сказала Гермиона.
«Прости, Гермиончик, все претензии к Генеральному Инспектору!».
- Тогда я согласна, предлагаю начать за завтраком, — радостно ответила она.
Казалось, Гермиона сейчас бросится на неё с кулаками.
В Большом Зале за завтраком Амбридж так и не появилась, что очень разочаровало Фреда.
- Слушайте, не злите вы её, а то она еще что-нибудь придумает! – угрожающе сверкала глазами Гермиона, жуя тост с джемом.
- Да ладно тебе, всего-то одна маленькая шалость, — пробормотала Лили и, глядя на шрам на ладони Джорджа, тут же почувствовала, что все хорошее настроение постепенно улетучивается.
- Кстати, я же придумала средство связи! – хлопнула себя по лбу Гермиона, отчаянно шаря в карманах мантии, достав на всеобщее обозрение обычный золотой галеон, при виде которого у Рона появилось совершенно печальное выражение лица.
- Видите цифры с краю? – показала она, — на настоящем галеоне здесь стоит серийный номер, который указывает на гоблина, отчеканившего монету. А на моих монетах цифры меняются — они показывают дату и время очередного собрания. При смене даты монета делается очень горячей — даже сквозь карман, вы обязательно это почувствуете. Каждый возьмёт себе по монете; Гарри, как только решит, когда мы должны встречаться, установит дату и время на своей монете, и на всех остальных цифры, соответственно, тоже изменятся — я наложила на них Сменочару.
- Гениально! – пробормотал Рон, не сводя обреченного взгляда с ярко поблескивающей монеты.
- Ты бы съел что-нибудь, — постарался привести его в чувство Гарри.
- Не хочу, — пробормотал он, — и его лицо приобрело нежно-салатовый оттенок.
- Рон, да не волнуйся ты так! – постаралась поддержать его Лили.
- Я — полный ноль, — простонал в ответ он, — ничтожество. Я не мог бы играть как следует, даже если бы от этого зависела моя жизнь.
- Выпей хотя бы соку, Анджелина с ума сойдет, если ты свалишься с метлы в голодный обморок.
- Привет, — произнёс за их спинами загадочный, сонный голос; это от стола Рейвенкло к ним подплыла Луна Лавгуд. Все уставились на неё; кое-кто открыто смеялся и показывал пальцами - Луна нахлобучила на голову шляпу, представлявшую собой львиную голову в натуральную величину.
- Я болею за Гриффиндор, — и Луна показала на шляпу, хотя всё и так было понятно. — Смотрите, что она умеет...
Луна постучала по шляпе волшебной палочкой. Лев широко открыл рот и издал очень натуральный рык. Сидевшие поблизости испуганно вздрогнули.
- Здорово, да? — радостно воскликнула Луна. — Вообще-то я хотела сделать, чтобы он съедал слизеринскую змею, да времени не было. В любом случае... Удачи тебе, Рональд!
Луна уплыла.
- Черт возьми, я её обожаю! Она ничего не стесняется! – восхищенно протараторила Лили.
- Да уж, — покачала головой Гермиона.
Гарри счёл, что лучше пойти на стадион. Они встали из-за стола. Гермиона тоже поднялась и, взяв Гарри за руку, отвела его в сторонку и что-то зашептала.
Рон, потерянный и несчастный сделал несколько глубоких глотков тыквенного сока.
- Удачи, Рон, — пожелала Гермиона, когда он встал из-за стола, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щёку, — Тебе тоже, Гарри...
- О чём ты там секретничала? – спросила Лили, когда они скрылись за большими дверями.
- Слизеринцы придумали оскорбительные значки. Если Рон увидит – я уверена, он разнервничается и тогда Гарри придется постараться, чтобы гриффиндор победил сегодня, — мрачно сказала она.
Лили оглянулась по сторонам. Казалось, у каждого студента слизерина прямо над гербом факультета, вышитым на школьной форме, появился новый знак в форме короны. Прищурившись, она разглядела и надпись:
«Уизли – наш король.».
«Вот болваны!», — подумала она, с неприятным чувством, что эта их выходка не сулит ничего хорошего.
Они быстро шагали вниз по склону к квиддичному полю. Заиндевевшая трава хрустела под ногами. Ветра не было; небеса, как всегда в последнее время, сияли перламутровой белизной. Легкий мороз напоминал о скором приближении зимы, и Лили была несказанно рада, что надела теплый свитер и шапку, подаренную миссис Уизли на прошлое Рождество.
Наконец, когда все заняли свои места, команды вышли на поле.
Новый капитан слизеринцев Монтегю больше походил на свирепую гориллу. За его спиной, почти такие же огромные, как и он сам, маячили Крэбб и Гойл. Они глупо щурились на солнце и размахивали новыми битами. Малфой стоял с краю, в его светлых волосах играли яркие блики. Он поймал взгляд Лили, ухмыльнулся и неожиданно послал ей воздушный поцелуй, что, конечно же, заметил Джордж и угрожающе поднял свою биту. Анджелина и Монтегю подошли друг к другу, и судья мадам Трюк приказала:
- Капитаны, обменяйтесь рукопожатием. Монтегю жестоко сдавил пальцы Анджелины, но та даже не поморщилась. — Седлайте мётлы...
Выпустили мячи, и четырнадцать игроков взмыли в небо.
- Перед нами Джонсон — она сразу берёт Кваффл — как же эта девочка умеет играть! Столько лет об этом говорю, а она никак не соглашается пойти со мной на свидание!...
- ДЖОРДАН! — завопила профессор МакГонаглл.
- ...детали биографии, профессор, это я так, для интереса — вот она увернулась от Уоррингтона, обошла Монтегю, и — ой! — её ударяет бладжер, запущенный Крэббом... Монтегю ловит Квоффл, возвращается на игровое поле... Так, это Джордж Уизли, отличный удар бладжером по голове Монтегю! Монтегю роняет квоффл, его хватает Кэти Белл, игрок гриффиндора, броском за спину отдаёт мяч Алисии Спиннет, та уходит...
Комментарии Ли Джордана громко разносились по стадиону. Лили не смогла долго сидеть на месте – было все-таки довольно прохладно, и теперь переминалась с ноги на ногу, глядя, как летают Фред и Джордж, ловко орудуя битами и отправляя бладжеры в слизеринцев.
- ...обходит Уоррингтона, уворачивается от бладжера — чуть не попалась, Алисия! — зрители ликуют, кстати, что это там поют?
Ли замолчал, прислушиваясь, и из зелёно-серебристой части стадиона громко, отчётливо понеслось:
Голы Уизли пропускает
И колец не защищает,
«Слизерин» весь распевает:
Уизли — наш король.
Он в помойке проживает,
Всегда квоффлы пропускает,
Нам победу обещает
Уизли — наш король.
«Вот же, авада кедварой вас по заднице!», — едва не сорвалось с языка, и Лили сжала волшебную палочку в кармане. Как ни странно, это ее немного успокоило.
- ...Алисия передаёт мяч Анджелине! — заорал Ли, пытаясь заглушить песню. — Давай же, Анджелина! — Ей осталось лишь обойти этого Охранника! — ОНА ЗАБИВАЕТ — ОНА — аааа! …
Блетчли, вратарь слизерина, не пропустил мяч. Он бросил квоффл Уоррингтону, и тот, стремительным зигзагом проскользнув между Алисией и Кэти, помчался на другой конец поля. Чем ближе он подлетал к Рону, тем громче становилось пение:
Всегда квоффлы пропускает
Уизли — наш Король!
- ...Квоффл у Уоррингтона; Уоррингтон летит к кольцам, он недосягаем для бладжеров, и перед ним лишь вратарь...
С трибун загремело:
Голы Уизли пропускает
И колец не защищает...
— ...это первое испытание нового вратаря гриффиндора Рона Уизли! Младший брат загонщиков Фреда и Джорджа, очень многообещающий игрок... Давай, Рон! ...
- Давай, Рональд, гиппогриф тебя задери! – громко прокричала Лили, и по трибуне гриффиндора прокатился нервный смех.
Но в ответ раздался радостный вопль болельщиков слизерина — Рон с диким видом бросился на квоффл, но тот шумно просвистел между широко растопыренными руками гриффиндорского Охранника и угодил прямиком в центральное кольцо.
- Слизерин забивает гол! — вырвался из общего крика голос Ли, — и счёт становится десять — ноль в пользу слизерина. Да, не повезло, Рон...
Лили в исступлении пнула деревянное ограждение и плюхнулась на скамейку рядом с Гермионой.
- Да ладно тебе, это всего лишь игра! – попыталась она успокоить её, хотя было видно, что она тоже нервничает.
Слизеринцы пели ещё громче:
Он в помойке проживает,
Всегда квоффлы пропускает...
- Гриффиндор снова владеет мячом; Кэтти Белл как танк несётся по полю... — храбро кричал Ли, хотя заглушить пение было практически невозможно.
Нам победу обещает
Уизли — наш король...
- Опять Уоррингтон, — надрывался Ли, — передаёт мяч Пусею — Пусей пролетает мимо Спиннет — ну же, Анджелина, возьми его — ну нет, так нет, — отличный бросок бладжером, Фред, то есть, Джордж, впрочем, какая разница!— Уоррингтон выпускает квоффл — Кэтти Белл — э-э... — тоже выпускает — мяч у Монтегю, капитан команды «Слизерина» хватает квоффл и мчится к кольцам Гриффиндора — Гриффиндорцы! Ну же! Блокируйте его!
Гриффиндорская часть трибун издала ужасающий стон, а слизеринцы разразились радостным визгом и рукоплесканиями. Посмотрев в их сторону, Лили увидела на краю трибуны мопсообразное лицо Пэнси Паркинсон. Та стояла спиной к игровому полю и дирижировала хором слизеринцев.
- Гермиона-а-а, — угрожающим шепотом сказала Лили, — что со мной сделают, если я пущу в Паркинсон одно малюсенькое крохотное заклятие?
- Не вздумай даже!
- Ну, Гермиончик!
- Я сказала — сиди тихо! Счет 20-0 не критический!
«Легко тебе говорить!», — насупилась Лили.
- ...Кэти Белл обходит Пусея и, резко нырнув, уворачивается от Монтегю, отличный манёвр, Кэти, Белл передаёт мяч Джонсон, Анджелина ведёт квоффл, минует Уоррингтона, летит к кольцам... Давай, давай, Анджелина! И ГРИФФИНДОР ЗАБИВАЕТ ГОЛ! Счёт становится сорок— десять, сорок-десять в пользу Слизерина, квоффл у Пусея...
Вместе с криками гриффиндорских болельщиков по стадиону прокатился рык нелепого льва Луны, Гарри увернулся от бладжера, которым со всей силы запустил в него Крэбб, и опять принялся разыскивать снитч.
- ...Пусей передаёт Кваффл Уоррингтону, Уоррингтон — Монтегю, Монтегю — обратно Пусею — мяч внезапно перехватывает Джонсон, передача Белл, очень хорошо — в смысле, плохо: бладжер, брошенный игроком слизерина Гойлом, попадает в Белл — мяч снова у Пусея...
Гарри круто ушёл в пике...
Спустя секунду, слева от него буквально из воздуха возник Малфой — зелёно-серебристое пятно, слившееся с метлой...
Снитч облетел вокруг подножия одного из шестов и устремился к противоположным трибунам — очень кстати для Малфоя, который находился с нужной стороны. Гарри резко развернул «Молнию», они с Драко шли очень низко над землёй буквально ноздря в ноздрю...
Гарри оторвал правую руку от метлы и потянулся за снитчем... справа от его руки, жадно хватая пальцами воздух, тянулась и рука Малфоя...
Несколько безумных, отчаянных секунд, и пальцы Гарри сомкнулись на крохотном, сопротивляющемся снитче — ногти Драко царапнули по его руке — Гарри, крепко держа вырывающийся мячик, потянул древко вверх – болельщики ликовали.
Радостно расталкивая всех, Лили спускалась на поле, чтобы поздравить ребят, как вдруг…
БАМ-М.
В спину Гарри, который парил примерно в пяти футах над землей, на полной скорости врезался бладжер и сбил его с метлы.
Раздался пронзительный свисток мадам Трюк, с трибун понёсся страшный шум — кошачьи вопли, сердитые выкрики, язвительные насмешки.
Рядом с лежавшим на мерзлой земле Гарри, который до сих пор сжимал в кулаке отчаянно трепещущий серебряными крылышками снитч, приземлился Драко Малфой с белым от злости лицом. Но он ничем не выдал своих чувств и лишь издевательски ухмыльнулся.
- Что, спас репутацию своего дружка? — обратился к нему Малфой, — в жизни не видел вратаря хуже... впрочем, чего и ждать от человека, который живёт в помойке... Кстати, Поттер, тебе понравились мои стихи?
- Ты! Ты отвратительная самодовольная свинья! – выкрикнула Лили, на ходу вынимая палочку и направляя её в Драко, но тот лишь усмехнулся в ответ:
- Что ты мне сделаешь, Уизли? Кстати мы хотели сочинить еще парочку куплетов, только, не смогли придумать рифму к «жирной уродине» — понимаешь, хотели спеть что-нибудь про матушку этих придурков, о, совсем забыл, прости, это ведь теперь и твоя семья тоже! Жаль мне тебя, я бы мог дать тебе весь мир, все, что пожелаешь, а ты предпочла этих оборванцев….
Он продолжал изливать злость, но обидные слова словно растворялись в воздухе, не долетая до её слуха. Палочка уже хрустела в пальцах от напряжения.
… - закончишь свою жизнь в дыре с кучей рыжих грязных выродков.
Лили почувствовала, как волна невероятной злобы поднимается изнутри и буквально захлестывает её. Она подошла к Драко почти вплотную и прошептала ему, стараясь вложить все омерзение, боль, злость и гнев, которые она сейчас чувствовала:
- Даже если и так, Драко, зато я останусь свободным человеком, а ты до конца своей жизни будешь плясать под дудку своего папочки. О, как мне жаль тебя, Драко. Мы ведь действительно могли стать друзьями, но только ты всё испортил, растоптал, уничтожил. У тебя нет ничего, только маленькая испуганная душонка, которая жаждет прибрать к рукам больше власти и любыми способами уничтожить все хорошее вокруг. Ты никого не любишь, Драко, и мне жаль тебя.
Как же этот разговор ей напомнил беседу совсем юной Амелии с Томом Реддлом, однако больше всего ей хотелось сейчас надавать этому нахально улыбающемуся выскочке крепких затрещин, но тут в голове прозвучал голос Амелии: «Держи себя в руках, настоящие леди никогда не опускаются до глупых маггловских оскорблений и рукоприкладства, они просто подливают яд своему врагу в чай!». Голос прозвучал настолько отчетливо, что Лили от неожиданности обернулась, словно ожидая увидеть за спиной свою любимую бабушку, которой ей так не хватало последнее время. Но, конечно, рядом никого не было.
Покачав головой, Лили посмотрела на окликнувшего ее Джорджа и сделала несколько шагов к нему, как вдруг что-то с силой сбило её с ног. Растянувшись на траве, она почувствовала во рту привкус крови.
- Вот вам горечь поражения, — сказала Анджелина с отвращением, — стойте, подождите, Фред, Гарри, нет!! – закричала она неожиданно.
Кто-то быстро подбежал и помог Лили подняться на ноги. Конечно, это был Джордж.
- Что… что вообще случилось? – ошеломленно спросила она, касаясь пальцем ужасно саднившей разбитой губы.
- Он пустил в тебя заклятие, и ей-богу, я его сейчас сотру в порошок! – прорычал он.
Она обернулась. Фред, которого изо всех сдерживали Анджелина, Кэти и Алисия, в ярости рвался к Драко. Гарри, сжав кулаки, стоял рядом, и Малфой явно наслаждался своей безнаказанностью:
- ...А ты ведь любишь эту семейку, правда, Поттер? — не унимался он. — Ездишь к ним на каникулы и всё такое? Не понимаю, конечно, как ты выносишь их вонь, но, наверно, раз ты сам вырос у магглов, тебе и хибарка Уизли кажется раем, или, Поттер, ты ещё не забыл, — медленно отступая, с мерзкой ухмылкой говорил Малфой, — как воняло в доме твоей мамочки, и свинарник Уизли пробуждает в тебе тёплые воспоминания...
Фред вырвался из рук девочек и повалил Драко на землю, а Джордж, оттолкнул Гарри с дороги и со всего размаха пнул Малфоя в лицо.
- Эй, ты в порядке? – спросила подбежавшая Гермиона.
- Нет, я определенно не в порядке, они же сейчас убьют его! – в панике ответила Лили, хотя еще недавняя обида на Малфоя внутри сменилась на неописуемый восторг от всего происходящего. Малфоя почти не было видно, лишь в воздухе мелькали кулаки близнецов.
«Он заслужил это! Отвратительный, самодовольный хорек!».
Лили почувствовала себя, как будто вновь перенеслась в свое обморочное видение, которое пришло к ней в прошлом году — две сцепившиеся фигуры Сириуса и ее отца, катающиеся на мраморном полу в отчаянной драке.
- Я отведу тебя в Больничное крыло, — потянула её за руку Гермиона,
- Нет!
- Лили, тебе нужно в Больничное крыло, не упрямься, прошу тебя!
Наконец, мадам Трюк перестала яростно отчитывать Крэбба и с округлившимися от ужаса глазами бежала к ним через поле, размахивая волшебной палочкой.
- Импедимента!
Фреда и Джорджа отбросило в разные стороны и лишь Малфой остался лежать на земле, отчаянно кашляя. Все его лицо и роскошные белокурые волосы были залиты кровью.
- Вы что, белены объелись! А ну марш к завучу, вы трое! – закричала она на Гарри, Фреда и Джорджа.
Никто из них троих не произнес ни слова, они лишь развернулись и пошли в сторону замка.
Взглянув последний раз на Малфоя и не почувствовав никакой жалости к нему, Лили вновь почувствовала соленый привкус во рту и потянула Гермиону следом за мальчиками.
- Мерлинова борода! – всплеснула руками мадам Помфри, когда увидела разбитую губу Лили, — девочка моя, что опять случилось?
- Горечь поражения, — Лили повторила слова Анджелины.
- Кошмар, на такую милую девочку столько напастей, да ты словно еще один Гарри Поттер, сейчас, сейчас, — кудахтала она, разыскивая что-то в большом шкафу со склянками, наполненными всевозможными лекарственными зельями, отварами, мазями.
Наконец, мадам Помфри обработала её губу, и они с Гермионой решили пойти в гостиную Гриффиндора.
- Запретили, — бесцветным голосом повторяла Анджелина, сидя в кресле возле камина.
Гарри, Фред и Джордж мрачно глядели на нее.
- Что значит запретили? – вмешалась Гермиона, — и где Рон?
- Дисквалифицировали пожизненно, их троих, — указала на хмурых ребят Анджелина, — даже метлы забрали, все, прощай Кубок!
Лили молча села рядом с Джорджем и сжала его ладонь.
- Ты как? – пробормотал он.
- Нормально, а ты?
- Начинаю задумываться, может быть не стоило колотить этого придурка? Видишь, чем все закончилось!
Лили замерла от удивления:
- Ты что! Ты же заступился за свою семью, за меня! Раньше никто никогда для меня такого не делал. Амбридж всё равно долго не задержится!
- Да, ты права, наверное.
- Хотя я и не одобряю маггловский мордобой, но иногда он может изменить жизнь нескольких человек!
- Ты о чем? – вмешался Фред, заинтересованно слушавший их разговор.
- Я о том, если бы мой отец не надрал Сириусу задницу на пятом курсе, заступаясь за мою маму, я бы сейчас с вами и не сидела даже, — устало улыбнулась она.
Близнецы весело засмеялись, несмотря на хмурую атмосферу, царившую в гостиной.