Любовь и немного морали

PG-13
Завершён
663
автор
Размер:
182 страницы, 66 542 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
663 Нравится Отзывы 219 В сборник

Глава 16 "Месть"

Настройки
Каникулы пролетели стремительно, хотя так хотелось остановить время, которое набирало беспощадно быстрые обороты и приближало их возвращение в Хогвартс. Они наслаждались каждым мгновением, насколько это было вообще возможно в таком мрачном месте, как дом на площади Гриммо 12. Сириус, поначалу улыбчивый и веселый, в день их отъезда ходил мрачнее тучи. Как всегда собираясь в легкой суматохе, ребята бегали туда сюда по лестнице, стаскивая вниз свои вещи. В спешке, Лили задела рюкзаком портрет матери Сириуса. Изъеденные молью бархатные портьеры разъехались… - Грязнокровки! Отбросы! Осквернители моего дома! Лили зажала уши руками, но не двинулась с места, с любопытством разглядывая бывшую хозяйку дома. Старуха была нарисована столь искусно, что казалось, будто она живая. С пеной у рта, она продолжала вопить свои грязные ругательства, размахивая когтистыми руками, словно пытаясь дотянуться до Лили и расцарапать ей лицо. - Порождение порока и грязи! Полукровки, мутанты, уроды! Вон отсюда! - Я ничего не оскверняла… — начала оправдываться Лили, но ведьма, словно её не слышала. - Зря стараешься Лили, она никого не слушает, — рядом возник Сириус. - Ты-ы-ы-ы! Осквернитель нашего рода, гад, предатель, позорище моей плоти! Уж лучше бы я бросилась с лестницы, чем родила тебя! - Заткнись, сделай одолжение! – лениво ответил Сириус, с легкостью задергивая портьеры, — ну что, познакомилась, наконец, с моей матушкой? Лили опустила руки. - Прости, я случайно зацепила её. - Я тебя не виню. Послушай, мне нужно сказать тебе несколько слов, пока вы не уехали. Лили насторожилась, но Сириус, казалось, этого не замечал. - В общем, я знаю, ты выше всех этих предрассудков, но не бери в голову все, что тебе сказал Дамблдор. Я понимаю, что не должен так говорить, но просто живи, как жила дальше. Он любит взваливать груз ответственности на особенных, по его мнению людей, с которым многие просто не справляются. - Я почти презираю себя за то, кто я есть, — горько сказала Лили, — если бы только я родилась в обычной семье, да что уж там, больше всего мне хочется быть магглом и не знать всего, что было и не думать о том, что еще предстоит нам. - Не говори так. У тебя прекрасная семья. Я думаю, если бы твоя мама была бы жива, она бы обязательно гордилась тобой. Тебя воспитали в атмосфере любви и поддержки, я же – самый большой позор моих чистокровных родителей, ты сама слышала. Лили молча обняла его. Сириус погладил ее по голове и продолжил: - У меня есть для тебя кое-что. Подарок. Особенный. Ты поймешь, когда увидишь. Это мое самое счастливое воспоминание, — он достал из кармана хрустальный флакон с одной единственной серебряной нитью, красиво переливавшейся в полумраке. - Лили Роуз, немедленно спускайся! – донесся снизу сердитый голос Джорджа. - Уже иду! – ответила она, перегнувшись через перила, — извини, мне пора бежать, иначе он накормит меня Блевательными батончиками. Спасибо за подарок, — она спрятала его воспоминания в карман куртки и чмокнула Сириуса в щеку. - Еще увидимся, — грустно сказал он, — берегите друг друга… ты и Джордж. Лили почувствовала, что краснеет, махнула рукой и побежала вниз по лестнице. - И сколько мы еще должны ждать вас, юная леди? – строгим голосом спросила седовласая дама в твидовом пальто и шляпке, стоявшая рядом с Гермионой. Лили лишилась дара речи. - Я… эммм… — и было от чего оторопеть. Старушка была почти точной копией её дорогой Амелии, разве что одета не так роскошно, как обычно одевалась её бабушка. - Да ладно тебе, не узнала что ли? – вдруг усмехнулась она голосом Тонкс и уже через секунду превратилась в розоволосую молодую колдунью, одетую в обычный маггловский пуховик. «Ни за что больше не буду опаздывать!», — пообещала себе Лили, — ну и напугала же ты меня, мне на секунду показалось, что я вижу приведение моей бабушки. Тонкс весело засмеялась. Трехэтажный фиолетовый автобус «Ночной рыцарь» подхватил их в двух кварталах от площади Гриммо, с громким хлопком появившись прямо из воздуха. Страшно раскачиваясь из стороны в сторону, он, громыхая, обогнул площадь Мракэнтлен, то съезжая с тротуара, то опять наезжая на него. Затем раздалось оглушительное «БАМ-М!». Всех отбросило назад: стул Рона опрокинулся; Сыч, клетку с которым Рон держал на коленях, вырвался на свободу и, щебеча как ненормальный, уселся на плечо к Гермионе. Лили лишь в последний момент успела схватить клетку с возмущенно щелкающей клювом Гердой. Гарри, который вцепился в канделябр и поэтому не упал, выглянул в окно: они со страшной скоростью неслись по какой-то автостраде. - Тока-тока отчалили от Бирмингема, — радостно сообщил Стэн. Он, не сводя глаз с Гарри, протянул им билеты «Ночной рыцарь», накренившись почти до земли и нарушив правила, обогнал вереницу автомобилей. Гермиона в ужасе закрыла лицо руками. Довольный Сыч раскачивался у неё на плече. БАМ-М. Стулья опять смело назад – Ночной рыцарь перепрыгнул с Бирмингемской автострады на тихое, невероятно извилистое деревенское шоссе, и помчался вперёд. Кусты, растущие по обе стороны дороги, еле успевали отпрыгивать в сторону. Потом автобус перескочил на оживлённую главную улицу какого-то городка, потом на виадук среди высоких гор, а потом на продуваемую ветром улицу, застроенную многоэтажками, каждый раз издавая громкое «БАМ-М!» - Слышьте, щас будет «‘огварц», — бодро сообщил Стэн. Он, покачиваясь, шёл к ним по проходу. Через пару минут «Ночной рыцарь» со скрипом затормозил у небольшого паба, который, чтобы избежать столкновения, был вынужден сильно втянуть бока и, набирая скорость, полетел дальше, и... БАМ-М. Они покатили по заснеженному Хогсмиду, который как всегда напоминал Рождественскую открытку. Вдалеке, на боковой улочке, промелькнула «Кабанья голова». Вывеска громко скрипела на зимнем ветру. На большое ветровое стекло автобуса липли снежинки. Наконец, «Ночной рыцарь» лихо притормозил у ворот Хогвартса. - Знаете, — проворчал Рон, когда они уже шли, спотыкаясь на скользкой дороге, — в жизни больше не поеду на этой штуке. - Лично меня больше всего пугает возвращение. Представляете, скользко указов Амбридж издала за каникулы? – недовольно пробормотал Гарри, — а еще Снейп будет преподавать мне уроки окклюменции. - Чтоо? И ты молчал? – вскричал Рон. - Да я как-то забыл об этом… - Как можно такое забыть! Он будет залезать тебе в голову! А вдруг он шпион Сам-Знаешь-Кого! - Если это действительно так, тогда Волдеморт наконец узнает, какой ты болван, Рональд Уизли! — резко сказала Лили, когда они уже зашли внутрь. Фред и Джордж радостно засмеялись. - Всегда мечтала ему это сказать, — устало вдохнула Гермиона.

***

Следующий день начался, как ни странно для конца января, с ливня. Серые тучи нависали над замком, окутывая его словно одеяло. Природа словно подсказывала, что сегодня их не ожидает ничего хорошего. Учителя завалили их такой горой домашних заданий, что даже Гермиона во время ужина, схватившись за голову, отчаянно признала, что Забастовочные завтраки не такое уж бесполезное и плохое изобретение. - Интересно, мы найдем хотя бы полчаса для тренировок ОД, Гарри, что ты думаешь? - Я думаю, что мне сейчас нужно идти к Снейпу на занятия… - Ой, только не начинай снова! – Лили почувствовала, что снова начинает злиться. Бросив вилку на стол, которая с громким звоном отскочила и упала на пол. Не сказав больше ни слова, она выбежала из Большого зала. Она не пошла в Гостиную, вместо этого свернув по узкому коридору и спустившись по лестнице, она направилась в библиотеку. Мадам Пинс как всегда строго взглянула на нее из-под круглых очков в роговой оправе, но не стала напоминать Лили обычные правила обращения с книгами. Она сама не знала, что ей было нужно здесь, в этом полутемном помещении, освещенном лишь настольными лампами. Ей просто снова хотелось спрятаться. Книги её успокаивали. Каждая была для Лили словно маленьким миром, в который можно было всегда убежать от своих проблем и забот. Чья-то тень мелькнула в самом темном углу, рядом со входом в Запретную секцию. - Эй, кто там? – Лили выглянула из-за стеллажа, держа в руках большой том эльфийских рукописей. Послышалось сдавленное хихиканье, и вновь воцарилась тишина. «Опять Пивз, нужно убираться отсюда поскорее!», — подумала она. Лили возвращалась обратно по тому же самому коридору, постоянно оглядываясь назад. Наконец, когда она миновала большую скульптуру в виде шахматной ладьи, покрытую паутиной, спину словно обожгло огнем. Тяжелый том вылетел из рук и с громким стуком упал на мраморный пол. Чьи-то руки втащили её в захламленную аудиторию и с силой швырнули на пол. Тяжело дыша, Лили откинула волосы назад – над ней возвышались две фигуры. - Что за черт? – выругалась она, дрожащей рукой ища палочку в кармане, которой там не оказалось. Одри стояла, направив на нее свою палочку, а Анабель была рядом и довольно улыбалась, словно наслаждаясь беспомощным положением Лили. - Браво, ты наконец-то смогла сотворить достойное заклинание! – усмехнулась она, осторожно оглядываясь в поисках выхода. Одри скривилась, но ничего не ответила. «Я ведь даже врезать как следует им не смогу! Просто Крэбб и Гойл какие-то!» - Кажется, я уже говорила тебе, что ты мне не нравишься, так вот, я солгала… - Что, неужели ты от меня без ума? – нервно усмехнулась Лили, поднимаясь на ноги. - Не смей со мной так разговаривать! – неожиданно взвизгнула Анабель, затопав ногами, словно капризный ребенок. - Тогда, может ты, наконец, объяснишь мне причину такого отношения ко мне, и мы придем к какому-нибудь компромиссу? Анабель хмурила брови, изображая активную умственную деятельность, а Одри, словно её молчаливый страж продолжала держать палочку направленной на Лили. - Я жду твоего ответа, — настаивала она. - Заткни ей чем-нибудь рот! – властно приказала Анабель. Палочка Одри описала в воздухе не слишком изящную дугу, однако Лили не успела ничего ответить, потому что потеряла способность контролировать свое тело. «Научили на свою голову!». Тело словно погрузили в холодную воду. Лили ощущала себя словно каменное изваяние, не чувствуя ни рук, ни ног. Анабель подошла к ней вплотную и гневно зашептала ей на ухо: - Я тебе расскажу, дрянь, я все тебе расскажу, чтобы тебе стало стыдно. Думаешь, мне приятно видеть тебя с моим парнем? Он всегда был моим, понимаешь, мерзавка! «Что за бред она мне здесь несет? Очнись, ты же сама его бросила!». - Но знаешь, — продолжала шептать она, - у меня есть кое-что для тебя. И я превращу тебя в уродку, тогда мы посмотрим, кого из нас выберет Джордж. «Она спятила, ей богу!». Анабель вытащила из кармана серебряные ножницы. - Может выколоть тебе глаза? Или нарисовать тебе молнию на лбу, как у твоего дорого Поттера? А, Одри, что скажешь? «Азкабан по тебе плачет!». Одри, смотревшая на подругу, пробормотала: - Лучше подстриги её! «Теперь понятно, кто в вашей парочке отвечает за мозги! Браво, девочки, 50 баллов Хаффлпафу, гиппогриф вас задери!». Она была готова взорваться изнутри. Анабель, довольно улыбаясь, щелкала ножницами, и пряди волос неслышно падали на пол. - Завтра мы все посмеемся над тобой, — довольно сказала она, оценивая свою «работу». - Ладно, оставь её уже… - Погоди, я еще не закончила, один маленький штрих…. — и она ударила Лили по лицу. Радостно рассмеявшись, Одри взмахнула палочкой, и Лили вновь обрела способность двигаться. Анабель взяла подругу под руку и, гордо подняв голову, потащила её к выходу из аудитории.

***

Лили провела рукой по волосам, которые теперь беспорядочно висели неровными прядями. Горячая кровь текла из носа, и она ощущала во рту её соленый привкус. Выйдя в коридор, она подняла с пола оставленную книгу и бессильно опустилась на пол. Анабель действительно её унизила. Это не бог весть что, конечно, но было очень обидно. «Она спятила! Просто спятила!». Дрожащей рукой она попыталась вытереть кровь. Чьи-то шаги послышались вдали коридора, и из-за угла вышел Драко Малфой. «Боже, только не он!», — Лили попыталась незаметно проскользнуть обратно в аудиторию, но он уже заметил её. - Роуз? Роуз, остановись, я тебя вижу! - Лили замерла на месте. - Почему ты не в… что с тобой? – глаза его расширились от ужаса. - Отстань от меня, Малфой! – неожиданно рявкнула она на него. - Я, между прочим, староста и могу вычесть с твоего факультета баллы, потому что ты находишься в коридоре в неположенное время. Объясни, что с тобой произошло? - Просто мило поболтала кое с кем, устроит такой ответ? - Бедный Уизли, его девушка самая настоящая заноза в заднице! Лили неожиданно всхлипнула. - Ну вот, такие красивые глаза и опять на мокром месте, — неожиданно ласково сказал он. - Не приближайся ко мне! – Лили попыталась вытереть подступившие слезы, — я устала от твоих игр то в доброго, то в злого Драко Малфоя. - Я ведь могу помочь! Или ты собралась в гостиную Гриффиндора в таком виде? - А что, на Слизерине дают уроки парикмахерского искусства? – неожиданно спросила она и усмехнулась, увидев недовольно вытянувшееся лицо Драко. - Да ну тебя, — нахмурился он, сложив руки на груди. - Ладно, можешь сделать уже что-нибудь, мне уже все равно. Серые, словно ртуть глаза несколько секунд пристально изучали её. Лили невольно поежилась, вспомнив маленького ребенка из сна, у которого был такой же пронзительный взгляд. - Эскуро! Стилиссимус! – палочка Драко выпустила несколько желтых искр. Отогнав дурацкое видение, она провела ладонью по лицу, затем по волосам. «Ого!» - Что, даже не поблагодаришь? – усмехнулся он. - Все равно это не искупит все твои проступки. Но спасибо. - Не за что. Я должен проводить тебя в твою гостиную, иначе у тебя будут проблемы, — сказал он. «Скорее, они будут у нас обоих, если Джордж увидит нас вместе». Они молча поднимались по лестнице. Лили чувствовала на себе его пристальный взгляд, но не оборачивалась. - Я должен вычесть баллы с Гриффиндора, прости, — наконец сказал он, когда они остановились у портрета Полной Дамы. - Делай, как считаешь нужным, знаешь, я снова почти поверила. Очень жаль, что ты не можешь ничего сделать бескорыстно. Просто так, потому что этого хочешь ты, а не потому, что это велит тебе твое тщеславие, — сказала она, назвав Полной Даме пароль. - Ты ошибаешься! – с болью ответил он, но Лили уже не услышала его слова. В жарко натопленной гостиной сидели Гарри и Джордж, очевидно, остальные ученики уже разбрелись по комнатам. - Лили, где ты была, что с твоими волосами? – набросился на не с вопросами Гарри, который обложившись учебниками, делал домашнее задание. - В библиотеке, — ответила она, кладя эльфийские рукописи на стол. - Ты похожа на мальчишку, — усмехнулся Джордж, обнимая её. - Знаю, неудачное заклинание, — соврала она. - Послезавтра собрание ОД, — сказал Гарри, сворачивая пергамент. - Хорошо, — ответила она, — а как твои уроки? - Знаешь, это не самое приятное, что я когда-либо испытывал. - Ты просто плохо концентрируешься. Знаете, я пойду спать, — зевнула она, — спокойной ночи! Джордж, казалось, не хотел отпускать её. Лили поцеловала его и направилась в спальню девочек. Устало растянувшись на своей кровати, она ждала Гермиону. Наконец, спустя десять минут дверь тихонько скрипнула. - Лили, ты спишь? – шепотом спросила подруга. - Нет, я где-то потеряла палочку. - Она у меня, ты забыла её в Большом зале, — Гермиона зажгла свой ночник, — о, Мерлин! – воскликнула она, глядя на Лили, — что с тобой? – потрясенно спросила она, протягивая ей волшебную палочку. - Одри и Анабель, — коротко отозвалась Лили, — но выглядело это куда ужаснее, поверь мне. - Нуууу, ты выглядишь вполне прилично, правда очень необычно, — Гермиона смотрела на неё во все глаза. - Спасибо. Послушай, нужно что-то сделать, чтобы Одри больше не появлялась в ОД. -Хорошо, я что-нибудь придумаю, — ответила Гермиона. Лили убрала палочку в карман мантии. Глядя на совершенно обескураженную подругу, она решила ничего не говорить ей о роли Драко в сегодняшнем происшествии.
663 Нравится Отзывы 219 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором